home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Clickx 115 / Clickx 115.iso / software / tools / windows / tails-i386-0.16.iso / live / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / totem.schemas < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2010-12-22  |  354.5 KB  |  8,206 lines

  1. <gconfschemafile>
  2.   <schemalist>
  3.  
  4.       <schema>
  5.         <key>/schemas/apps/totem/lock_screensaver_on_audio</key>
  6.     <applyto>/apps/totem/lock_screensaver_on_audio</applyto>
  7.     <owner>totem</owner>
  8.     <type>bool</type>
  9.     <default>true</default>
  10.     <locale name="C">
  11.       <short>Allow the screensaver to activate when playing audio</short>
  12.       <long>
  13.         Allow the screensaver to activate when playing audio.
  14.         Disable if you have monitor-powered speakers.
  15.       </long>
  16.     </locale>
  17.  
  18.     <locale name="ar">
  19.       <short>┘è╪│┘à╪¡ ╪¿╪¬┘å╪┤┘è╪╖ ╪¡╪º┘ü╪╕╪⌐ ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐ ╪╣┘å╪» ╪¬╪┤╪║┘è┘ä ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  20.       <long>┘è╪│┘à╪¡ ╪¿╪¬┘å╪┤┘è╪╖ ╪¡╪º┘ü╪╕╪⌐ ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐ ╪╣┘å╪» ╪¬╪┤╪║┘è┘ä ╪╡┘ê╪¬. ╪╣╪╖┘æ┘ä┘ç ╪Ñ╪░╪º ┘â╪º┘å╪¬ ╪│┘à┘æ╪º╪╣╪º╪¬┘â ╪¬╪╣╪¬┘à╪» ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐.</long>
  21.     </locale>
  22.  
  23.     <locale name="as">
  24.       <short>αªàαªíαª┐αªà' αªÜαª▓αºïαº▒αª╛αº░ αª╕ময় αª╕αºìαªòαºìαº░αª┐ন-ছαºçভαª╛αº░ αª╕αªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛αº░ αª╕αºüবαª┐ধαª╛ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαº░αª╛ αª╣'ব</short>
  25.       <long>αªàαªíαª┐αªà' αªÜαª▓αºïαº▒αª╛αº░ αª╕ময় αª╕αºìαªòαºìαº░αª┐ন-ছαºçভαª╛αº░ αª╕αªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛αº░ αª╕αºüবαª┐ধαª╛ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ αª«αª¿αª┐᪃αº░αº░ αª¬αº░αª╛ αª¼αª┐᪪αºì᪻αºüαºÄ αª¬αºìαº░য়αºïαªù αªòαº░αª┐ αªÜαª╛αª▓αª┐αªñ αª╕αºì᪬αª┐αªòαª╛αº░αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αªÅαªç᪃αºï αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αªò αÑñ</long>
  26.     </locale>
  27.  
  28.     <locale name="ast">
  29.       <short>Permitir que'l curiapantalles s'active cuando se ta reproduciendo son├¡u</short>
  30.       <long>Permitir que'l curiapantalles s'active cuando se ta reproduciendo son├¡u. Desact├¡velu si tien altavoces alimentados dende la pantalla.</long>
  31.     </locale>
  32.  
  33.     <locale name="bg">
  34.       <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨┤╨┐╨░╨╖╨╕╤é╨╡╨╗╤Å╤é ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╕ ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╡ ╨┐╤â╤ü╨╜╨░╤é╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛</short>
  35.       <long>╨ƒ╤Ç╨╡╨┤╨┐╨░╨╖╨╕╤é╨╡╨╗╤Å╤é ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╕ ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╡ ╨┐╤â╤ü╨╜╨░╤é╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛. ╨ÿ╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛, ╨░╨║╨╛ ╤é╨╛╨╜╨║╨╛╨╗╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╤à╤Ç╨░╨╜╨▓╨░╤é ╨╛╤é ╨╝╨╛╨╜╨╕╤é╨╛╤Ç╨░.</long>
  36.     </locale>
  37.  
  38.     <locale name="bn">
  39.       <short>αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αªàαªíαª┐αªô αªÜαª╛αª▓নαª╛αª░ αª╕ময় αª╕αºìαªòαºìαª░αºÇন-αª╕αºçভαª╛αª░ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛αª░ αªàনαºü᪫αªñαª┐ αªªαª┐ন</short>
  40.       <long>αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αªàαªíαª┐αªô αªÜαª╛αª▓নαª╛αª░ αª╕ময় αª╕αºìαªòαºìαª░αºÇন-αª╕αºçভαª╛αª░ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛αª░ αªàনαºü᪫αªñαª┐ αªªαª┐নαÑñ αª«αª¿αª┐᪃αª░ αªÑαºçαªòαºç αª¼αª┐᪪αºì᪻αºüαºÄ αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αºç αªÜαª╛αª▓αª┐αªñ αª╕αºì᪬αª┐αªòαª╛αª░αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªÅαªç αª«αª╛ন αª¿αª┐αª╕αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  41.     </locale>
  42.  
  43.     <locale name="bn_IN">
  44.       <short>αªàαªíαª┐αªô αªÜαª╛αª▓নαª╛αª░ αª╕ময় αª╕αºìαªòαºìαª░αª┐ন-αª╕αºçভαª╛αª░ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛αª░ αª╕αºüবαª┐ধαª╛ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  45.       <long>αªàαªíαª┐αªô αªÜαª╛αª▓নαª╛αª░ αª╕ময় αª╕αºìαªòαºìαª░αª┐ন-αª╕αºçভαª╛αª░ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛αª░ αª╕αºüবαª┐ধαª╛ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αª«αª¿αª┐᪃αª░ αªÑαºçαªòαºç αª¼αª┐᪪αºì᪻αºüαºÄ αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αºç αªÜαª╛αª▓αª┐αªñ αª╕αºì᪬αª┐αªòαª╛αª░αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªÅ᪃αª┐ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αºüনαÑñ</long>
  46.     </locale>
  47.  
  48.     <locale name="ca">
  49.       <short>Permet que s'activi l'estalvi de pantalla quan s'estigui reproduint ├áudio</short>
  50.       <long>Permet que s'activi l'estalvi de pantalla quan s'estigui reproduint ├áudio. No ho habiliteu si teniu un monitor amb altaveus.</long>
  51.     </locale>
  52.  
  53.     <locale name="ca@valencia">
  54.       <short>Permet que s'active l'estalvi de pantalla quan s'estiga reproduint ├áudio</short>
  55.       <long>Permet que s'active l'estalvi de pantalla quan s'estiga reproduint ├áudio. No ho habiliteu si teniu un monitor amb altaveus.</long>
  56.     </locale>
  57.  
  58.     <locale name="crh">
  59.       <short>Davu┼ƒ ├ºal─ƒanda ekran qoruy─▒c─▒s─▒na faalle┼ƒmege izin ber</short>
  60.       <long>Davu┼ƒ ├ºal─ƒanda ekran qoruy─▒c─▒s─▒na faalle┼ƒmege izin ber. Hoparl├╢rleri├▒iz ekrandan k├╝├º ala ise, ─ƒayr─▒ qabille┼ƒtiri├▒iz.</long>
  61.     </locale>
  62.  
  63.     <locale name="cs">
  64.       <short>Povolit spu┼ít─¢n├¡ ┼íet┼Öi─ìe obrazovky i pokud se p┼Öehr├ív├í pouze zvuk</short>
  65.       <long>Povolit spu┼ít─¢n├¡ ┼íet┼Öi─ìe obrazovky i pokud se p┼Öehr├ív├í pouze zvuk. Toto zaka┼╛te, pokud m├íte reproduktory nap├íjen├⌐ p┼Öes monitor.</long>
  66.     </locale>
  67.  
  68.     <locale name="da">
  69.       <short>Tillad aktivering af pausesk├ªrmen n├Ñr der afspilles lyd</short>
  70.       <long>Tillad aktivering af pausesk├ªrm n├Ñr der afspilles lyd. Sl├Ñ fra, hvis du har h├╕jttalere, der f├Ñr str├╕m fra sk├ªrmen.</long>
  71.     </locale>
  72.  
  73.     <locale name="de">
  74.       <short>Bildschirmschoner darf auch starten, wenn lediglich Audio wiedergegeben wird</short>
  75.       <long>Legt fest, ob der Bildschirmschoner auch starten darf, wenn lediglich Audio wiedergegeben wird. Dies ist n├╝tzlich f├╝r im Monitor eingebaute Lautsprecher.</long>
  76.     </locale>
  77.  
  78.     <locale name="el">
  79.       <short>╬¥╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╧Ç╧ü╬┐╧â╧ä╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬╜╬▒╧Ç╬▒╧ü╬▒╬│╧ë╬│╬« ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  80.       <long>╬¥╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╧Ç╧ü╬┐╧â╧ä╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬╜╬▒╧Ç╬▒╧ü╬▒╬│╧ë╬│╬« ╬«╧ç╬┐╧à. ╬æ╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╧ä╬╡ ╧ä╬┐ ╬▒╬╜ ╧ä╬▒ ╬╖╧ç╬╡╬»╬▒ ╧â╬▒╧é ╧ä╧ü╬┐╧å╬┐╬┤╬┐╧ä╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╖╬╜ ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖.</long>
  81.     </locale>
  82.  
  83.     <locale name="en@shaw">
  84.       <short>≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæ¼ ≡Éæ₧ ≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ░≡Éæ»≡Éæò≡Éæ▒≡Éæ¥≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæª≡Éæ¥≡Éæ▒≡Éææ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤</short>
  85.       <long>≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæ¼ ≡Éæ₧ ≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ░≡Éæ»≡Éæò≡Éæ▒≡Éæ¥≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæª≡Éæ¥≡Éæ▒≡Éææ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤. ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡Éæ▒≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæª≡Éæô ≡Éæ┐ ≡Éæú≡Éæ¿≡Éæ¥ ≡ÉæÑ≡Éæ¬≡Éæ»≡Éæª≡Éææ≡Éæ╝-≡ÉæÉ≡Éæ¼≡Éæ╝≡Éæ¢ ≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæ░≡ÉæÆ≡Éæ╗≡Éæƒ.</long>
  86.     </locale>
  87.  
  88.     <locale name="en_GB">
  89.       <short>Allow the screensaver to activate when playing audio</short>
  90.       <long>Allow the screensaver to activate when playing audio. Disable if you have monitor-powered speakers.</long>
  91.     </locale>
  92.  
  93.     <locale name="es">
  94.       <short>Permitir que el salvapantallas se active cuando se est├í reproduciendo sonido</short>
  95.       <long>Permitir que el salvapantallas se active cuando se est├í reproduciendo sonido. Desact├¡velo si tiene altavoces alimentados desde la pantalla.</long>
  96.     </locale>
  97.  
  98.     <locale name="et">
  99.       <short>Ekraanis├ñ├ñstja aktiveerimise lubamine audoesituse ajal</short>
  100.       <long>Ekraanis├ñ├ñstja aktiveerimise lubamine isegi siis, kui esitatakse audiot. Kui kasutatad monitori sisseehitatud k├╡lareid, siis on m├╡istlik see keelata.</long>
  101.     </locale>
  102.  
  103.     <locale name="eu">
  104.       <short>Baimendu pantaila-babeslea aktibatzea audioa erreproduzitzen ari denean</short>
  105.       <long>Baimendu pantaila-babeslea aktibatzea audioa erreproduzitzen ari denean. Desgaitu monitoreak bozgorailuak barnean dituenean.</long>
  106.     </locale>
  107.  
  108.     <locale name="fi">
  109.       <short>Salli n├ñyt├╢ns├ñ├ñst├ñj├ñn k├ñynnisty├ñ kun toistetaan pelkk├ñ├ñ ├ñ├ñnt├ñ</short>
  110.       <long>Salli n├ñyt├╢ns├ñ├ñst├ñj├ñn k├ñynnisty├ñ kun toistetaan pelkk├ñ├ñ ├ñ├ñnt├ñ. ├äl├ñ salli jos sinulla on n├ñyt├╢st├ñ virtansa ottavat kaiuttimet.</long>
  111.     </locale>
  112.  
  113.     <locale name="fr">
  114.       <short>Permettre ├á l'├⌐conomiseur d'├⌐cran de se lancer lorsque seul de l'audio est lu</short>
  115.       <long>Permettre ├á l'├⌐conomiseur d'├⌐cran de se lancer lorsque seul de l'audio est lu. D├⌐sactivez ceci si vous disposez de haut-parleurs int├⌐gr├⌐s ├á l'├⌐cran.</long>
  116.     </locale>
  117.  
  118.     <locale name="gl">
  119.       <short>Permitirlle ao salvapantallas activarse cando se estea reproducindo audio</short>
  120.       <long>Permitirlle ao salvapantallas activarse cando se estea reproducindo son. Desact├¡veo  se ten altavoces alimentados desde a pantalla.</long>
  121.     </locale>
  122.  
  123.     <locale name="gu">
  124.       <short>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬òα½ìα¬ñ α¬ôα¬íα¬┐α¬ô α¬╡α¬ùα¬╛α¬íα½Ç α¬░α¬╣α½ìᬻα¬╛ α¬¢α½ç α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çનα¬╕α½çα¬╡α¬░ α¬¿α½ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ï</short>
  125.       <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬òα½ìα¬ñ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬╡α¬ùα¬╛α¬íα½Ç α¬░α¬╣α½ìᬻα¬╛ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╕α½ìα¬òα½ìα¬░α½Çનα¬╕α½çα¬╡α¬░ α¬¿α½ç α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ï. α¬£α½ï α¬ñᬫα½ç α¬«α½ïનα¬┐ᬃα¬░ α¬¬α¬╛α¬╡α¬░ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬¼α½ïα¬▓નα¬╛α¬░α¬╛α¬ô α¬¢α½ï α¬ñα½ï α¬¿α¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ï.</long>
  126.     </locale>
  127.  
  128.     <locale name="he">
  129.       <short>Allow the screensaver to activate when playing audio</short>
  130.       <long>Allow the screensaver to activate when playing audio. Disable if you have monitor-powered speakers.</long>
  131.     </locale>
  132.  
  133.     <locale name="hi">
  134.       <short>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¼αñ£αñ╛αñ¿αÑç αñòαÑç αñªαÑîαñ░αñ╛αñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿αñ╕αÑçαñ╡αñ░ αñòαÑï αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαñé</short>
  135.       <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¼αñ£αñ╛αñ¿αÑç αñòαÑç αñªαÑîαñ░αñ╛αñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿αñ╕αÑçαñ╡αñ░ αñòαÑï αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαñé. αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñªαñ┐ αñåαñ¬αñòαÑç αñ¬αñ╛αñ╕ αñ«αÑëαñ¿αñ┐αñƒαñ░ αñëαñ░αÑìαñ£αñ╕αÑìαñ╡αñ┐αññ αñ╕αÑìαñ¬αÑÇαñòαñ░ αñ╣αÑê.</long>
  136.     </locale>
  137.  
  138.     <locale name="hu">
  139.       <short>A k├⌐perny┼æv├⌐d┼æ aktiviz├íl├│dhat hang lej├ítsz├ísa eset├⌐n</short>
  140.       <long>A k├⌐perny┼æv├⌐d┼æ aktiviz├íl├│dhat hang lej├ítsz├ísa eset├⌐n. Tiltsa le, ha monitorr├│l m┼▒k├╢dtetett hangsz├│r├│kat haszn├íl.</long>
  141.     </locale>
  142.  
  143.     <locale name="it">
  144.       <short>Consente al salvaschermo di attivarsi durante la riproduzione audio</short>
  145.       <long>Consente al salvaschermo di attivarsi durante la riproduzione audio. Disabilitare se si hanno altoparlanti alimentati dal monitor.</long>
  146.     </locale>
  147.  
  148.     <locale name="ja">
  149.       <short>Θƒ│σú░πéÆσåìτöƒπüùπüªπüäπéïµÖéπééπé╣πé»πâ¬πâ╝πâ│πé╗πâ╝πâÉπâ╝π鯵£ëσè╣πü½πüÖπéï</short>
  150.       <long>Θƒ│σú░πéÆσåìτöƒπüùπüªπüäπéïσá┤σÉêπüºπééπé╣πé»πâ¬πâ╝πâ│πé╗πâ╝πâÉπâ╝π鯵£ëσè╣πü½πüùπü╛πüÖπÇéπâóπâïπé┐πüºσïòΣ╜£πüÖπéïπé╣πâöπâ╝πé½πâ╝πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüªπüäπéïΘÜ¢πü½πü»τäíσè╣πü½πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  151.     </locale>
  152.  
  153.     <locale name="kn">
  154.       <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓Üα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓ñα▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓╡α▓╛α▓ù α▓╕α│ìα▓òα│ìα▓░α│Çα▓¿α│ìΓÇîα▓╕α│çα▓╡α▓░α│ì α▓╕α▓òα│ìα▓░α▓┐α▓»α▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓╡α▓éα▓ñα│å α▓àα▓¿α│üα▓«α▓ñα▓┐α▓╕α│ü</short>
  155.       <long>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓Üα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓ñα▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓╡α▓╛α▓ù α▓╕α│ìα▓òα│ìα▓░α│Çα▓¿α│ìΓÇîα▓╕α│çα▓╡α▓░α│ì α▓╕α▓òα│ìα▓░α▓┐α▓»α▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓╡α▓éα▓ñα│å α▓àα▓¿α│üα▓«α▓ñα▓┐α▓╕α│ü.α▓ñα│åα▓░α│åα▓»α▓┐α▓éα▓ª(α▓«α▓╛α▓¿α▓┐α▓ƒα▓░α│ì) α▓╢α▓òα│ìα▓ñα▓ùα│èα▓éα▓íα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓╕α│ìα▓¬α│Çα▓òα▓░α│üα▓ùα▓│α▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓àα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓╢α▓òα│ìα▓ñα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓┐.</long>
  156.     </locale>
  157.  
  158.     <locale name="ko">
  159.       <short>∞ÿñδöö∞ÿñδÑ╝ φöîδáê∞¥┤φòá Ω▓╜∞Ü░∞ùÉδÅä φÖöδ⌐┤ δ│┤φÿ╕Ω╕░ φÖ£∞ä▒φÖö</short>
  160.       <long>∞ÿñδöö∞ÿñδÑ╝ φöîδáê∞¥┤φòá Ω▓╜∞Ü░∞ùÉδÅä φÖöδ⌐┤ δ│┤φÿ╕Ω╕░ ∞ï£∞₧æ∞¥ä φùê∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. δ¬¿δïêφä░∞ùÉ∞䣠∞èñφö╝∞╗ñ Ω╕░δèÑ∞¥ä φòÿδèö Ω▓╜∞Ü░ ∞¥┤ Ω╕░δèÑ∞¥┤ φòä∞Üöφò⌐δïêδïñ.</long>
  161.     </locale>
  162.  
  163.     <locale name="lt">
  164.       <short>Leisti ekrano u┼╛skland─à, kai groja audio ─»ra┼ías</short>
  165.       <long>Leisti ekrano u┼╛skland─à, kai groja audio ─»ra┼ías. Naudinga garsiakalbiams, integruotiems ─» monitori┼│.</long>
  166.     </locale>
  167.  
  168.     <locale name="lv">
  169.       <short>At─╝aut aktiviz─ôties ekr─ünsaudz─ôt─üjam kad skan tikai audio</short>
  170.       <long>At─╝aut aktiviz─ôties ekr─ünsaudz─ôt─üjam kad skan tikai audio. Atsl─ôdziet, ja ska─╝ru┼åu darb─½bu nodro┼íina monitors.</long>
  171.     </locale>
  172.  
  173.     <locale name="ml">
  174.       <short>α┤╢α┤¼α╡ìα┤ªα┤é α┤╡α┤░α╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡Çα┤¿α╡ìΓÇìα┤╕α╡çα┤╡α┤░α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤¿α╡ìΓÇì α┤àα┤¿α╡üα┤╡α┤ªα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  175.       <long>α┤╢α┤¼α╡ìα┤ªα┤é α┤╡α┤░α╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡Çα┤¿α╡ìΓÇìα┤╕α╡çα┤╡α┤░α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤¿α╡ìΓÇì α┤àα┤¿α╡üα┤╡α┤ªα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò. α┤«α╡ïα┤úα┤┐α┤▒α╡ìα┤▒α┤░α╡ìΓÇì α┤╡α┤┤α┤┐ α┤èα┤░α╡ìΓÇìα┤£α┤é α┤òα┤┐α┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α╡ìα┤¬α╡Çα┤òα╡ìα┤òα┤▒α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤úα╡ìα┤ƒα╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤çα┤ñα╡üα╡ì α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤¿ α┤░α┤╣α┤┐α┤ñα┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</long>
  176.     </locale>
  177.  
  178.     <locale name="mr">
  179.       <short>αñæαñíαñ┐αñô αñÜαñ╛αñ▓αñ╡αñ┐αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿αñ╕αÑçαñ╡αñ░αñ▓αñ╛ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ» αñ╣αÑïαñúαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ¬αñ░αñ╡αñ╛αñ¿αñùαÑÇ αñªαÑìαñ»αñ╛</short>
  180.       <long>αñæαñíαñ┐αñô αñÜαñ╛αñ▓αñ╡αñ┐αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿αñ╕αÑçαñ╡αñ░αñ▓αñ╛ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ» αñ╣αÑïαñúαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ¬αñ░αñ╡αñ╛αñ¿αñùαÑÇ αñªαÑìαñ»αñ╛. αñ«αÑëαñ¿αÑÇαñƒαñ░ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ╕αÑìαñ¬αÑÇαñòαñ░αÑìαñ╕αÑì αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñàαñòαÑìαñ╖αñ« αñòαñ░αñ╛.</long>
  181.     </locale>
  182.  
  183.     <locale name="nb">
  184.       <short>La skjermspareren aktiveres n├Ñr lyd spilles av</short>
  185.       <long>La skjermspareren aktiveres n├Ñr kun lyd spilles av. Sl├Ñ dette av hvis du har h├╕yttalere som f├Ñr str├╕m fra skjermen.</long>
  186.     </locale>
  187.  
  188.     <locale name="nl">
  189.       <short>Schermbeveiliging mag ook activeren bij het afspelen van geluidsbestanden</short>
  190.       <long>Schermbeveiliging mag ook activeren bij het afspelen van geluidsbestanden. Zet dit uit wanneer uw speakers via het beeldscherm stroom krijgen.</long>
  191.     </locale>
  192.  
  193.     <locale name="nn">
  194.       <short>Lat pauseskjermen sl├Ñ seg p├Ñ sj├╕lv n├Ñr berre lyd vert spela av</short>
  195.       <long>Lat pauseskjermen sl├Ñ seg p├Ñ n├Ñr berre lyd vert spela av. Sl├Ñ av om du har skjermh├╕gtalarar.</long>
  196.     </locale>
  197.  
  198.     <locale name="or">
  199.       <short>ଧα¡ìα¡▒ନα¡Ç α¼Üα¼▓α¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼╕ମୟα¼░α¡ç α¼¬α¼░ଦα¼╛ α¼╕α¼éα¼░α¼òα¡ìα¼╖α¼òα¼òα¡ü α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  200.       <long>ଧα¡ìα¡▒ନα¡Ç α¼Üα¼▓α¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼╕ମୟα¼░α¡ç α¼╕α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¼┐ନα¼╕α¡çଭα¼░α¼òα¡ü α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ α¼Åα¼╣α¼╛ α¼╢α¼òα¡ìα¼ñα¼┐ମα¼╛ନ α¼╕α¡ìପα¼┐α¼òα¼░α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼ëପα¼░α¡ç α¼¿α¼£α¼░ α¼░α¼ûα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ëପଯα¡ïα¼ùα¡Ç α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼╛α¼ÅαÑñ</long>
  201.     </locale>
  202.  
  203.     <locale name="pa">
  204.       <short>ਜਦα⌐ïα¿é α¿òα⌐çα¿╡α¿▓ α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿╣α⌐Ç α¿Üα⌐▒α¿▓α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿╕α¿òα¿░α⌐Çα¿¿-α¿╕α⌐çα¿╡α¿░ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿Éα¿òਟα⌐Çα¿╡α⌐çਟ α¿╣α⌐ïα¿ú α¿ªα¿┐α¿ô</short>
  205.       <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿òα⌐çα¿╡α¿▓ α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿╣α⌐Ç α¿Üα⌐▒α¿▓α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿╕α¿òα¿░α⌐Çα¿¿-α¿╕α⌐çα¿╡α¿░ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿Éα¿òਟα⌐Çα¿╡α⌐çਟ α¿╣α⌐ïα¿ú α¿ªα¿┐α¿ôαÑñ α¿çα¿╣ α¿½α¿╛α¿çਦα⌐çα¿«α⌐░ਦ α¿╣α⌐ê, α¿£α⌐ç α¿«α¿╛α¿¿α⌐Çਟα¿░ α¿¬α¿╛α¿╡α¿░ α¿╕ਪα⌐Çα¿òα¿░ α¿╣α¿¿αÑñ</long>
  206.     </locale>
  207.  
  208.     <locale name="pl">
  209.       <short>W┼é─àczanie wygaszacza ekranu podczas odtwarzania d┼║wi─Öku</short>
  210.       <long>Zezwolenie na w┼é─àczenie wygaszacza ekranu podczas odtwarzania d┼║wi─Öku. Przydatne w przypadku g┼éo┼¢nik├│w wbudowanych w monitory.</long>
  211.     </locale>
  212.  
  213.     <locale name="pt">
  214.       <short>Permitir que a protec├º├úo de ecr├ú seja activada ao reproduzir ├íudio</short>
  215.       <long>Permitir que a protec├º├úo de ecr├ú seja activada ao reproduzir ├íudio. Desactive se tiver colunas de som alimentadas pelo monitor.</long>
  216.     </locale>
  217.  
  218.     <locale name="pt_BR">
  219.       <short>Permitir a ativa├º├úo da prote├º├úo de tela mesmo ao reproduzir ├íudio</short>
  220.       <long>Permitir a ativa├º├úo da prote├º├úo de tela mesmo quando o ├íudio estiver sendo reproduzido. Desative isso se voc├¬ seus alto-falantes usarem energia do monitor.</long>
  221.     </locale>
  222.  
  223.     <locale name="ro">
  224.       <short>Permite activarea economizorului de ecran atunci c├ónd se redau fi╚Öiere audio</short>
  225.       <long>Permite activarea economizorului de ecran c├ónd se redau fi╚Öiere audio. Dezactiva╚¢i dac─â ave╚¢i difuzoare alimentate de la monitor.</long>
  226.     </locale>
  227.  
  228.     <locale name="ru">
  229.       <short>╨¥╨╡ ╨▓╤ï╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤é╤î ╤à╤Ç╨░╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╕╨│╤Ç╤ï╨▓╨░╨╜╨╕╨╕ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛</short>
  230.       <long>╨¥╨╡ ╨▓╤ï╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤é╤î ╤à╤Ç╨░╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╕╨│╤Ç╤ï╨▓╨░╨╜╨╕╨╕ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛. ╨Æ╤ï╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╨╡, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╗╨╛╨╜╨║╨╕ ╨▓╤ü╤é╤Ç╨╛╨╡╨╜╤ï ╨▓ ╨╝╨╛╨╜╨╕╤é╨╛╤Ç.</long>
  231.     </locale>
  232.  
  233.     <locale name="sl">
  234.       <short>Omogo─ìi zagon ohranjevalnika zaslona med predvajanjem zvoka.</short>
  235.       <long>Omogo─ìi zagon ohranjevalnika zaslona med predvajanjem zvoka. Mo┼╛nost je treba onemogo─ìiti pri uporabi zvo─ìnikov v monitorjih.</long>
  236.     </locale>
  237.  
  238.     <locale name="sr">
  239.       <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤é╨░╤Ü╨╡ ╤ç╤â╨▓╨░╤Ç╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ÿ╨╡ ╨┐╤â╤ê╤é╨╡╨╜╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╝╤â╨╖╨╕╨║╨░</short>
  240.       <long>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤é╨░╤Ü╨╡ ╤ç╤â╨▓╨░╤Ç╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ÿ╨╡ ╨┐╤â╤ê╤é╨╡╨╜╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╝╤â╨╖╨╕╨║╨░. ╨₧╨╜╨╛╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕╤é╨╡ ╨░╨║╨╛ ╨╕╨╝╨░╤é╨╡ ╨╖╨▓╤â╤ç╨╜╨╕╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨░╨┐╨░╤ÿ╨░╤ÿ╤â ╤ü╨░ ╨╝╨╛╨╜╨╕╤é╨╛╤Ç╨░.</long>
  241.     </locale>
  242.  
  243.     <locale name="sr@latin">
  244.       <short>Dozvoli pokretanje ─ìuvara ekrana kada je pu┼ítena samo muzika</short>
  245.       <long>Dozvoli pokretanje ─ìuvara ekrana kada je pu┼ítena samo muzika. Onomogu─çite ako imate zvu─ìnike koji se napajaju sa monitora.</long>
  246.     </locale>
  247.  
  248.     <locale name="sv">
  249.       <short>Till├Ñt sk├ñrmsl├ñckaren att aktiveras vid uppspelning av ljud</short>
  250.       <long>Till├Ñt sk├ñrmsl├ñckaren att aktiveras vid uppspelning av ljud. Inaktivera detta om du har h├╢gtalare som drivs av sk├ñrmen.</long>
  251.     </locale>
  252.  
  253.     <locale name="ta">
  254.       <short>α«Æα«▓α«┐ α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ì α«¬α«╛᫃α»üα««α»ì᫬α»ïα«ñα»ü α«ñα«┐α«░α»ê α«Üα»çα««α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«»α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃ α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐</short>
  255.       <long>α«Æα«▓α«┐ α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ì α«çα«»α«Öα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«òα»é᫃ α«ñα«┐α«░α»ê α«Üα»çα««α«┐᫬α»ì᫬α«┐ α«ñα»üα«╡α«Öα»ìα«ò α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐.  α«ñα«┐α«░α»êα«»α«┐α«▓α«┐α«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α«Üα«òα»ìα«ñα«┐ α«¬α»åα«▒α»üα««α»ì α«Æα«▓α«┐᫬α»ì᫬α«╛α«⌐α»ìα«òα«│α»ì α«çα«░α»ü᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«Üα»åα«»α«▓α»ì α«¿α»Çα«òα»ìα«òα«╡α»üα««α»ì.</long>
  256.     </locale>
  257.  
  258.     <locale name="te">
  259.       <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░▓α▒ç α░àα░╡α▒üα░Üα▒üα░¿α▒ìα░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α▒Çα░¿α▒ìΓÇîα░╕α▒çα░╡α░░α▒ìΓÇî α░òα▒ìα░░α░┐α░»α░╛α░╢α▒Çα░▓α░«α▒ü α░àα░ùα▒üα░ƒα░òα▒ü α░àα░¿α▒üα░«α░ñα░┐α░éα░Üα▒üα░«α▒ü</short>
  260.       <long>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░▓α▒ç α░àα░╡α▒üα░Üα▒üα░¿α▒ìα░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α▒Çα░¿α▒ìΓÇîα░╕α▒çα░╡α░░α▒ìΓÇî α░òα▒ìα░░α░┐α░»α░╛α░╢α▒Çα░▓α░«α▒ü α░àα░ùα▒üα░ƒα░òα▒ü α░àα░¿α▒üα░«α░ñα░┐α░éα░Üα▒üα░«α▒ü. α░«α▒Çα░òα▒ü α░«α░╛α░¿α░┐α░ƒα░░α▒ì-α░╕α▒ìα░¬α▒Çα░òα░░α▒ìα░▓α▒ü α░╡α▒üα░éα░ƒα▒ç α░àα░Üα▒çα░ñα░¿α░«α▒ü α░Üα▒çα░»α▒üα░«α▒ü.</long>
  261.     </locale>
  262.  
  263.     <locale name="th">
  264.       <short>α╣âα╕½α╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕úα╕▒α╕üα╕⌐α╕▓α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╣äα╕öα╣ëα╕éα╕ôα╕░α╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╣Çα╕₧α╕Ñα╕ç</short>
  265.       <long>α╣âα╕½α╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕úα╕▒α╕üα╕⌐α╕▓α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╣äα╕öα╣ëα╕éα╕ôα╕░α╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╣Çα╕₧α╕Ñα╕ç α╕¢α╕┤α╕öα╕äα╣êα╕▓α╕Öα╕╡α╣ëα╕ûα╣ëα╕▓α╕äα╕╕α╕ôα╣âα╕èα╣ëα╕Ñα╕│α╣éα╕₧α╕çα╣âα╕Öα╕êα╕¡α╕áα╕▓α╕₧</long>
  266.     </locale>
  267.  
  268.     <locale name="tr">
  269.       <short>Sadece m├╝zik ├ºal─▒yorken dahi ekran koruyucunun etkinle┼ƒmesine izin ver</short>
  270.       <long>Ses ├ºal─▒n─▒yorken ekran koruyucunun etkinle┼ƒmesine izin ver. Ekrandan g├╝├º alan hoparl├╢rler i├ºin bunu devre d─▒┼ƒ─▒ b─▒rak─▒n.</long>
  271.     </locale>
  272.  
  273.     <locale name="uk">
  274.       <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤é╨╕ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╨╜╨╜╤Å ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╤â ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╤û╨┤╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤û ╨░╤â╨┤╤û╨╛</short>
  275.       <long>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤é╨╕ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╨╜╨╜╤Å ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╤â ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╤û╨┤╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤û ╨░╤â╨┤╤û╨╛. ╨ª╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╤û╨║╤û╨▓, ╤ë╨╛ ╨╢╨╕╨▓╨╗╤Å╤é╤î╤ü╤Å ╨▓╤û╨┤ ╨╝╨╛╨╜╤û╤é╨╛╤Ç╨░.</long>
  276.     </locale>
  277.  
  278.     <locale name="zh_CN">
  279.       <short>µÆ¡µö╛Θƒ│Θóæµù╢σàüΦ«╕σÉ»σè¿σ▒ÅΣ┐¥</short>
  280.       <long>σàüΦ«╕σ£¿σŬµÆ¡µö╛Θƒ│Θóæµù╢σÉ»σè¿σ▒ÅΣ┐¥πÇéσªéµ₧£µé¿Σ╜┐τö¿Σ╛¥Θ¥áµÿ╛τñ║σÖ¿Σ╛¢τö╡τÜäσûçσÅ¡∩╝îΦ»╖τªüτö¿µ¡ñΘí╣πÇé</long>
  281.     </locale>
  282.  
  283.     <locale name="zh_HK">
  284.       <short>σàüΦ¿▒Φ₧óσ╣òΣ┐¥Φ¡╖τ¿ïσ╝Å在播µö╛Θƒ│µ¿éµÖéΣ╜£τö¿</short>
  285.       <long>σàüΦ¿▒Φ₧óσ╣òΣ┐¥Φ¡╖τ¿ïσ╝Å在播µö╛Θƒ│µ¿éµÖéΣ╜£τö¿πÇéσªéµ₧£Σ╜áΣ╜┐τö¿Φ₧óσ╣òσàºΘÖäτÜäσûçσÅ¡σëçσü£τö¿σ«âπÇé</long>
  286.     </locale>
  287.  
  288.     <locale name="zh_TW">
  289.       <short>σàüΦ¿▒Φ₧óσ╣òΣ┐¥Φ¡╖τ¿ïσ╝Å在播µö╛Θƒ│µ¿éµÖéΣ╜£τö¿</short>
  290.       <long>σàüΦ¿▒Φ₧óσ╣òΣ┐¥Φ¡╖τ¿ïσ╝Å在播µö╛Θƒ│µ¿éµÖéΣ╜£τö¿πÇéσªéµ₧£µé¿Σ╜┐τö¿Φ₧óσ╣òσàºΘÖäτÜäσûçσÅ¡σëçσü£τö¿σ«âπÇé</long>
  291.     </locale>
  292.       </schema>
  293.  
  294.       <schema>
  295.         <key>/schemas/apps/totem/show_vfx</key>
  296.     <applyto>/apps/totem/show_vfx</applyto>
  297.     <owner>totem</owner>
  298.     <type>bool</type>
  299.     <default>true</default>
  300.     <locale name="C">
  301.       <short>Show visual effects when no video is displayed</short>
  302.       <long>
  303.         Show visual effects when playing an audio only file.
  304.       </long>
  305.     </locale>
  306.  
  307.     <locale name="ar">
  308.       <short>╪º╪╣╪▒╪╢ ┘à╪ñ╪½┘æ╪▒╪º╪¬ ╪¿╪╡╪▒┘è╪⌐ ╪╣┘å╪» ╪╣╪»┘à ╪╣╪▒╪╢ ┘ü┘è╪»┘è┘ê</short>
  309.       <long>╪º╪╣╪▒╪╢ ┘à╪ñ╪½┘æ╪▒╪º╪¬ ╪¿╪╡╪▒┘è╪⌐ ╪╣┘å╪» ╪╣╪▓┘ü ┘à┘ä┘ü ╪╡┘ê╪¬┘è ┘ü┘é╪╖.</long>
  310.     </locale>
  311.  
  312.     <locale name="as">
  313.       <short>αªòαºïনαºï αª¡αª┐αªíαª┐αªà' αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αª¿αª╛ αªòαº░αª╛ αª╣'αª▓αºç αª¡αª┐᪣αºüয়αª╛αª▓ αªç᪽αºçαªòαºì᪃ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αªòαº░αª╛ αª╣'ব</short>
  314.       <long>αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαº░ αªàαªíαª┐αªà' αª╕αª╣ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ αªÜαª▓αºïαº▒αª╛ αª╣'αª▓αºç αª¡αª┐᪣αºüয়αª╛αª▓ αªç᪽αºçαªòαºì᪃ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  315.     </locale>
  316.  
  317.     <locale name="ast">
  318.       <short>Amuesa efeutos visuales cuando nun se reproduza deng├║n vid├⌐u</short>
  319.       <long>Amuesa efuetos visuales nam├ís cuando tea reproduci├⌐ndose un ficheru de son├¡u</long>
  320.     </locale>
  321.  
  322.     <locale name="az">
  323.       <short>╞Åyani effektl╔Öri video g├╢st╔Örilm╔Öy╔Önd╔Ö i┼ƒl╔Öt</short>
  324.       <long>╞Åyani effektl╔Öri yaln─▒z audio fayl ├ºal─▒nanda i┼ƒl╔Öt.</long>
  325.     </locale>
  326.  
  327.     <locale name="be">
  328.       <short>╨ƒ╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤Å ╤ì╤ä╤ì╨║╤é╤ï, ╨║╨░╨╗╤û ╨╜╨╡ ╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨▓╤û╨┤╤ì╨░</short>
  329.       <long>╨ƒ╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤Å ╤ì╤ä╤ì╨║╤é╤ï, ╨║╨░╨╗╤û ╨┐╤Ç╨░╨╣╨│╤Ç╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╤ä╨░╨╣╨╗.</long>
  330.     </locale>
  331.  
  332.     <locale name="be@latin">
  333.       <short>Pakazvaj vizualnyja efekty, kali niama videa</short>
  334.       <long>Pakazvaj vizualnyja efekty, kali hraje┼í adno hukavy faj┼é.</long>
  335.     </locale>
  336.  
  337.     <locale name="bg">
  338.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╜╨╕ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╗╨╕╨┐╤ü╨░ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡</short>
  339.       <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╜╨╕ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛.</long>
  340.     </locale>
  341.  
  342.     <locale name="bn">
  343.       <short>αªòαºïনαºï αª¡αª┐αªíαª┐αªô αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αª¿αª╛ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αª¡αª┐᪣αºüয়αª╛αª▓ αªç᪽αºçαªòαºì᪃ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  344.       <long>αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αªàαªíαª┐αªô αª╕αª╣ αª½αª╛αªçαª▓ αªÜαª╛αª▓αª╛নαºï αª╣αª▓αºç αª¡αª┐᪣αºüয়αª╛αª▓ αªç᪽αºçαªòαºì᪃ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  345.     </locale>
  346.  
  347.     <locale name="bn_IN">
  348.       <short>αªòαºïনαºï αª¡αª┐αªíαª┐αªô αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αª¿αª╛ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αª¡αª┐᪣αºüয়αª╛αª▓ αªç᪽αºçαªòαºì᪃ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  349.       <long>αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αªàαªíαª┐αªô αª╕αª╣ αª½αª╛αªçαª▓ αªÜαª╛αª▓αª╛নαºï αª╣αª▓αºç αª¡αª┐᪣αºüয়αª╛αª▓ αªç᪽αºçαªòαºì᪃ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  350.     </locale>
  351.  
  352.     <locale name="ca">
  353.       <short>Mostra efectes visuals quan no es mostri cap v├¡deo</short>
  354.       <long>Mostra efectes visuals quan es reprodueixi un fitxer d'├áudio.</long>
  355.     </locale>
  356.  
  357.     <locale name="ca@valencia">
  358.       <short>Mostra efectes visuals quan no es mostre cap v├¡deo</short>
  359.       <long>Mostra efectes visuals quan es reprodu├»sca un fitxer d'├áudio.</long>
  360.     </locale>
  361.  
  362.     <locale name="crh">
  363.       <short>Video g├╢sterilmiyorken g├╢rsel efekt g├╢ster</short>
  364.       <long>Ses dosyas─▒ oynat─▒rken g├╢rsel efektleri g├╢ster.</long>
  365.     </locale>
  366.  
  367.     <locale name="cs">
  368.       <short>Zobrazit vizu├íln├¡ efekty, pokud nen├¡ zobrazeno video</short>
  369.       <long>Zobrazovat vizu├íln├¡ efekty, pokud se p┼Öehr├ív├í pouze zvukov├╜ soubor.</long>
  370.     </locale>
  371.  
  372.     <locale name="cy">
  373.       <short>Ddangos effeithiau gweledol pan nad yw fideo yn cael ei ddangos</short>
  374.       <long>Ddangos effeithiau gweledol wrth chwarae ffeil sain yn unig</long>
  375.     </locale>
  376.  
  377.     <locale name="da">
  378.       <short>Vis visuelle effekter n├Ñr der ikke afspilles en video</short>
  379.       <long>Vis visuelle effekter n├Ñr en fil med kun lyd afspilles.</long>
  380.     </locale>
  381.  
  382.     <locale name="de">
  383.       <short>Visuelle Effekte anzeigen, wenn kein Video angezeigt wird</short>
  384.       <long>Visuelle Effekte anzeigen, wenn eine Datei wiedergegeben wird, die lediglich eine Audio-Spur enth├ñlt.</long>
  385.     </locale>
  386.  
  387.     <locale name="dz">
  388.       <short>α╜¥α╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╜áα╜╝α╝ïα╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜öα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜áα╜åα╜óα╝ïα╜ªα╛úα╜äα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ì</short>
  389.       <long>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜äα╜ÿα╝ïα╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜öα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜áα╜åα╜óα╝ïα╜ªα╛úα╜äα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ì</long>
  390.     </locale>
  391.  
  392.     <locale name="el">
  393.       <short>╬ò╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╧Ä╬╜ ╬╡╧å╬¡ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬┤╬╡╬╜ ╬▒╬╜╬▒╧Ç╬▒╧ü╬¼╬│╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬▓╬»╬╜╧ä╬╡╬┐</short>
  394.       <long>╬ò╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╧Ä╬╜ ╬╡╧å╬¡ ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬╜╬▒╧Ç╬▒╧ü╬▒╬│╧ë╬│╬« ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬╝╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╬╝╧î╬╜╬┐.</long>
  395.     </locale>
  396.  
  397.     <locale name="en@shaw">
  398.       <short>≡Éæû≡Éæ┤ ≡Éæ¥≡Éæª≡Éæá≡Éæ⌐≡Éæó≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæª≡Éæô≡Éæº≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæò ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæ»≡Éæ┤ ≡Éæ¥≡Éæª≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæ¢</short>
  399.       <long>≡Éæû≡Éæ┤ ≡Éæ¥≡Éæª≡Éæá≡Éæ⌐≡Éæó≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæª≡Éæô≡Éæº≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæò ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡Éæ┤≡Éæ»≡Éæñ≡Éæª ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  400.     </locale>
  401.  
  402.     <locale name="en_CA">
  403.       <short>Show visual effects when no video is displayed</short>
  404.       <long>Show visual effects when playing an audio only file.</long>
  405.     </locale>
  406.  
  407.     <locale name="en_GB">
  408.       <short>Show visual effects when no video is displayed</short>
  409.       <long>Show visual effects when playing an audio only file.</long>
  410.     </locale>
  411.  
  412.     <locale name="es">
  413.       <short>Mostrar efectos visuales cuando no se muestre v├¡deo</short>
  414.       <long>Mostrar efectos visuales al reproducir un archivo que s├│lo tenga sonido.</long>
  415.     </locale>
  416.  
  417.     <locale name="et">
  418.       <short>Visuaalefektide n├ñitamine, kui videot ei esitata</short>
  419.       <long>Visuaalefektide n├ñitamine, kui videot ei esitata.</long>
  420.     </locale>
  421.  
  422.     <locale name="eu">
  423.       <short>Erakutsi efektu bisualak bideorik bistaratzen ari ez denean</short>
  424.       <long>Erakutsi efektu bisualak audioa bakarrik duen fitxategia erreproduzitzean.</long>
  425.     </locale>
  426.  
  427.     <locale name="fa">
  428.       <short>┘å╪┤╪º┘å ╪»╪º╪»┘å ╪¼┘ä┘ê┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¬╪╡┘ê█î╪▒█î ┘ê┘é╪¬█î ┘ê█î╪»╪ª┘ê█î█î ┘╛╪«╪┤ ┘å┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪»</short>
  429.       <long>┘å╪┤╪º┘å ╪»╪º╪»┘å ╪¼┘ä┘ê┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¬╪╡┘ê█î╪▒█î ┘ç┘å┌»╪º┘à ┘╛╪«╪┤ ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î ┘ü┘é╪╖ ╪╡┘ê╪¬█î</long>
  430.     </locale>
  431.  
  432.     <locale name="fi">
  433.       <short>N├ñyt├ñ visuaalisia tehosteita, kun videokuvaa ei n├ñytet├ñ</short>
  434.       <long>N├ñyt├ñ visuaalisia tehosteita, kun soitetaan tiedostoa, jossa on vain ├ñ├ñnt├ñ.</long>
  435.     </locale>
  436.  
  437.     <locale name="fr">
  438.       <short>Afficher des effets visuels lorsqu'aucune vid├⌐o n'est lue</short>
  439.       <long>Afficher des effets visuels lors de la lecture d'un fichier son uniquement.</long>
  440.     </locale>
  441.  
  442.     <locale name="gl">
  443.       <short>Mostrar os efectos visuais cando non se mostre o v├¡deo</short>
  444.       <long>Mostrar os efectos visuais cando se reproduza un ficheiro de s├│ audio.</long>
  445.     </locale>
  446.  
  447.     <locale name="gu">
  448.       <short>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬òα½ïα¬ê α¬╡α¬┐α¬íα¬┐α¬ô α¬¬α½ìα¬░ᬪα¬░α½ìα¬╢α¬┐α¬ñ α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬Ñα¬╛ᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬é α¬╕α½üધα½Ç α¬ªα½ìα¬░α¬╢α½ìᬻ α¬àα¬╕α¬░α½ï α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α½ï</short>
  449.       <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬½α¬╛α¬êα¬▓ α¬╡α¬ùα¬╛α¬íα½Ç α¬░α¬╣α½ìᬻα¬╛ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬ªα½ìα¬░α¬╢α½ìᬻ α¬àα¬╕α¬░α½ï α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α½ï.</long>
  450.     </locale>
  451.  
  452.     <locale name="he">
  453.       <short>Show visual effects when no video is displayed</short>
  454.       <long>Show visual effects when playing an audio only file.</long>
  455.     </locale>
  456.  
  457.     <locale name="hi">
  458.       <short>αñ£αñ¼ αñòαÑïαñê αñ╡αÑÇαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñ¿αñ╣αÑÇ αñ╣αÑêαñé αññαÑï αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  459.       <long>αñ╕αñ┐αñ░αÑìαñ½ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñûαÑçαñ▓αñ¿αÑç αñòαÑç αñªαÑîαñ░αñ╛αñ¿ αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αÑçαñé</long>
  460.     </locale>
  461.  
  462.     <locale name="hr">
  463.       <short>Prikazuj vizualne efekte kad se video ne prikazuje</short>
  464.       <long>Prikazuj vizualne efekte kad se svira zvu─ìna datoteka.</long>
  465.     </locale>
  466.  
  467.     <locale name="hu">
  468.       <short>Vizu├ílis effektusok megjelen├¡t├⌐se, amikor nincs vide├│lej├ítsz├ís</short>
  469.       <long>Vizu├ílis effektusok megjelen├¡t├⌐se hangf├íjl lej├ítsz├ís├ín├íl.</long>
  470.     </locale>
  471.  
  472.     <locale name="id">
  473.       <short>Tampilkan efek visual saat berkas audio diputar</short>
  474.       <long>Tampilkan efek _visual saat berkas audio diputar.</long>
  475.     </locale>
  476.  
  477.     <locale name="is">
  478.       <short>S├╜na sj├│nr├ªna effekta ├╛egar engin mynd er</short>
  479.       <long>S├╜na sj├│nr├ªna effekta ├╛egar hlj├│├░skr├í er spilu├░.</long>
  480.     </locale>
  481.  
  482.     <locale name="it">
  483.       <short>Mostra gli effetti visivi in assenza di video</short>
  484.       <long>Mostra gli effetti visivi quando si riproduce un file audio.</long>
  485.     </locale>
  486.  
  487.     <locale name="ja">
  488.       <short>ΦªûΦªÜσè╣µ₧£πéÆΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  489.       <long>µÑ╜µ¢▓πâòπéíπéñπâ½πü«µ╝öσÑŵÖéπü½πü«πü┐ΦªûΦªÜσè╣µ₧£πéÆΦí¿τñ║πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  490.     </locale>
  491.  
  492.     <locale name="ka">
  493.       <short>ßâÉßâ⌐ßâòßâößâ£ßâö ßâòßâÿßâûßâúßâÉßâÜßâúßâáßâÿ ßâößâñßâößâÖßâóßâößâæßâÿ ßâòßâÿßâôßâößâ¥ßâí ßâÉßâáßâÑßâ¥ßâ£ßâÿßâí ßâôßâáßâ¥ßâí</short>
  494.       <long>ßâÉßâ⌐ßâòßâößâ£ßâö ßâòßâÿßâûßâúßâÉßâÜßâúßâáßâÿ ßâößâñßâößâÖßâóßâößâæßâÿ ßâÉßâúßâôßâÿß⥠ßâñßâÉßâÿßâÜßâÿßâí ßâôßâÉßâÖßâòßâÿßâí ßâôßâáßâ¥ßâí.</long>
  495.     </locale>
  496.  
  497.     <locale name="kn">
  498.       <short>α▓»α▓╛α▓╡α│üα▓ªα│å α▓╡α│Çα▓íα▓┐α▓»α│ïα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓ªα│å α▓çα▓ªα│ìα▓ªα▓╛α▓ù α▓ªα│âα▓ùα│ìα▓ùα│ïα▓Üα▓░ α▓¬α▓░α▓┐α▓úα▓╛α▓«α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α│ü</short>
  499.       <long>α▓»α▓╛α▓╡α│üα▓ªα│å α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓òα▓íα▓ñα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓Üα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α│üα▓╡α▓╛α▓ù α▓ªα│âα▓ùα│ìα▓ùα│ïα▓Üα▓░ α▓¬α▓░α▓┐α▓úα▓╛α▓«α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α│ü.</long>
  500.     </locale>
  501.  
  502.     <locale name="ko">
  503.       <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φîî∞¥╝ ∞₧¼∞â¥∞∞ï£Ω░ü φÜ¿Ω│╝ δ│┤∞ù¼∞ú╝Ω╕░</short>
  504.       <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φîî∞¥╝ ∞₧¼∞â¥∞∞ï£Ω░ü φÜ¿Ω│╝ δ│┤∞ù¼∞ú╝Ω╕░.</long>
  505.     </locale>
  506.  
  507.     <locale name="lt">
  508.       <short>Kai nerodomas vaizdas rodyti vaizdo efektus</short>
  509.       <long>Rodyti vaizdo efektus, kai leid┼╛iamas tik garso failas.</long>
  510.     </locale>
  511.  
  512.     <locale name="lv">
  513.       <short>Par─üd─½t vizu─ülos efektus, kad video netiek r─üd─½ts</short>
  514.       <long>Par─üd─½t vizu─ülos efektus, kad tiek atska┼åots tikai audio fails.</long>
  515.     </locale>
  516.  
  517.     <locale name="mai">
  518.       <short>αñ£αñûαñ¿ αñòαÑïαñ¿αÑï αñ╡αÑÇαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñ¿αñ╣αñ┐ αñàαñ¢αñ┐ αññαñü αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñªαÑçαñûαñ╛αñë</short>
  519.       <long>αñ╕αñ┐αñ░αÑìαñ½ αñåαñíαñ┐αñô αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñÜαñ▓αñ╛αñ¼αÑê αñò' αñªαÑîαñ░αñ╛αñ¿ αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñªαÑçαñûαñ╛αñë</long>
  520.     </locale>
  521.  
  522.     <locale name="mg">
  523.       <short>Asehoy ireo effet mahasarika rehefa tsy misy sarimihetsika mandeha</short>
  524.       <long>Asehoy ireo effet mahasarika rehefa mandefa hira  fotsiny.</long>
  525.     </locale>
  526.  
  527.     <locale name="mk">
  528.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╕ ╨╡╤ä╤Ü╨║╤é╨╕ ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛</short>
  529.       <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╕ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╕ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╤ü╨▓╨╕╤Ç╨╕ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░.</long>
  530.     </locale>
  531.  
  532.     <locale name="ml">
  533.       <short>α┤╡α╡Çα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤╡α┤┐α┤╖α╡ìα┤╡α┤▓α╡ìΓÇì α┤çα┤½α┤òα╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  534.       <long>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤«α┤╛α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤╡α┤┐α┤╖α╡ìα┤╡α┤▓α╡ìΓÇì α┤çα┤½α┤òα╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</long>
  535.     </locale>
  536.  
  537.     <locale name="mr">
  538.       <short>αñ£αÑçαñ╡αÑìαñ╣αñ╛ αñ╡αÑìαñ╣αñ┐αñíαÑÇαñô αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αñúαñ╛αñ░ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ αññαÑçαñ╡αÑìαñ╣αñ╛ αñªαÑâαñ╖αÑìαñ»αñ¬αñ░αñ┐αñúαñ╛αñ« αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ╛</short>
  539.       <long>αñ½αñòαÑìαññ αñæαñíαñ┐αñô αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αññαñ╛αñ¿αñ╛ αñªαÑâαñ╖αÑìαñ» αñ¬αñ░αñ┐αñúαñ╛αñ« αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ╛.</long>
  540.     </locale>
  541.  
  542.     <locale name="ms">
  543.       <short>Papar kesan visual bila tiada video dipapar</short>
  544.       <long>Papar kesan visual bila memainkan hanya fail audio.</long>
  545.     </locale>
  546.  
  547.     <locale name="nb">
  548.       <short>Vis visuelle effekter hvis ingen film spilles av</short>
  549.       <long>Vis visuelle effekter ved avspilling av en lydfil.</long>
  550.     </locale>
  551.  
  552.     <locale name="ne">
  553.       <short>αñ¡αñ┐αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñ¿αñ╣αÑüαñüαñªαñ╛ αñªαÑâαñ╢αÑìαñ»αñ╛αññαÑìαñ«αñò αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡αñ╣αñ░αÑé αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  554.       <long>αñÅαñëαñƒαñ╛ αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ«αñ╛αññαÑìαñ░ αñ¬αÑìαñ▓αÑç αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñªαÑâαñ╢αÑìαñ»αñ╛αññαÑìαñ«αñò αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡αñ╣αñ░αÑé αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</long>
  555.     </locale>
  556.  
  557.     <locale name="nl">
  558.       <short>Visuele effecten weergeven waneer er geen video wordt getoond</short>
  559.       <long>Visuele effecten weergeven tijdens het afspelen van een bestand met alleen geluid.</long>
  560.     </locale>
  561.  
  562.     <locale name="nn">
  563.       <short>Vis visuelle effektar n├Ñr det ikkje er video ├Ñ visa</short>
  564.       <long>Vis visuelle effektar n├Ñr ei lydfil vert spela av.</long>
  565.     </locale>
  566.  
  567.     <locale name="or">
  568.       <short>α¼»α¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼òα¡îα¼úα¼╕α¼┐ α¼¡α¼┐α¼íα¼┐α¼ô α¼ªα¡çα¼ûα¼╛α¼»α¼╛α¼Å α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü α¼ªα¡ìα¼░α¡üα¼╢α¡ìα¼» α¼¬α¡ìα¼░ଭα¼╛α¼¼α¼òα¡ü α¼ªα¡çα¼ûα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  569.       <long>α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¡çα¼¼α¼│ α¼ºα¡ìବନα¼┐ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼òα¡ü α¼Üα¼╛α¼│α¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼╕ମୟα¼░α¡ç α¼ªα¡ìα¼░α¡üα¼╢α¡ìα¼» α¼¬α¡ìα¼░ଭα¼╛α¼¼α¼òα¡ü α¼ªα¡çα¼ûα¼╛ନα¡ìα¼ñα¡ü</long>
  570.     </locale>
  571.  
  572.     <locale name="pa">
  573.       <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Üα¿▓α¿╛α¿ëα¿ú α¿╕α¿«α⌐çα¿é, α¿òα⌐ïα¿ê α¿╡α⌐Çα¿íα¿┐α¿ô α¿¿α¿╛ α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ô</short>
  574.       <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Üα¿▓α¿╛α¿ëα¿ú α¿╕α¿«α⌐çα¿é, α¿ªα¿┐α⌐▒α¿û α¿¬α¿░α¿¡α¿╛α¿╡ α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ôαÑñ</long>
  575.     </locale>
  576.  
  577.     <locale name="pl">
  578.       <short>Efekty wizualne przy braku obrazu</short>
  579.       <long>Efekty wizualne tylko podczas odtwarzania plik├│w d┼║wi─Ökowych.</long>
  580.     </locale>
  581.  
  582.     <locale name="pt">
  583.       <short>Apresentar efeitos visuais quando n├úo est├í a ser apresentado nenhum v├¡deo</short>
  584.       <long>Apresentar efeitos visuais ao reproduzir um ficheiro apenas de ├íudio.</long>
  585.     </locale>
  586.  
  587.     <locale name="pt_BR">
  588.       <short>Mostrar efeitos visuais quando nenhum v├¡deo for mostrado</short>
  589.       <long>Mostra efeitos visuais ao reproduzir um arquivo apenas de ├íudio.</long>
  590.     </locale>
  591.  
  592.     <locale name="ro">
  593.       <short>Afi╚Öeaz─â efecte vizuale c├ónd nu este redat─â partea video</short>
  594.       <long>Afi╚Öeaz─â efecte vizuale c├ónd este redat un fi╚Öier audio.</long>
  595.     </locale>
  596.  
  597.     <locale name="ru">
  598.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╤ì╤ä╤ä╨╡╨║╤é╤ï ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╛╤é╤ü╤â╤é╤ü╤é╨▓╨╕╨╕ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛</short>
  599.       <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╤ì╤ä╤ä╨╡╨║╤é╤ï ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨╛╤ü╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╨╕ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░.</long>
  600.     </locale>
  601.  
  602.     <locale name="si">
  603.       <short>α╖Çα╖ôα╢⌐α╖Æα╢║α╖¥α╖Ç α╢▒α╖£α╢┤α╖Öα╢▒α╖èα╖Çα╢║α╖Æα╢▒α╢╕α╖è α╢»α╖ÿα╖éα╢║ α╖Çα╖Æα╢╜α╖Åα╖â α╢┤α╖Öα╢▒α╖èα╖Çα╢▒α╖èα╢▒</short>
  604.       <long>α╖üα╖èΓÇìα╢╗α╖Çα╖èΓÇìα╢║ α╢£α╖£α╢▒α╖öα╖Çα╢Üα╖è α╢░α╖Åα╖Çα╢▒α╢║ α╖Çα╖Ü α╢▒α╢╕α╖è α╢┤α╢╕α╢½α╢Üα╖è α╢»α╖ÿα╖éα╢║ α╖Çα╖Æα╢╜α╖Åα╖â α╢┤α╖Öα╢▒α╖èα╖Çα╢▒α╖èα╢▒</long>
  605.     </locale>
  606.  
  607.     <locale name="sk">
  608.       <short>Zobrazi┼Ñ vizu├ílne efekty, ke─Å sa nezobrazuje ┼╛iadne video</short>
  609.       <long>Zobrazi┼Ñ vizu├ílne efekty pri prehr├ívan├¡ zvukov├⌐ho s├║boru.</long>
  610.     </locale>
  611.  
  612.     <locale name="sl">
  613.       <short>Poka┼╛i u─ìinke predo─ìenja, kadar posnetek ne vsebuje slike</short>
  614.       <long>Poka┼╛i u─ìinke predo─ìenja med predvajanjem zvo─ìnih posnetkov.</long>
  615.     </locale>
  616.  
  617.     <locale name="sq">
  618.       <short>Shfaq efekte vizive n├½ munges├½ t├½ videos</short>
  619.       <long>Shfaq efekte vizive kur luhet nj├½ file audio.</long>
  620.     </locale>
  621.  
  622.     <locale name="sr">
  623.       <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╡ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛</short>
  624.       <long>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╡ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ÿ╨╡ ╨┐╤â╤ê╤é╨╡╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╤ç╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░.</long>
  625.     </locale>
  626.  
  627.     <locale name="sr@latin">
  628.       <short>Prika┼╛i vizuelne efekte kada se ne prikazuje video</short>
  629.       <long>Prika┼╛i vizuelne efekte kada je pu┼ítena zvu─ìna datoteka.</long>
  630.     </locale>
  631.  
  632.     <locale name="sv">
  633.       <short>Visa visuella effekter d├Ñ ingen video visas</short>
  634.       <long>Visa visuella effekter d├Ñ en fil med endast ljud spelas upp.</long>
  635.     </locale>
  636.  
  637.     <locale name="ta">
  638.       <short>α«╡α«┐᫃α«┐α«»α»ï α«Åα«ñα»üα««α»ì α«òα«╛᫃α»ì᫃α«╛α«ñ᫬α»ïα«ñα»ü α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α«£α«╛α«▓α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</short>
  639.       <long>α«Æα«▓α«┐ α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ì α«òα»ï᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«çα«»α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α«£α«╛α«▓α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  640.     </locale>
  641.  
  642.     <locale name="te">
  643.       <short>α░Äα░ƒα▒üα░╡α░éα░ƒα░┐ α░╡α▒Çα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα░¼α░íα░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ªα▒âα░╢α▒ìα░»α░¿α▒Çα░» α░¬α▒ìα░░α░¡α░╛α░╡α░╛α░▓α░¿α▒ü α░Üα▒éα░¬α▒üα░«α▒ü</short>
  644.       <long>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░«α▒ü α░«α░╛α░ñα▒ìα░░α░«α▒ç α░¬α▒ìα░▓α▒ç α░àα░╡α▒üα░Üα▒üα░¿α▒ìα░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ªα▒âα░╢α▒ìα░»α░¿α▒Çα░» α░¬α▒ìα░░α░¡α░╛α░╡α░╛α░▓α░¿α▒ü α░Üα▒éα░¬α▒üα░«α▒ü</long>
  645.     </locale>
  646.  
  647.     <locale name="th">
  648.       <short>α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕¡α╣çα╕ƒα╣Çα╕ƒα╣çα╕üα╕òα╣îα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕áα╕▓α╕₧α╕êα╕▓α╕üα╕áα╕▓α╕₧α╕óα╕Öα╕òα╕úα╣î</short>
  649.       <long>α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕¡α╣çα╕ƒα╣Çα╕ƒα╣çα╕üα╕òα╣îα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╣Çα╕₧α╕Ñα╕çα╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö</long>
  650.     </locale>
  651.  
  652.     <locale name="tr">
  653.       <short>Video g├╢sterilmiyorken g├╢rsel efekt g├╢ster</short>
  654.       <long>Ses dosyas─▒ oynat─▒rken g├╢rsel efektleri g├╢ster.</long>
  655.     </locale>
  656.  
  657.     <locale name="uk">
  658.       <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╕ ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤û╨╖╨░╤å╤û╤ù ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨▓╤û╨┤╤é╨▓╨╛╤Ç╤Ä╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╡╨╛</short>
  659.       <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╕ ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤û╨╖╨░╤å╤û╤ù ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨▓╤û╨┤╤é╨▓╨╛╤Ç╤Ä╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╤ä╨░╨╣╨╗.</long>
  660.     </locale>
  661.  
  662.     <locale name="vi">
  663.       <short>Hiß╗ân thß╗ï hiß╗çu ß╗⌐ng h├¼nh ß║únh khi kh├┤ng c├│ phim ─æ╞░ß╗úc hiß╗ân thß╗ï</short>
  664.       <long>Hiß╗ân thß╗ï hiß╗çu ß╗⌐ng h├¼nh ß║únh khi ph├ít tß║¡p tin chß╗ë c├│ ├óm thanh.</long>
  665.     </locale>
  666.  
  667.     <locale name="xh">
  668.       <short>Bonisa iziphumo zentelekelelo xa kungekho vidiyo iboniswe kwiskrini</short>
  669.       <long>Bonisa iziphumo xa udlala ifayili yesandi kuphela.</long>
  670.     </locale>
  671.  
  672.     <locale name="zh_CN">
  673.       <short>Σ╕ìµÿ╛τñ║ΦºåΘóæµù╢µÿ╛τñ║ΦºåΦºëµòêµ₧£</short>
  674.       <long>µÆ¡µö╛τ║»Θƒ│ΘóæµûçΣ╗╢µù╢µÿ╛τñ║ΦºåΦºëµòêµ₧£πÇé</long>
  675.     </locale>
  676.  
  677.     <locale name="zh_HK">
  678.       <short>τò╢Σ╕ìµÿ»µÆ¡µö╛σ╜▒τëçµÖéΘí»τñ║ΦªûΦª║µòêµ₧£</short>
  679.       <long>τò╢µÆ¡µö╛Θƒ│µ¿éµÖéΘí»τñ║ΦªûΦª║µòêµ₧£πÇé</long>
  680.     </locale>
  681.  
  682.     <locale name="zh_TW">
  683.       <short>τò╢Σ╕ìµÿ»µÆ¡µö╛σ╜▒τëçµÖéΘí»τñ║ΦªûΦª║µòêµ₧£</short>
  684.       <long>τò╢µÆ¡µö╛Θƒ│µ¿éµÖéΘí»τñ║ΦªûΦª║µòêµ₧£πÇé</long>
  685.     </locale>
  686.       </schema>
  687.  
  688.       <schema>
  689.         <key>/schemas/apps/totem/visual</key>
  690.     <applyto>/apps/totem/visual</applyto>
  691.     <owner>totem</owner>
  692.     <type>string</type>
  693.     <default>goom</default>
  694.     <locale name="C">
  695.       <short>Name of the visual effects plugins</short>
  696.     </locale>
  697.  
  698.     <locale name="ar">
  699.       <short>╪º╪│┘à ┘à┘ä╪¡┘é ╪º┘ä┘à╪ñ╪½┘æ╪▒╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪▒╪ª┘è╪⌐</short>
  700.     </locale>
  701.  
  702.     <locale name="as">
  703.       <short>ভαª┐᪣αºüয়αª╛αª▓ αªç᪽αºçαªòαºì᪃ αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçনαº░ αª¿αª╛᪫</short>
  704.     </locale>
  705.  
  706.     <locale name="ast">
  707.       <short>Nome de los complementos d'efeutos visuales</short>
  708.     </locale>
  709.  
  710.     <locale name="az">
  711.       <short>╞Åyani effekt ╔Ölav╔Öl╔Örinin ad─▒</short>
  712.     </locale>
  713.  
  714.     <locale name="be">
  715.       <short>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤Ä ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤à ╤ì╤ä╤ì╨║╤é╨░╤₧</short>
  716.     </locale>
  717.  
  718.     <locale name="be@latin">
  719.       <short>Nazva plugina┼¡ vizualnych efekta┼¡</short>
  720.     </locale>
  721.  
  722.     <locale name="bg">
  723.       <short>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╜╨╕ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╕</short>
  724.     </locale>
  725.  
  726.     <locale name="bn">
  727.       <short>ভαª┐᪣αºüয়αª╛αª▓ αªç᪽αºçαªòαºì᪃ αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçনαºçαª░ αª¿αª╛᪫</short>
  728.     </locale>
  729.  
  730.     <locale name="bn_IN">
  731.       <short>ভαª┐᪣αºüয়αª╛αª▓ αªç᪽αºçαªòαºì᪃ αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçনαºçαª░ αª¿αª╛᪫</short>
  732.     </locale>
  733.  
  734.     <locale name="br">
  735.       <short>Anv an advezianto├╣ skeudo├╣-fi├▒v</short>
  736.     </locale>
  737.  
  738.     <locale name="ca">
  739.       <short>Nom dels connectors d'efectes visuals</short>
  740.     </locale>
  741.  
  742.     <locale name="ca@valencia">
  743.       <short>Nom dels connectors d'efectes visuals</short>
  744.     </locale>
  745.  
  746.     <locale name="crh">
  747.       <short>G├╢rsel efekt eklentilerinin ad─▒</short>
  748.     </locale>
  749.  
  750.     <locale name="cs">
  751.       <short>N├ízev z├ísuvn├╜ch modul┼» vizu├íln├¡ch efekt┼»</short>
  752.     </locale>
  753.  
  754.     <locale name="cy">
  755.       <short>Enwau'r ategion effeithiau gweledol</short>
  756.     </locale>
  757.  
  758.     <locale name="da">
  759.       <short>Navn p├Ñ udvidelsesmodul til visuel effekt</short>
  760.     </locale>
  761.  
  762.     <locale name="de">
  763.       <short>Name der visuellen Effekt-Plugins</short>
  764.     </locale>
  765.  
  766.     <locale name="dz">
  767.       <short>α╜öα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜áα╜åα╜óα╝ïα╜ªα╛úα╜äα╝ï α╜öα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╜ªα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╝ì</short>
  768.     </locale>
  769.  
  770.     <locale name="el">
  771.       <short>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╧â╬╕╬¡╧ä╧ë╬╜ ╬│╬╣╬▒ ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╬¼ ╬╡╧å╬¡</short>
  772.     </locale>
  773.  
  774.     <locale name="en@shaw">
  775.       <short>≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡Éæ¥≡Éæª≡Éæá≡Éæ⌐≡Éæó≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæª≡Éæô≡Éæº≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ│≡Éæ£≡Éæª≡Éæ»≡Éæƒ</short>
  776.     </locale>
  777.  
  778.     <locale name="en_CA">
  779.       <short>Name of the visual effects plugins</short>
  780.     </locale>
  781.  
  782.     <locale name="en_GB">
  783.       <short>Name of the visual effects plugins</short>
  784.     </locale>
  785.  
  786.     <locale name="es">
  787.       <short>Nombre de los complementos de efectos visuales</short>
  788.     </locale>
  789.  
  790.     <locale name="et">
  791.       <short>Visuaalefektide plugina nimi</short>
  792.     </locale>
  793.  
  794.     <locale name="eu">
  795.       <short>Efektu bisualen pluginen izenak</short>
  796.     </locale>
  797.  
  798.     <locale name="fa">
  799.       <short>┘å╪º┘à ┘à╪¬╪╡┘äΓÇî╪┤┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¼┘ä┘ê┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¬╪╡┘ê█î╪▒█î</short>
  800.     </locale>
  801.  
  802.     <locale name="fi">
  803.       <short>Visuaalisten tehosteliit├ñnn├ñisten nimi</short>
  804.     </locale>
  805.  
  806.     <locale name="fr">
  807.       <short>Nom des greffons d'effets visuels</short>
  808.     </locale>
  809.  
  810.     <locale name="gl">
  811.       <short>Nome dos engadidos de efectos visuais</short>
  812.     </locale>
  813.  
  814.     <locale name="gu">
  815.       <short>ᬪα½ìα¬░α¬╢α½ìᬻ α¬àα¬╕α¬░α½ï α¬¬α½ìα¬▓α¬ùα¬êનα½ïનα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  816.     </locale>
  817.  
  818.     <locale name="he">
  819.       <short>Name of the visual effects plugins</short>
  820.     </locale>
  821.  
  822.     <locale name="hi">
  823.       <short>αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñ¬αÑìαñ▓αñùαñ┐αñ¿ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  824.     </locale>
  825.  
  826.     <locale name="hr">
  827.       <short>Nazivi pluginova za vizualne efekte</short>
  828.     </locale>
  829.  
  830.     <locale name="hu">
  831.       <short>A vizu├ílis effektusb┼æv├¡tm├⌐nyek neve</short>
  832.     </locale>
  833.  
  834.     <locale name="id">
  835.       <short>Nama tambahan (plugin) efek visual</short>
  836.     </locale>
  837.  
  838.     <locale name="is">
  839.       <short>Heiti ├¡forrits fyrir sj├│nr├ªna effekta</short>
  840.     </locale>
  841.  
  842.     <locale name="it">
  843.       <short>Nome dei plugin per gli effetti visivi</short>
  844.     </locale>
  845.  
  846.     <locale name="ja">
  847.       <short>ΦªûΦªÜσè╣µ₧£πâùπâ⌐πé░πéñπâ│πü«σÉìσëì</short>
  848.     </locale>
  849.  
  850.     <locale name="ka">
  851.       <short>ßâòßâÿßâûßâúßâÉßâÜßâÿßâíßâÉßâ¬ßâÿßâÿßâí ßâ₧ßâÜßâÉßâÆßâÿßâ£ßâößâæßâÿßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ</short>
  852.     </locale>
  853.  
  854.     <locale name="kn">
  855.       <short>α▓ªα│âα▓ùα│ìα▓ùα│ïα▓Üα▓░ α▓¬α▓░α▓┐α▓úα▓╛α▓«α▓ùα▓│ α▓¬α│ìα▓▓α▓ùα│ìΓÇîα▓çα▓¿α│ìΓÇîα▓ùα▓│ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü</short>
  856.     </locale>
  857.  
  858.     <locale name="ko">
  859.       <short>∞ï£Ω░ü φÜ¿Ω│╝ φöî러Ω╖╕∞¥╕∞¥ÿ ∞¥┤δªä</short>
  860.     </locale>
  861.  
  862.     <locale name="lt">
  863.       <short>Vaizdo efekt┼│ ─»skiepi┼│ pavadinimas</short>
  864.     </locale>
  865.  
  866.     <locale name="lv">
  867.       <short>Vizu─ül─ü efekta spraud┼åa nosaukums</short>
  868.     </locale>
  869.  
  870.     <locale name="mai">
  871.       <short>αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñ¬αÑìαñ▓αñùαñ┐αñ¿ αñò' αñ¿αñ╛αñ«</short>
  872.     </locale>
  873.  
  874.     <locale name="mg">
  875.       <short>Anaran'ny plugin'ny sary mahasarika</short>
  876.     </locale>
  877.  
  878.     <locale name="mk">
  879.       <short>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╕╨╛╤é ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨╛╨║</short>
  880.     </locale>
  881.  
  882.     <locale name="ml">
  883.       <short>α┤╡α┤┐α┤╖α╡ìα┤╡α┤▓α╡ìΓÇì α┤çα┤½α┤òα╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡ìα┤╕α╡ì α┤╕α┤éα┤»α╡ïα┤£α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡çα┤░α╡üα╡ì</short>
  884.     </locale>
  885.  
  886.     <locale name="mr">
  887.       <short>αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñ¬αÑìαñ▓αñùαñçαñ¿αñÜαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  888.     </locale>
  889.  
  890.     <locale name="ms">
  891.       <short>Nama bagi plugin kesan visual</short>
  892.     </locale>
  893.  
  894.     <locale name="nb">
  895.       <short>Navn p├Ñ tillegg for visuell effekt</short>
  896.     </locale>
  897.  
  898.     <locale name="ne">
  899.       <short>αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñ¬αÑìαñ▓αñùαñçαñ¿αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  900.     </locale>
  901.  
  902.     <locale name="nl">
  903.       <short>Naam van de visuele effect-plugins</short>
  904.     </locale>
  905.  
  906.     <locale name="nn">
  907.       <short>Namn p├Ñ visualiseringstillegga</short>
  908.     </locale>
  909.  
  910.     <locale name="or">
  911.       <short>ଦα¡ìα¼░α¡üα¼╢α¡ìα¼» α¼¬α¡ìα¼░ଭα¼╛α¼¼ α¼¬α¡ìα¼▓α¼ù-α¼çନα¼░ α¼¿α¼╛ମ</short>
  912.     </locale>
  913.  
  914.     <locale name="pa">
  915.       <short>ਦα¿┐α⌐▒α¿û α¿¬α¿░α¿¡α¿╛α¿╡α⌐Ç α¿¬α¿▓α⌐▒α¿ùα¿çα¿¿ α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  916.     </locale>
  917.  
  918.     <locale name="pl">
  919.       <short>Nazwa wtyczki efekt├│w wizualnych</short>
  920.     </locale>
  921.  
  922.     <locale name="pt">
  923.       <short>Nome do plugin de efeitos visuais</short>
  924.     </locale>
  925.  
  926.     <locale name="pt_BR">
  927.       <short>Nome dos plug-ins de efeitos visuais</short>
  928.     </locale>
  929.  
  930.     <locale name="ro">
  931.       <short>Numele modulelor pentru efectele vizuale</short>
  932.     </locale>
  933.  
  934.     <locale name="ru">
  935.       <short>╨ÿ╨╝╤Å ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤Å ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕</short>
  936.     </locale>
  937.  
  938.     <locale name="si">
  939.       <short>α╢»α╖ÿα╖éα╢║ α╖Çα╖Æα╢╜α╖Åα╖â α╢┤α╖Üα╢▒α╖ö α╢╕α╖ÿα╢»α╖öα╢Üα╖Åα╢éα╢£α╢║α╢▒α╖èα╢£α╖Ü α╢▒α╢╕</short>
  940.     </locale>
  941.  
  942.     <locale name="sk">
  943.       <short>Men├í z├ísuvn├╜ch modulov na vizu├ílne efekty</short>
  944.     </locale>
  945.  
  946.     <locale name="sl">
  947.       <short>Ime vstavka za u─ìinke predo─ìenja</short>
  948.     </locale>
  949.  
  950.     <locale name="sq">
  951.       <short>Emri i plugin p├½r efekte viziv├½</short>
  952.     </locale>
  953.  
  954.     <locale name="sr">
  955.       <short>╨¥╨░╨╖╨╕╨▓ ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨░ ╨╖╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨╡╨╗╨╜╨╡ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨╡</short>
  956.     </locale>
  957.  
  958.     <locale name="sr@latin">
  959.       <short>Naziv dodatka za vizuelne efekte</short>
  960.     </locale>
  961.  
  962.     <locale name="sv">
  963.       <short>Namn p├Ñ insticksmodulerna f├╢r visuella effekter</short>
  964.     </locale>
  965.  
  966.     <locale name="ta">
  967.       <short>α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α«£α«╛α«▓α««α»ì α«Üα»èα«░α»üα«òα«┐α«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì</short>
  968.     </locale>
  969.  
  970.     <locale name="te">
  971.       <short>α░ªα▒âα░╢α▒ìα░»α░ñ α░¬α▒ìα░░α░¡α░╛α░╡α░╛α░▓ α░¬α▒ìα░▓α░ùα░┐α░¿α▒ìα░╕α▒üα░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░¿α░╛α░«α░«α▒ü</short>
  972.     </locale>
  973.  
  974.     <locale name="th">
  975.       <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¢α╕Ñα╕▒α╣èα╕üα╕¡α╕┤α╕Öα╣Çα╕¡α╣çα╕ƒα╣Çα╕ƒα╣çα╕üα╕òα╣îα╕áα╕▓α╕₧</short>
  976.     </locale>
  977.  
  978.     <locale name="tr">
  979.       <short>G├╢rsel efekt eklentilerinin ad─▒</short>
  980.     </locale>
  981.  
  982.     <locale name="uk">
  983.       <short>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤Å ╨▓╤û╨┤╨╡╨╛ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╤û╨▓</short>
  984.     </locale>
  985.  
  986.     <locale name="vi">
  987.       <short>T├¬n cß╗ºa phß║ºn bß╗ò sung hiß╗çu ß╗⌐ng h├¼nh ß║únh</short>
  988.     </locale>
  989.  
  990.     <locale name="xh">
  991.       <short>Igama lezingenisi zeziphumo zentelekelelo</short>
  992.     </locale>
  993.  
  994.     <locale name="zh_CN">
  995.       <short>ΦºåΦºëµòêµ₧£µÅÆΣ╗╢σÉìτº░</short>
  996.     </locale>
  997.  
  998.     <locale name="zh_HK">
  999.       <short>ΦªûΦª║µòêµ₧£σñûµÄ¢τ¿ïσ╝ÅτÜäσÉìτ¿▒</short>
  1000.     </locale>
  1001.  
  1002.     <locale name="zh_TW">
  1003.       <short>ΦªûΦª║µòêµ₧£σñûµÄ¢τ¿ïσ╝ÅτÜäσÉìτ¿▒</short>
  1004.     </locale>
  1005.       </schema>
  1006.  
  1007.       <schema>
  1008.         <key>/schemas/apps/totem/brightness</key>
  1009.     <applyto>/apps/totem/brightness</applyto>
  1010.     <owner>totem</owner>
  1011.     <type>int</type>
  1012.     <default>32767</default>
  1013.     <locale name="C">
  1014.       <short>The brightness of the video</short>
  1015.     </locale>
  1016.  
  1017.     <locale name="ar">
  1018.       <short>╪»╪▒╪¼╪⌐ ╪│╪╖┘ê╪╣ ╪º┘ä┘ü┘è╪»┘è┘ê</short>
  1019.     </locale>
  1020.  
  1021.     <locale name="as">
  1022.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªà' αº░ αªë᪣αºì᪣αºìবαª▓αªñαª╛αº░ αª«αª╛αªñαºìαº░αª╛</short>
  1023.     </locale>
  1024.  
  1025.     <locale name="ast">
  1026.       <short>El rellume del v├¡deu</short>
  1027.     </locale>
  1028.  
  1029.     <locale name="az">
  1030.       <short>Videonun parlaql─▒─ƒ─▒</short>
  1031.     </locale>
  1032.  
  1033.     <locale name="be">
  1034.       <short>╨ù╤ï╤Ç╨║╨░╤ü╤î╤å╤î ╨▓╤û╨┤╤ì╨░</short>
  1035.     </locale>
  1036.  
  1037.     <locale name="be@latin">
  1038.       <short>Jaskrava┼¢─ç videa</short>
  1039.     </locale>
  1040.  
  1041.     <locale name="bg">
  1042.       <short>╨»╤Ç╨║╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨░</short>
  1043.     </locale>
  1044.  
  1045.     <locale name="bn">
  1046.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªôαª░ αªë᪣αºì᪣αºìবαª▓αªñαª╛αª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛</short>
  1047.     </locale>
  1048.  
  1049.     <locale name="bn_IN">
  1050.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªô-αª░ αªë᪣αºì᪣αºìবαª▓αªñαª╛αª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛</short>
  1051.     </locale>
  1052.  
  1053.     <locale name="br">
  1054.       <short>Lintr ar video</short>
  1055.     </locale>
  1056.  
  1057.     <locale name="ca">
  1058.       <short>La brillantor del v├¡deo</short>
  1059.     </locale>
  1060.  
  1061.     <locale name="ca@valencia">
  1062.       <short>La brillantor del v├¡deo</short>
  1063.     </locale>
  1064.  
  1065.     <locale name="crh">
  1066.       <short>Videon─▒├▒ parlaql─▒─ƒ─▒</short>
  1067.     </locale>
  1068.  
  1069.     <locale name="cs">
  1070.       <short>Jas videa</short>
  1071.     </locale>
  1072.  
  1073.     <locale name="cy">
  1074.       <short>Disgleirdeb y fideo</short>
  1075.     </locale>
  1076.  
  1077.     <locale name="da">
  1078.       <short>Lysstyrken for videoen</short>
  1079.     </locale>
  1080.  
  1081.     <locale name="de">
  1082.       <short>Die Helligkeit des Videos</short>
  1083.     </locale>
  1084.  
  1085.     <locale name="dz">
  1086.       <short>α╜¥α╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╜áα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜ÿα╜æα╜äα╜ªα╝ì</short>
  1087.     </locale>
  1088.  
  1089.     <locale name="el">
  1090.       <short>╬ù ╧å╧ë╧ä╬╡╬╣╬╜╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╧ä╬┐╧à ╬▓╬»╬╜╧ä╬╡╬┐</short>
  1091.     </locale>
  1092.  
  1093.     <locale name="en@shaw">
  1094.       <short>≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ«≡Éæ▓≡Éææ≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæò ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡Éæ¥≡Éæª≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤</short>
  1095.     </locale>
  1096.  
  1097.     <locale name="en_CA">
  1098.       <short>The brightness of the video</short>
  1099.     </locale>
  1100.  
  1101.     <locale name="en_GB">
  1102.       <short>The brightness of the video</short>
  1103.     </locale>
  1104.  
  1105.     <locale name="es">
  1106.       <short>El brillo del v├¡deo</short>
  1107.     </locale>
  1108.  
  1109.     <locale name="et">
  1110.       <short>Video heledus</short>
  1111.     </locale>
  1112.  
  1113.     <locale name="eu">
  1114.       <short>Bideoaren distira</short>
  1115.     </locale>
  1116.  
  1117.     <locale name="fa">
  1118.       <short>╪▒┘ê╪┤┘å█î ╪¬╪╡┘ê█î╪▒</short>
  1119.     </locale>
  1120.  
  1121.     <locale name="fi">
  1122.       <short>Videon kirkkaus</short>
  1123.     </locale>
  1124.  
  1125.     <locale name="fr">
  1126.       <short>La luminosit├⌐ de la vid├⌐o</short>
  1127.     </locale>
  1128.  
  1129.     <locale name="gl">
  1130.       <short>O brillo do v├¡deo</short>
  1131.     </locale>
  1132.  
  1133.     <locale name="gu">
  1134.       <short>α¬╡α¬┐α¬íα¬┐α¬ôનα½Ç α¬ñα½çᬣα¬╕α½ìα¬╡α½Çα¬ñα¬╛</short>
  1135.     </locale>
  1136.  
  1137.     <locale name="he">
  1138.       <short>The brightness of the video</short>
  1139.     </locale>
  1140.  
  1141.     <locale name="hi">
  1142.       <short>αñ╡αÑÇαñíαñ┐αñ»αÑï αñòαñ╛ αñÜαñ«αñòαÑÇαñ▓αñ╛αñ¬αñ¿</short>
  1143.     </locale>
  1144.  
  1145.     <locale name="hr">
  1146.       <short>Svjetlina videa</short>
  1147.     </locale>
  1148.  
  1149.     <locale name="hu">
  1150.       <short>A vide├│ f├⌐nyer┼æss├⌐ge</short>
  1151.     </locale>
  1152.  
  1153.     <locale name="id">
  1154.       <short>Tingkat terang/gelap gambar video</short>
  1155.     </locale>
  1156.  
  1157.     <locale name="is">
  1158.       <short>L├╜sing myndar</short>
  1159.     </locale>
  1160.  
  1161.     <locale name="it">
  1162.       <short>Il livello di luminosit├á del video</short>
  1163.     </locale>
  1164.  
  1165.     <locale name="ja">
  1166.       <short>µÿáσâÅπü«µÿÄπéïπüò</short>
  1167.     </locale>
  1168.  
  1169.     <locale name="ka">
  1170.       <short>ßâòßâÿßâôßâößâ¥ßâí ßâíßâÿßâÖßâÉßâ¿ßâÖßâÉßâ¿ßâö</short>
  1171.     </locale>
  1172.  
  1173.     <locale name="kn">
  1174.       <short>α▓╡α│Çα▓íα▓┐α▓»α│ïα▓ª α▓ëα▓£α│ìα▓╡α▓▓α▓ñα│å</short>
  1175.     </locale>
  1176.  
  1177.     <locale name="ko">
  1178.       <short>δ╣äδöö∞ÿñ∞¥ÿ δ░¥Ω╕░</short>
  1179.     </locale>
  1180.  
  1181.     <locale name="lt">
  1182.       <short>Vaizdo ┼íviesumas</short>
  1183.     </locale>
  1184.  
  1185.     <locale name="lv">
  1186.       <short>Video spilgtums</short>
  1187.     </locale>
  1188.  
  1189.     <locale name="mai">
  1190.       <short>αñ╡αÑÇαñíαñ┐αñ»αÑï αñò' αñÜαñ«αñòαÑÇαñ▓αñ╛αñ¬αñ¿</short>
  1191.     </locale>
  1192.  
  1193.     <locale name="mg">
  1194.       <short>Ny hazavan'ilay sarimihetsika</short>
  1195.     </locale>
  1196.  
  1197.     <locale name="mk">
  1198.       <short>╨í╨▓╨╡╤é╨╗╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛╤é╨╛</short>
  1199.     </locale>
  1200.  
  1201.     <locale name="ml">
  1202.       <short>α┤Üα┤▓α┤Üα╡ìα┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤¬α╡ìα┤░α┤òα┤╛α┤╢α┤é</short>
  1203.     </locale>
  1204.  
  1205.     <locale name="mr">
  1206.       <short>αñ╡αÑìαñ╣αñ┐αñíαñ┐αñôαñÜαñ╛ αññαÑçαñ£αñ¬αñúαñ╛</short>
  1207.     </locale>
  1208.  
  1209.     <locale name="ms">
  1210.       <short>Kecerahan bagi video</short>
  1211.     </locale>
  1212.  
  1213.     <locale name="nb">
  1214.       <short>Lysstyrke for filmen</short>
  1215.     </locale>
  1216.  
  1217.     <locale name="ne">
  1218.       <short>αñ¡αñ┐αñíαñ┐αñ»αÑïαñòαÑï αñÜαñ«αÑìαñòαñ┐αñ▓αÑïαñ¬αñ¿αñ╛</short>
  1219.     </locale>
  1220.  
  1221.     <locale name="nl">
  1222.       <short>De helderheid van de video</short>
  1223.     </locale>
  1224.  
  1225.     <locale name="nn">
  1226.       <short>Lysstyrke p├Ñ videoen</short>
  1227.     </locale>
  1228.  
  1229.     <locale name="or">
  1230.       <short>ଭα¼┐α¼íα¼┐α¼ôα¼░ α¼ëα¼£α¡ìα¼£α¡ìα¼¼α¼│α¼ñα¼╛</short>
  1231.     </locale>
  1232.  
  1233.     <locale name="pa">
  1234.       <short>α¿╡α⌐Çα¿íα¿┐α¿ô α¿ªα⌐Ç α¿Üα¿«α¿ò</short>
  1235.     </locale>
  1236.  
  1237.     <locale name="pl">
  1238.       <short>Jaskrawo┼¢─ç obrazu wideo</short>
  1239.     </locale>
  1240.  
  1241.     <locale name="pt">
  1242.       <short>O brilho do v├¡deo</short>
  1243.     </locale>
  1244.  
  1245.     <locale name="pt_BR">
  1246.       <short>O brilho do v├¡deo</short>
  1247.     </locale>
  1248.  
  1249.     <locale name="ro">
  1250.       <short>Luminozitatea filmului</short>
  1251.     </locale>
  1252.  
  1253.     <locale name="ru">
  1254.       <short>╨»╤Ç╨║╨╛╤ü╤é╤î ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛</short>
  1255.     </locale>
  1256.  
  1257.     <locale name="si">
  1258.       <short>α╖Çα╖ôα╢⌐α╖Æα╢║α╖¥α╖Çα╖Ü α╢»α╖ôα╢┤α╖èα╢¡α╖Æα╢║</short>
  1259.     </locale>
  1260.  
  1261.     <locale name="sk">
  1262.       <short>Jas videa</short>
  1263.     </locale>
  1264.  
  1265.     <locale name="sl">
  1266.       <short>Svetlost slike</short>
  1267.     </locale>
  1268.  
  1269.     <locale name="sq">
  1270.       <short>Niveli i ndri├ºimit t├½ videos</short>
  1271.     </locale>
  1272.  
  1273.     <locale name="sr">
  1274.       <short>╨₧╤ü╨▓╨╡╤é╤Ö╨╡╤Ü╨╡ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨░</short>
  1275.     </locale>
  1276.  
  1277.     <locale name="sr@latin">
  1278.       <short>Osvetljenje video snimka</short>
  1279.     </locale>
  1280.  
  1281.     <locale name="sv">
  1282.       <short>Ljusstyrkan f├╢r videon</short>
  1283.     </locale>
  1284.  
  1285.     <locale name="ta">
  1286.       <short>α«╡α«┐᫃α«┐α«»α»ïα«╡α«┐α«⌐α»ì α«¬α«┐α«░α«òα«╛α«Üα««α»ì.</short>
  1287.     </locale>
  1288.  
  1289.     <locale name="te">
  1290.       <short>α░╡α▒Çα░íα░┐α░»α▒ï α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░òα░╛α░éα░ñα░┐α░¬α▒ìα░░α░òα░╛α░╢α░«α▒ü</short>
  1291.     </locale>
  1292.  
  1293.     <locale name="th">
  1294.       <short>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕¬α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕áα╕▓α╕₧</short>
  1295.     </locale>
  1296.  
  1297.     <locale name="tr">
  1298.       <short>Videonun parlakl─▒─ƒ─▒</short>
  1299.     </locale>
  1300.  
  1301.     <locale name="uk">
  1302.       <short>╨»╤ü╨║╤Ç╨░╨▓╤û╤ü╤é╤î ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å</short>
  1303.     </locale>
  1304.  
  1305.     <locale name="vi">
  1306.       <short>─Éß╗Ö s├íng phim</short>
  1307.     </locale>
  1308.  
  1309.     <locale name="xh">
  1310.       <short>Ukukhanya kwevidiyo</short>
  1311.     </locale>
  1312.  
  1313.     <locale name="zh_CN">
  1314.       <short>ΦºåΘóæΣ║«σ║ª</short>
  1315.     </locale>
  1316.  
  1317.     <locale name="zh_HK">
  1318.       <short>σ╜▒τëçτò½Θ¥óτÜäΣ║«σ║ª</short>
  1319.     </locale>
  1320.  
  1321.     <locale name="zh_TW">
  1322.       <short>σ╜▒τëçτò½Θ¥óτÜäΣ║«σ║ª</short>
  1323.     </locale>
  1324.       </schema>
  1325.  
  1326.       <schema>
  1327.         <key>/schemas/apps/totem/contrast</key>
  1328.     <applyto>/apps/totem/contrast</applyto>
  1329.     <owner>totem</owner>
  1330.     <type>int</type>
  1331.     <default>32767</default>
  1332.     <locale name="C">
  1333.       <short>The contrast of the video</short>
  1334.     </locale>
  1335.  
  1336.     <locale name="ar">
  1337.       <short>╪¬╪¿╪º┘è┘å ╪ú┘ä┘ê╪º┘å ╪º┘ä┘ü┘è╪»┘è┘ê</short>
  1338.     </locale>
  1339.  
  1340.     <locale name="as">
  1341.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªà' αº░ αª¼αºê᪬αº░αª┐αªñαºì᪻αºçαº░ αª«αª╛αªñαºìαº░αª╛</short>
  1342.     </locale>
  1343.  
  1344.     <locale name="ast">
  1345.       <short>El contraste del vid├⌐u</short>
  1346.     </locale>
  1347.  
  1348.     <locale name="az">
  1349.       <short>Videonun kontrast─▒</short>
  1350.     </locale>
  1351.  
  1352.     <locale name="be">
  1353.       <short>╨Ü╨░╨╜╤é╤Ç╨░╤ü╤é ╨▓╤û╨┤╤ì╨░</short>
  1354.     </locale>
  1355.  
  1356.     <locale name="be@latin">
  1357.       <short>Kantrast videa</short>
  1358.     </locale>
  1359.  
  1360.     <locale name="bg">
  1361.       <short>╨Ü╨╛╨╜╤é╤Ç╨░╤ü╤é╤è╤é ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨░</short>
  1362.     </locale>
  1363.  
  1364.     <locale name="bn">
  1365.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªôαª░ αª¼αºêαª╕αª╛᪪αºâαª╢αºì᪻αºçαª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛</short>
  1366.     </locale>
  1367.  
  1368.     <locale name="bn_IN">
  1369.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªô-αª░ αª¼αºê᪬αª░αª┐αªñαºì᪻αºçαª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛</short>
  1370.     </locale>
  1371.  
  1372.     <locale name="br">
  1373.       <short>Dargemm ar video</short>
  1374.     </locale>
  1375.  
  1376.     <locale name="ca">
  1377.       <short>El contrast del v├¡deo</short>
  1378.     </locale>
  1379.  
  1380.     <locale name="ca@valencia">
  1381.       <short>El contrast del v├¡deo</short>
  1382.     </locale>
  1383.  
  1384.     <locale name="crh">
  1385.       <short>Videon─▒├▒ tezat─▒</short>
  1386.     </locale>
  1387.  
  1388.     <locale name="cs">
  1389.       <short>Kontrast videa</short>
  1390.     </locale>
  1391.  
  1392.     <locale name="cy">
  1393.       <short>Cyferbyniad y fideo</short>
  1394.     </locale>
  1395.  
  1396.     <locale name="da">
  1397.       <short>Kontrasten for videoen</short>
  1398.     </locale>
  1399.  
  1400.     <locale name="de">
  1401.       <short>Der Kontrast des Videos</short>
  1402.     </locale>
  1403.  
  1404.     <locale name="dz">
  1405.       <short>α╜¥α╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╜áα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜üα╛▒α╜æα╝ïα╜öα╜óα╝ì</short>
  1406.     </locale>
  1407.  
  1408.     <locale name="el">
  1409.       <short>╬ù ╬▒╬╜╧ä╬»╬╕╬╡╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬▓╬»╬╜╧ä╬╡╬┐</short>
  1410.     </locale>
  1411.  
  1412.     <locale name="en@shaw">
  1413.       <short>≡Éæ₧ ≡ÉæÆ≡Éæ¬≡Éæ»≡Éææ≡Éæ«≡Éæ¡≡Éæò≡Éææ ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡Éæ¥≡Éæª≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤</short>
  1414.     </locale>
  1415.  
  1416.     <locale name="en_CA">
  1417.       <short>The contrast of the video</short>
  1418.     </locale>
  1419.  
  1420.     <locale name="en_GB">
  1421.       <short>The contrast of the video</short>
  1422.     </locale>
  1423.  
  1424.     <locale name="es">
  1425.       <short>El contraste del v├¡deo</short>
  1426.     </locale>
  1427.  
  1428.     <locale name="et">
  1429.       <short>Video kontrast</short>
  1430.     </locale>
  1431.  
  1432.     <locale name="eu">
  1433.       <short>Bideoaren kontrastea</short>
  1434.     </locale>
  1435.  
  1436.     <locale name="fa">
  1437.       <short>┌⌐┘å╪¬╪▒╪º╪│╪¬ ╪¬╪╡┘ê█î╪▒</short>
  1438.     </locale>
  1439.  
  1440.     <locale name="fi">
  1441.       <short>Videon kontrasti</short>
  1442.     </locale>
  1443.  
  1444.     <locale name="fr">
  1445.       <short>Le contraste de la vid├⌐o</short>
  1446.     </locale>
  1447.  
  1448.     <locale name="gl">
  1449.       <short>O contraste do v├¡deo</short>
  1450.     </locale>
  1451.  
  1452.     <locale name="gu">
  1453.       <short>α¬╡α¬┐α¬íα¬┐α¬ôનα½ï α¬╡α¬┐α¬░α½ïધα¬╛ભα¬╛α¬╕</short>
  1454.     </locale>
  1455.  
  1456.     <locale name="he">
  1457.       <short>The contrast of the video</short>
  1458.     </locale>
  1459.  
  1460.     <locale name="hi">
  1461.       <short>αñ╡αÑÇαñíαñ┐αñ»αÑï αñòαñ╛ αñòαñéαñƒαÑìαñ░αñ╛αñ╕αÑìαñƒ</short>
  1462.     </locale>
  1463.  
  1464.     <locale name="hr">
  1465.       <short>Kontrast videa</short>
  1466.     </locale>
  1467.  
  1468.     <locale name="hu">
  1469.       <short>A vide├│ kontrasztja</short>
  1470.     </locale>
  1471.  
  1472.     <locale name="id">
  1473.       <short>Tingkat kontras video</short>
  1474.     </locale>
  1475.  
  1476.     <locale name="is">
  1477.       <short>Birtuskil myndar</short>
  1478.     </locale>
  1479.  
  1480.     <locale name="it">
  1481.       <short>Il livello di contrasto del video</short>
  1482.     </locale>
  1483.  
  1484.     <locale name="ja">
  1485.       <short>µÿáσâÅπü«πé│πâ│πâêπâ⌐πé╣πâê</short>
  1486.     </locale>
  1487.  
  1488.     <locale name="ka">
  1489.       <short>ßâòßâÿßâôßâößâ¥ßâí ßâÖßâ¥ßâ£ßâóßâáßâÉßâíßâóßâÿ</short>
  1490.     </locale>
  1491.  
  1492.     <locale name="kn">
  1493.       <short>α▓╡α│Çα▓íα▓┐α▓»α│ïα▓ª α▓╡α│êα▓ªα│âα▓╢α│ìα▓»</short>
  1494.     </locale>
  1495.  
  1496.     <locale name="ko">
  1497.       <short>δ╣äδöö∞ÿñ∞¥ÿ δîÇδ╣ä</short>
  1498.     </locale>
  1499.  
  1500.     <locale name="lt">
  1501.       <short>Vaizdo kontrastas</short>
  1502.     </locale>
  1503.  
  1504.     <locale name="lv">
  1505.       <short>Video kontrasts</short>
  1506.     </locale>
  1507.  
  1508.     <locale name="mai">
  1509.       <short>αñ╡αÑÇαñíαñ┐αñ»αÑï αñò' αñòαñéαñƒαÑìαñ░αñ╛αñ╕αÑìαñƒ</short>
  1510.     </locale>
  1511.  
  1512.     <locale name="mg">
  1513.       <short>Ny fifangarihan'ilay sarimihetsika</short>
  1514.     </locale>
  1515.  
  1516.     <locale name="mk">
  1517.       <short>╨Ü╨╛╨╜╤é╤Ç╨░╤ü╤é ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛╤é╨╛</short>
  1518.     </locale>
  1519.  
  1520.     <locale name="ml">
  1521.       <short>α┤Üα┤▓α┤Üα╡ìα┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤ñα╡åα┤│α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤é</short>
  1522.     </locale>
  1523.  
  1524.     <locale name="mr">
  1525.       <short>αñ╡αÑìαñ╣αñ┐αñíαñ┐αñôαñÜαÑÇ αñ╡αñ┐αñ¡αñ┐αñ¿αÑìαñ¿αññαñ╛</short>
  1526.     </locale>
  1527.  
  1528.     <locale name="ms">
  1529.       <short>Kontras bagi video</short>
  1530.     </locale>
  1531.  
  1532.     <locale name="nb">
  1533.       <short>Kontrast for filmen</short>
  1534.     </locale>
  1535.  
  1536.     <locale name="ne">
  1537.       <short>αñ¡αñ┐αñíαñ┐αñ»αÑïαñòαÑï αñ╡αÑìαñ»αññαñ┐αñ░αÑçαñò</short>
  1538.     </locale>
  1539.  
  1540.     <locale name="nl">
  1541.       <short>Het contrast van de video</short>
  1542.     </locale>
  1543.  
  1544.     <locale name="nn">
  1545.       <short>Kontrast i videoen</short>
  1546.     </locale>
  1547.  
  1548.     <locale name="or">
  1549.       <short>ଭα¼┐α¼íα¼┐α¼ôα¼░ α¼¬α¡ìα¼░ଭα¡çଦ</short>
  1550.     </locale>
  1551.  
  1552.     <locale name="pa">
  1553.       <short>α¿╡α⌐Çα¿íα¿┐α¿ô α¿ªα⌐Ç α¿òα⌐░ਟα¿░α⌐êα¿éα¿╕ਟ</short>
  1554.     </locale>
  1555.  
  1556.     <locale name="pl">
  1557.       <short>Kontrast obrazu wideo</short>
  1558.     </locale>
  1559.  
  1560.     <locale name="pt">
  1561.       <short>O contraste do v├¡deo</short>
  1562.     </locale>
  1563.  
  1564.     <locale name="pt_BR">
  1565.       <short>O contraste do v├¡deo</short>
  1566.     </locale>
  1567.  
  1568.     <locale name="ro">
  1569.       <short>Contrastul video</short>
  1570.     </locale>
  1571.  
  1572.     <locale name="ru">
  1573.       <short>╨Ü╨╛╨╜╤é╤Ç╨░╤ü╤é╨╜╨╛╤ü╤é╤î ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛</short>
  1574.     </locale>
  1575.  
  1576.     <locale name="si">
  1577.       <short>α╖Çα╖ôα╢⌐α╖Æα╢║α╖¥α╖Çα╖Ü α╢┤α╖èΓÇìα╢╗α╢╖α╖Üα╢»α╢▒α╢║</short>
  1578.     </locale>
  1579.  
  1580.     <locale name="sk">
  1581.       <short>Kontrast videa</short>
  1582.     </locale>
  1583.  
  1584.     <locale name="sl">
  1585.       <short>Kontrast slike</short>
  1586.     </locale>
  1587.  
  1588.     <locale name="sq">
  1589.       <short>Niveli i kontrastit t├½ videos</short>
  1590.     </locale>
  1591.  
  1592.     <locale name="sr">
  1593.       <short>╨Ü╨╛╨╜╤é╤Ç╨░╤ü╤é ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨░</short>
  1594.     </locale>
  1595.  
  1596.     <locale name="sr@latin">
  1597.       <short>Kontrast video snimka</short>
  1598.     </locale>
  1599.  
  1600.     <locale name="sv">
  1601.       <short>Kontrasten f├╢r videon</short>
  1602.     </locale>
  1603.  
  1604.     <locale name="ta">
  1605.       <short>α«╡α«┐᫃α«┐α«»α»ïα«╡α«┐α«⌐α»ì α«Æα«│α«┐ α««α«╛α«▒α»ü᫬α«╛᫃α»ü</short>
  1606.     </locale>
  1607.  
  1608.     <locale name="te">
  1609.       <short>α░╡α▒Çα░íα░┐α░»α▒ï α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░«α░éα░ºα▒ìα░░α░ñ</short>
  1610.     </locale>
  1611.  
  1612.     <locale name="th">
  1613.       <short>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕òα╣êα╕▓α╕çα╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕¬α╕╡α╕éα╕¡α╕çα╕áα╕▓α╕₧</short>
  1614.     </locale>
  1615.  
  1616.     <locale name="tr">
  1617.       <short>Videonun kar┼ƒ─▒tl─▒─ƒ─▒</short>
  1618.     </locale>
  1619.  
  1620.     <locale name="uk">
  1621.       <short>╨Ü╨╛╨╜╤é╤Ç╨░╤ü╤é ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å</short>
  1622.     </locale>
  1623.  
  1624.     <locale name="vi">
  1625.       <short>─Éß╗Ö t╞░╞íng phß║ún phim</short>
  1626.     </locale>
  1627.  
  1628.     <locale name="xh">
  1629.       <short>Umahluko wevidiyo</short>
  1630.     </locale>
  1631.  
  1632.     <locale name="zh_CN">
  1633.       <short>ΦºåΘóæσ»╣µ»öσ║ª</short>
  1634.     </locale>
  1635.  
  1636.     <locale name="zh_HK">
  1637.       <short>σ╜▒τëçτò½Θ¥óτÜäσÅìσ╖«σ║ª</short>
  1638.     </locale>
  1639.  
  1640.     <locale name="zh_TW">
  1641.       <short>σ╜▒τëçτò½Θ¥óτÜäσÅìσ╖«σ║ª</short>
  1642.     </locale>
  1643.       </schema>
  1644.  
  1645.       <schema>
  1646.         <key>/schemas/apps/totem/hue</key>
  1647.     <applyto>/apps/totem/hue</applyto>
  1648.     <owner>totem</owner>
  1649.     <type>int</type>
  1650.     <default>32767</default>
  1651.     <locale name="C">
  1652.       <short>The hue of the video</short>
  1653.     </locale>
  1654.  
  1655.     <locale name="ar">
  1656.       <short>╪¬╪»╪▒┘æ╪¼ ╪ú┘ä┘ê╪º┘å ╪º┘ä┘ü┘è╪»┘è┘ê</short>
  1657.     </locale>
  1658.  
  1659.     <locale name="as">
  1660.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªà' αº░ αª╣αª┐αªë αº░ αª«αª╛αªñαºìαº░αª╛</short>
  1661.     </locale>
  1662.  
  1663.     <locale name="ast">
  1664.       <short>El matiz del vid├⌐u</short>
  1665.     </locale>
  1666.  
  1667.     <locale name="az">
  1668.       <short>Videonun ├º├╢hr╔Ösi</short>
  1669.     </locale>
  1670.  
  1671.     <locale name="be">
  1672.       <short>╨É╨┤╤å╨╡╨╜╤î╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╤ì╨░</short>
  1673.     </locale>
  1674.  
  1675.     <locale name="be@latin">
  1676.       <short>Adcie┼änie videa</short>
  1677.     </locale>
  1678.  
  1679.     <locale name="bg">
  1680.       <short>╨¥╤Ä╨░╨╜╤ü ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨░</short>
  1681.     </locale>
  1682.  
  1683.     <locale name="bn">
  1684.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªôαª░ αª╣αª┐αªë-αªÅαª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛</short>
  1685.     </locale>
  1686.  
  1687.     <locale name="bn_IN">
  1688.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªô-αª░ αª╣αª┐αªë-αª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛</short>
  1689.     </locale>
  1690.  
  1691.     <locale name="br">
  1692.       <short>Arliv ar video</short>
  1693.     </locale>
  1694.  
  1695.     <locale name="ca">
  1696.       <short>El to del v├¡deo</short>
  1697.     </locale>
  1698.  
  1699.     <locale name="ca@valencia">
  1700.       <short>El to del v├¡deo</short>
  1701.     </locale>
  1702.  
  1703.     <locale name="crh">
  1704.       <short>Videon─▒├▒ rengi</short>
  1705.     </locale>
  1706.  
  1707.     <locale name="cs">
  1708.       <short>Odst├¡n videa</short>
  1709.     </locale>
  1710.  
  1711.     <locale name="cy">
  1712.       <short>Arlliw'r fideo</short>
  1713.     </locale>
  1714.  
  1715.     <locale name="da">
  1716.       <short>Videoens farvetone</short>
  1717.     </locale>
  1718.  
  1719.     <locale name="de">
  1720.       <short>Der Farbton des Videos</short>
  1721.     </locale>
  1722.  
  1723.     <locale name="dz">
  1724.       <short>α╜¥α╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╜áα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Üα╜╝α╜ôα╝ïα╜ÿα╜æα╜äα╜ªα╝ì</short>
  1725.     </locale>
  1726.  
  1727.     <locale name="el">
  1728.       <short>╬ù ╬▒╧Ç╧î╧ç╧ü╧ë╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬▓╬»╬╜╧ä╬╡╬┐</short>
  1729.     </locale>
  1730.  
  1731.     <locale name="en@shaw">
  1732.       <short>≡Éæ₧ ≡Éæú≡Éæ┐ ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡Éæ¥≡Éæª≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤</short>
  1733.     </locale>
  1734.  
  1735.     <locale name="en_CA">
  1736.       <short>The hue of the video</short>
  1737.     </locale>
  1738.  
  1739.     <locale name="en_GB">
  1740.       <short>The hue of the video</short>
  1741.     </locale>
  1742.  
  1743.     <locale name="es">
  1744.       <short>El tono del v├¡deo</short>
  1745.     </locale>
  1746.  
  1747.     <locale name="et">
  1748.       <short>Video toon</short>
  1749.     </locale>
  1750.  
  1751.     <locale name="eu">
  1752.       <short>Bideoaren ├▒abardura</short>
  1753.     </locale>
  1754.  
  1755.     <locale name="fa">
  1756.       <short>┘╛╪▒╪»┘çΓÇî█î ╪▒┘å┌» ╪¬╪╡┘ê█î╪▒</short>
  1757.     </locale>
  1758.  
  1759.     <locale name="fi">
  1760.       <short>Videon v├ñris├ñvy</short>
  1761.     </locale>
  1762.  
  1763.     <locale name="fr">
  1764.       <short>La teinte de la vid├⌐o</short>
  1765.     </locale>
  1766.  
  1767.     <locale name="gl">
  1768.       <short>O ton do v├¡deo</short>
  1769.     </locale>
  1770.  
  1771.     <locale name="gu">
  1772.       <short>α¬╡α¬┐α¬íα¬┐α¬ôનα½üα¬é α¬╣α½ìᬻα½ü</short>
  1773.     </locale>
  1774.  
  1775.     <locale name="he">
  1776.       <short>The hue of the video</short>
  1777.     </locale>
  1778.  
  1779.     <locale name="hi">
  1780.       <short>αñ╡αÑÇαñíαñ┐αñ»αÑï αñòαñ╛ αñ░αñéαñù</short>
  1781.     </locale>
  1782.  
  1783.     <locale name="hr">
  1784.       <short>Ton boje videa</short>
  1785.     </locale>
  1786.  
  1787.     <locale name="hu">
  1788.       <short>A vide├│ ├írnyalata</short>
  1789.     </locale>
  1790.  
  1791.     <locale name="id">
  1792.       <short>Kualitas warna video</short>
  1793.     </locale>
  1794.  
  1795.     <locale name="is">
  1796.       <short>Litbl├ªr myndar</short>
  1797.     </locale>
  1798.  
  1799.     <locale name="it">
  1800.       <short>La tonalit├á del video</short>
  1801.     </locale>
  1802.  
  1803.     <locale name="ja">
  1804.       <short>µÿáσâÅπü«Φë▓τ¢╕</short>
  1805.     </locale>
  1806.  
  1807.     <locale name="ka">
  1808.       <short>ßâòßâÿßâôßâößâ¥ßâí ßâóßâ¥ßâ£ßâÉßâÜßâ¥ßâæßâÉ</short>
  1809.     </locale>
  1810.  
  1811.     <locale name="kn">
  1812.       <short>α▓╡α│Çα▓íα▓┐α▓»α│ïα▓ª α▓¼α▓úα│ìα▓ú</short>
  1813.     </locale>
  1814.  
  1815.     <locale name="ko">
  1816.       <short>δ╣äδöö∞ÿñ∞¥ÿ ∞âë∞âü</short>
  1817.     </locale>
  1818.  
  1819.     <locale name="lt">
  1820.       <short>Vaizdo atspalvis</short>
  1821.     </locale>
  1822.  
  1823.     <locale name="lv">
  1824.       <short>Video nokr─üsa</short>
  1825.     </locale>
  1826.  
  1827.     <locale name="mai">
  1828.       <short>αñ╡αÑÇαñíαñ┐αñ»αÑï αñò' αñ░αñüαñù</short>
  1829.     </locale>
  1830.  
  1831.     <locale name="mg">
  1832.       <short>Ny volon'ialy sarimihetsika</short>
  1833.     </locale>
  1834.  
  1835.     <locale name="mk">
  1836.       <short>╨Ü╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨╛╤é ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛╤é╨╛</short>
  1837.     </locale>
  1838.  
  1839.     <locale name="ml">
  1840.       <short>α┤Üα┤▓α┤Üα╡ìα┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤úα╡ìα┤úα┤é</short>
  1841.     </locale>
  1842.  
  1843.     <locale name="mr">
  1844.       <short>αñ╡αÑìαñ╣αñ┐αñíαñ┐αñôαñÜαñ╛ αñ╣αÑìαñ»</short>
  1845.     </locale>
  1846.  
  1847.     <locale name="ms">
  1848.       <short>Warna bagi video</short>
  1849.     </locale>
  1850.  
  1851.     <locale name="nb">
  1852.       <short>Lysgl├╕d i filmen</short>
  1853.     </locale>
  1854.  
  1855.     <locale name="ne">
  1856.       <short>αñ¡αñ┐αñíαñ┐αñ»αÑïαñòαÑï αñ╣αÑìαñ»αÑü</short>
  1857.     </locale>
  1858.  
  1859.     <locale name="nl">
  1860.       <short>De tint van de video</short>
  1861.     </locale>
  1862.  
  1863.     <locale name="nn">
  1864.       <short>Fargetone i videoen</short>
  1865.     </locale>
  1866.  
  1867.     <locale name="or">
  1868.       <short>ଭα¼┐α¼íα¼┐α¼ôα¼░ α¼░α¼Öα¡ìα¼ù</short>
  1869.     </locale>
  1870.  
  1871.     <locale name="pa">
  1872.       <short>α¿╡α⌐Çα¿íα¿┐α¿ô α¿åα¿¡α¿╛</short>
  1873.     </locale>
  1874.  
  1875.     <locale name="pl">
  1876.       <short>Odcie┼ä obrazu wideo</short>
  1877.     </locale>
  1878.  
  1879.     <locale name="pt">
  1880.       <short>A matiz do v├¡deo</short>
  1881.     </locale>
  1882.  
  1883.     <locale name="pt_BR">
  1884.       <short>A matiz do v├¡deo</short>
  1885.     </locale>
  1886.  
  1887.     <locale name="ro">
  1888.       <short>Nuan╚¢a pentru video</short>
  1889.     </locale>
  1890.  
  1891.     <locale name="ru">
  1892.       <short>╨₧╤é╤é╨╡╨╜╨╛╨║ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛</short>
  1893.     </locale>
  1894.  
  1895.     <locale name="si">
  1896.       <short>α╖Çα╖ôα╢⌐α╖Æα╢║α╖¥α╖Çα╖Ü α╢┤α╖Åα╢º</short>
  1897.     </locale>
  1898.  
  1899.     <locale name="sk">
  1900.       <short>Farebn├╜ odtie┼ê videa</short>
  1901.     </locale>
  1902.  
  1903.     <locale name="sl">
  1904.       <short>Odtenek slike</short>
  1905.     </locale>
  1906.  
  1907.     <locale name="sq">
  1908.       <short>Tonaliteti i videos</short>
  1909.     </locale>
  1910.  
  1911.     <locale name="sr">
  1912.       <short>╨¥╨╕╤ÿ╨░╨╜╤ü╨╡ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨░</short>
  1913.     </locale>
  1914.  
  1915.     <locale name="sr@latin">
  1916.       <short>Nijanse video snimka</short>
  1917.     </locale>
  1918.  
  1919.     <locale name="sv">
  1920.       <short>Nyansen f├╢r videon</short>
  1921.     </locale>
  1922.  
  1923.     <locale name="ta">
  1924.       <short>α«╡α«┐᫃α«┐α«»α»ïα«╡α«┐α«⌐α»ì α«Æα«│α«┐ α«╡α«úα»ìα«úα«Üα»ìα«Üα«╛α«»α«▓α»ì</short>
  1925.     </locale>
  1926.  
  1927.     <locale name="te">
  1928.       <short>α░╡α▒Çα░íα░┐α░»α▒ï α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╣α▒ìα░»α▒é</short>
  1929.     </locale>
  1930.  
  1931.     <locale name="th">
  1932.       <short>α╕¬α╕╡α╕éα╕¡α╕çα╕áα╕▓α╕₧</short>
  1933.     </locale>
  1934.  
  1935.     <locale name="tr">
  1936.       <short>Videonun rengi</short>
  1937.     </locale>
  1938.  
  1939.     <locale name="uk">
  1940.       <short>╨»╤ü╨║╤Ç╨░╨▓╤û╤ü╤é╤î ╨▓╤û╨┤╨╡╨╛</short>
  1941.     </locale>
  1942.  
  1943.     <locale name="vi">
  1944.       <short>Sß║»c th├íi phim</short>
  1945.     </locale>
  1946.  
  1947.     <locale name="xh">
  1948.       <short>Umbala wevidiyo</short>
  1949.     </locale>
  1950.  
  1951.     <locale name="zh_CN">
  1952.       <short>ΦºåΘóæΦë▓Φ░â</short>
  1953.     </locale>
  1954.  
  1955.     <locale name="zh_HK">
  1956.       <short>σ╜▒τëçτò½Θ¥óτÜäΣ║«σ║ª</short>
  1957.     </locale>
  1958.  
  1959.     <locale name="zh_TW">
  1960.       <short>σ╜▒τëçτò½Θ¥óτÜäΣ║«σ║ª</short>
  1961.     </locale>
  1962.       </schema>
  1963.  
  1964.       <schema>
  1965.         <key>/schemas/apps/totem/saturation</key>
  1966.     <applyto>/apps/totem/saturation</applyto>
  1967.     <owner>totem</owner>
  1968.     <type>int</type>
  1969.     <default>32767</default>
  1970.     <locale name="C">
  1971.       <short>The saturation of the video</short>
  1972.     </locale>
  1973.  
  1974.     <locale name="ar">
  1975.       <short>╪¬╪┤╪¿┘æ╪╣ ╪ú┘ä┘ê╪º┘å ╪º┘ä┘ü┘è╪»┘è┘ê</short>
  1976.     </locale>
  1977.  
  1978.     <locale name="as">
  1979.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªà' αº░ αª╕αºì᪻αª╛αªÜαºüαº░αºçαª╢ন αª«αª╛αªñαºìαº░αª╛</short>
  1980.     </locale>
  1981.  
  1982.     <locale name="ast">
  1983.       <short>La saturaci├│n del vid├⌐u</short>
  1984.     </locale>
  1985.  
  1986.     <locale name="az">
  1987.       <short>Videonun doy─ƒunlu─ƒu</short>
  1988.     </locale>
  1989.  
  1990.     <locale name="be">
  1991.       <short>╨¥╨░╤ü╤ï╤ç╨░╨╜╨░╤ü╤î╤å╤î ╨▓╤û╨┤╤ì╨░</short>
  1992.     </locale>
  1993.  
  1994.     <locale name="be@latin">
  1995.       <short>Nasy─ìana┼¢─ç videa</short>
  1996.     </locale>
  1997.  
  1998.     <locale name="bg">
  1999.       <short>╨¥╨░╤ü╨╕╤é╨╡╨╜╨╛╤ü╤é ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨░</short>
  2000.     </locale>
  2001.  
  2002.     <locale name="bn">
  2003.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªôαª░ αª╕αºì᪻αª╛αªÜαºüαª░αºçαª╢ন αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛</short>
  2004.     </locale>
  2005.  
  2006.     <locale name="bn_IN">
  2007.       <short>ভαª┐αªíαª┐αªô-αª░ αª╕αºì᪻αª╛αªÜαºüαª░αºçαª╢ন αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛</short>
  2008.     </locale>
  2009.  
  2010.     <locale name="br">
  2011.       <short>Peurvec'hia├▒ ar video</short>
  2012.     </locale>
  2013.  
  2014.     <locale name="ca">
  2015.       <short>La saturaci├│ del v├¡deo</short>
  2016.     </locale>
  2017.  
  2018.     <locale name="ca@valencia">
  2019.       <short>La saturaci├│ del v├¡deo</short>
  2020.     </locale>
  2021.  
  2022.     <locale name="crh">
  2023.       <short>Videon─▒├▒ toy─ƒunl─▒─ƒ─▒</short>
  2024.     </locale>
  2025.  
  2026.     <locale name="cs">
  2027.       <short>Sytost videa</short>
  2028.     </locale>
  2029.  
  2030.     <locale name="cy">
  2031.       <short>Dirlawnder y fideo</short>
  2032.     </locale>
  2033.  
  2034.     <locale name="da">
  2035.       <short>Videoens m├ªtning</short>
  2036.     </locale>
  2037.  
  2038.     <locale name="de">
  2039.       <short>Der S├ñttigung des Videos</short>
  2040.     </locale>
  2041.  
  2042.     <locale name="dz">
  2043.       <short>α╜¥α╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╜áα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜Éα╜áα╝ïα╜Üα╜æα╝ì</short>
  2044.     </locale>
  2045.  
  2046.     <locale name="el">
  2047.       <short>╬ƒ ╬║╬┐╧ü╬╡╧â╬╝╧î╧é ╧ä╬┐╧à ╬▓╬»╬╜╧ä╬╡╬┐</short>
  2048.     </locale>
  2049.  
  2050.     <locale name="en@shaw">
  2051.       <short>≡Éæ₧ ≡Éæò≡Éæ¿≡Éæù≡Éæ╗≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡Éæ¥≡Éæª≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤</short>
  2052.     </locale>
  2053.  
  2054.     <locale name="en_CA">
  2055.       <short>The saturation of the video</short>
  2056.     </locale>
  2057.  
  2058.     <locale name="en_GB">
  2059.       <short>The saturation of the video</short>
  2060.     </locale>
  2061.  
  2062.     <locale name="es">
  2063.       <short>La saturaci├│n del v├¡deo</short>
  2064.     </locale>
  2065.  
  2066.     <locale name="et">
  2067.       <short>Video k├╝llastatus</short>
  2068.     </locale>
  2069.  
  2070.     <locale name="eu">
  2071.       <short>Bideoaren kontrastea</short>
  2072.     </locale>
  2073.  
  2074.     <locale name="fa">
  2075.       <short>╪║┘ä╪╕╪¬ ╪▒┘å┌» ╪¬╪╡┘ê█î╪▒</short>
  2076.     </locale>
  2077.  
  2078.     <locale name="fi">
  2079.       <short>Videon v├ñrikyll├ñisyys</short>
  2080.     </locale>
  2081.  
  2082.     <locale name="fr">
  2083.       <short>La saturation de la vid├⌐o</short>
  2084.     </locale>
  2085.  
  2086.     <locale name="gl">
  2087.       <short>A saturaci├│n do v├¡deo</short>
  2088.     </locale>
  2089.  
  2090.     <locale name="gu">
  2091.       <short>α¬╡α¬┐α¬íα¬┐α¬ôનα½üα¬é α¬╕α½çα¬Üα½ìᬻα½üα¬░α½çα¬╢ન</short>
  2092.     </locale>
  2093.  
  2094.     <locale name="he">
  2095.       <short>The saturation of the video</short>
  2096.     </locale>
  2097.  
  2098.     <locale name="hi">
  2099.       <short>αñ╡αÑÇαñíαñ┐αñ»αÑï αñòαÑÇ αñ╕αñéαññαÑâαñ¬αÑìαññαñ┐</short>
  2100.     </locale>
  2101.  
  2102.     <locale name="hr">
  2103.       <short>Zasi─çenost videa</short>
  2104.     </locale>
  2105.  
  2106.     <locale name="hu">
  2107.       <short>A vide├│ tel├¡tetts├⌐ge</short>
  2108.     </locale>
  2109.  
  2110.     <locale name="id">
  2111.       <short>Saturasi video</short>
  2112.     </locale>
  2113.  
  2114.     <locale name="is">
  2115.       <short>Mettun myndar</short>
  2116.     </locale>
  2117.  
  2118.     <locale name="it">
  2119.       <short>Il livello di saturazione del video</short>
  2120.     </locale>
  2121.  
  2122.     <locale name="ja">
  2123.       <short>µÿáσâÅπü«σ╜⌐σ║ª</short>
  2124.     </locale>
  2125.  
  2126.     <locale name="ka">
  2127.       <short>ßâòßâÿßâôßâößâ¥ßâí ßâíßâÉßâóßâúßâáßâÉßâ¬ßâÿßâÉ</short>
  2128.     </locale>
  2129.  
  2130.     <locale name="kn">
  2131.       <short>α▓╡α│Çα▓íα▓┐α▓»α│ïα▓ª α▓¬α▓░α▓┐α▓¬α│éα▓░α│ìα▓úα▓ñα│å(α▓╕α│ìα▓»α▓╛α▓Üα│üα▓░α│çα▓╢α▓¿α│ì)</short>
  2132.     </locale>
  2133.  
  2134.     <locale name="ko">
  2135.       <short>δ╣äδöö∞ÿñ∞¥ÿ ∞▒äδÅä</short>
  2136.     </locale>
  2137.  
  2138.     <locale name="lt">
  2139.       <short>Vaizdo spalv┼│ sotumas</short>
  2140.     </locale>
  2141.  
  2142.     <locale name="lv">
  2143.       <short>Video pies─ütin─üjums</short>
  2144.     </locale>
  2145.  
  2146.     <locale name="mai">
  2147.       <short>αñ╡αÑÇαñíαñ┐αñ»αÑï αñò' αñ╕αñéαññαÑâαñ¬αÑìαññαñ┐</short>
  2148.     </locale>
  2149.  
  2150.     <locale name="mg">
  2151.       <short>Ny fahampohan'ilay sarimihetsika</short>
  2152.     </locale>
  2153.  
  2154.     <locale name="mk">
  2155.       <short>╨ô╤â╤ü╤é╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛╤é╨╛</short>
  2156.     </locale>
  2157.  
  2158.     <locale name="ml">
  2159.       <short>α┤Üα┤▓α┤Üα╡ìα┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤╕α┤╛α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα┤▒α╡çα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì</short>
  2160.     </locale>
  2161.  
  2162.     <locale name="mr">
  2163.       <short>αñ╡αÑìαñ╣αñ┐αñíαÑÇαñôαñÜαÑÇ αñ╕αñéαñ¬αÑâαñòαÑìαññαññαñ╛</short>
  2164.     </locale>
  2165.  
  2166.     <locale name="ms">
  2167.       <short>Ketepuan bagi video</short>
  2168.     </locale>
  2169.  
  2170.     <locale name="nb">
  2171.       <short>Metning for filmen</short>
  2172.     </locale>
  2173.  
  2174.     <locale name="ne">
  2175.       <short>αñ¡αñ┐αñíαñ┐αñ»αÑïαñòαÑï αñ╕αñéαññαÑâαñ¬αÑìαññαñ┐</short>
  2176.     </locale>
  2177.  
  2178.     <locale name="nl">
  2179.       <short>De verzadiging van de video</short>
  2180.     </locale>
  2181.  
  2182.     <locale name="nn">
  2183.       <short>Metting i videoen</short>
  2184.     </locale>
  2185.  
  2186.     <locale name="or">
  2187.       <short>ଭα¼┐α¼íα¼┐α¼ôα¼░ α¼¬α¼░α¼┐ପα¡ìα¼░α¡üα¼òα¡ìα¼ñα¼ñα¼╛</short>
  2188.     </locale>
  2189.  
  2190.     <locale name="pa">
  2191.       <short>α¿╡α⌐Çα¿íα¿┐α¿ô α¿╕α⌐░α¿ñα⌐üα¿▓α¿¿</short>
  2192.     </locale>
  2193.  
  2194.     <locale name="pl">
  2195.       <short>Nasycenie obrazu wideo</short>
  2196.     </locale>
  2197.  
  2198.     <locale name="pt">
  2199.       <short>A satura├º├úo do v├¡deo</short>
  2200.     </locale>
  2201.  
  2202.     <locale name="pt_BR">
  2203.       <short>A satura├º├úo do v├¡deo</short>
  2204.     </locale>
  2205.  
  2206.     <locale name="ro">
  2207.       <short>Satura╚¢ia video</short>
  2208.     </locale>
  2209.  
  2210.     <locale name="ru">
  2211.       <short>╨¥╨░╤ü╤ï╤ë╨╡╨╜╨╜╨╛╤ü╤é╤î ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛</short>
  2212.     </locale>
  2213.  
  2214.     <locale name="si">
  2215.       <short>α╖Çα╖ôα╢⌐α╖Æα╢║α╖¥α╖Çα╖Ü α╢┤α╢╗α╖Æα╢┤α╖ûα╢╗α╢½α╢║</short>
  2216.     </locale>
  2217.  
  2218.     <locale name="sk">
  2219.       <short>S├╜tos┼Ñ farieb videa</short>
  2220.     </locale>
  2221.  
  2222.     <locale name="sl">
  2223.       <short>Zasi─ìenost slike</short>
  2224.     </locale>
  2225.  
  2226.     <locale name="sq">
  2227.       <short>Niveli i qart├½sis├½ s├½ videos</short>
  2228.     </locale>
  2229.  
  2230.     <locale name="sr">
  2231.       <short>╨ù╨░╤ü╨╕╤¢╨╡╤Ü╨╡ ╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨░</short>
  2232.     </locale>
  2233.  
  2234.     <locale name="sr@latin">
  2235.       <short>Zasi─çenje video snimka</short>
  2236.     </locale>
  2237.  
  2238.     <locale name="sv">
  2239.       <short>M├ñttnaden f├╢r videon</short>
  2240.     </locale>
  2241.  
  2242.     <locale name="ta">
  2243.       <short>α«╡α«┐᫃α«┐α«»α»ïα«╡α«┐α«⌐α»ì α«Æα«│α«┐ α«ñα»åα«╡α«┐᫃α»ì᫃᫫α»ì.</short>
  2244.     </locale>
  2245.  
  2246.     <locale name="te">
  2247.       <short>α░╡α▒Çα░íα░┐α░»α▒ïα░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╕α░╛α░ƒα▒ìα░»α▒üα░░α▒çα░╖α░¿α▒ì</short>
  2248.     </locale>
  2249.  
  2250.     <locale name="th">
  2251.       <short>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕¬α╕öα╕éα╕¡α╕çα╕¬α╕╡α╕áα╕▓α╕₧</short>
  2252.     </locale>
  2253.  
  2254.     <locale name="tr">
  2255.       <short>Videonun renk doygunlu─ƒu</short>
  2256.     </locale>
  2257.  
  2258.     <locale name="uk">
  2259.       <short>╨¥╨░╤ü╨╕╤ç╨╡╨╜╤û╤ü╤é╤î ╨▓╤û╨┤╨╡╨╛</short>
  2260.     </locale>
  2261.  
  2262.     <locale name="vi">
  2263.       <short>─Éß╗Ö b├úo h├▓a phim</short>
  2264.     </locale>
  2265.  
  2266.     <locale name="xh">
  2267.       <short>Ukuzaliswa kanye kwevidiyo</short>
  2268.     </locale>
  2269.  
  2270.     <locale name="zh_CN">
  2271.       <short>ΦºåΘóæΘÑ▒σÆîσ║ª</short>
  2272.     </locale>
  2273.  
  2274.     <locale name="zh_HK">
  2275.       <short>σ╜▒τëçτò½Θ¥óτÜäΘú╜σÆîσ║ª</short>
  2276.     </locale>
  2277.  
  2278.     <locale name="zh_TW">
  2279.       <short>σ╜▒τëçτò½Θ¥óτÜäΘú╜σÆîσ║ª</short>
  2280.     </locale>
  2281.       </schema>
  2282.  
  2283.       <schema>
  2284.         <key>/schemas/apps/totem/auto_resize</key>
  2285.     <applyto>/apps/totem/auto_resize</applyto>
  2286.     <owner>totem</owner>
  2287.     <type>bool</type>
  2288.     <default>FALSE</default>
  2289.     <locale name="C">
  2290.       <short>Resize the canvas automatically on file load</short>
  2291.     </locale>
  2292.  
  2293.     <locale name="ar">
  2294.       <short>╪¡╪¼┘æ┘à ┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪▒╪│┘à ╪ó┘ä┘è┘ï╪º ╪╣┘å╪» ╪¬╪¡┘à┘è┘ä ╪º┘ä┘à┘ä┘ü</short>
  2295.     </locale>
  2296.  
  2297.     <locale name="as">
  2298.       <short>নαªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ αª▓αºïαªí αª╣'αª▓αºç αª╕αºìবয়αªéαªòαºìαº░αª┐য়ভαª╛বαºç αªòαºì᪻αª╛নভαª╛αª╕αºçαº░ αª«αª╛᪬ αª¬αºüনαº░αª╛য় αª¿αª┐αº░αºìধαª╛αº░αªú αªòαº░αª╛ αª╣'ব</short>
  2299.     </locale>
  2300.  
  2301.     <locale name="ast">
  2302.       <short>Redimensionar el llienzu al cargar el ficheru</short>
  2303.     </locale>
  2304.  
  2305.     <locale name="az">
  2306.       <short>Fayl a├º─▒landa kanvas─▒ avtomatik ├╢l├º├╝l╔Öndir</short>
  2307.     </locale>
  2308.  
  2309.     <locale name="be">
  2310.       <short>╨É╤₧╤é╨░╨╝╨░╤é╤ï╤ç╨╜╨░ ╨╖╤î╨╝╤Å╨╜╤Å╤å╤î ╨┐╨░╨╝╨╡╤Ç ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╤â ╤₧ ╤ç╨░╤ü ╨░╨┤╨║╤Ç╤ï╤å╤î╤å╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨░</short>
  2311.     </locale>
  2312.  
  2313.     <locale name="be@latin">
  2314.       <short>A┼¡tamaty─ìna dapasuj pamier pry ad─ìyta┼äni faj┼éa</short>
  2315.     </locale>
  2316.  
  2317.     <locale name="bg">
  2318.       <short>╨É╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨╛╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╤Å╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨╕╨┐╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╤Ç╨╡╨╢╨┤╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗</short>
  2319.     </locale>
  2320.  
  2321.     <locale name="bn">
  2322.       <short>᪽αª╛αªçαª▓ αª▓αºïαªí αª╣αª▓αºç αª╕αºìবয়αªéαªòαºìαª░αª┐য়ভαª╛বαºç αªòαºì᪻αª╛নভαª╛αª╕αºçαª░ αªåαªòαª╛αª░ αª¬αºüনαª░αª╛য় αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  2323.     </locale>
  2324.  
  2325.     <locale name="bn_IN">
  2326.       <short>᪽αª╛αªçαª▓ αª▓αºïαªí αª╣αª▓αºç αª╕αºìবয়αªéαªòαºìαª░αª┐য়ভαª╛বαºç αªòαºì᪻αª╛নভαª╛αª╕αºçαª░ αª«αª╛᪬ αª¬αºüনαª░αª╛য় αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  2327.     </locale>
  2328.  
  2329.     <locale name="ca">
  2330.       <short>Redimensiona el llen├º autom├áticament en carregar un fitxer</short>
  2331.     </locale>
  2332.  
  2333.     <locale name="ca@valencia">
  2334.       <short>Redimensiona el llen├º autom├áticament en carregar un fitxer</short>
  2335.     </locale>
  2336.  
  2337.     <locale name="crh">
  2338.       <short>Dosya y├╝klendi─ƒinde pencereyi yeniden boyutland─▒r</short>
  2339.     </locale>
  2340.  
  2341.     <locale name="cs">
  2342.       <short>Zm─¢nit velikost pl├ítna automaticky po na─ìten├¡ souboru</short>
  2343.     </locale>
  2344.  
  2345.     <locale name="cy">
  2346.       <short>Newid maint y cynfas yn awtomatig wrth lwytho ffeil</short>
  2347.     </locale>
  2348.  
  2349.     <locale name="da">
  2350.       <short>├åndr st├╕rrelsen af l├ªrredet automatisk ved fil├Ñbninger</short>
  2351.     </locale>
  2352.  
  2353.     <locale name="de">
  2354.       <short>Fenstergr├╢├ƒe beim Laden automatisch der ge├╢ffneten Datei anpassen</short>
  2355.     </locale>
  2356.  
  2357.     <locale name="dz">
  2358.       <short>α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜äα╜╝α╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜éα╜┤α╝ï α╜óα╜äα╝ïα╜ûα╜₧α╜▓α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜áα╜ûα╛▓α╜▓α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜ªα╛│α╜óα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  2359.     </locale>
  2360.  
  2361.     <locale name="el">
  2362.       <short>╬æ╧à╧ä╧î╬╝╬▒╧ä╬╖ ╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬« ╧ä╬┐╧à ╬╝╬╡╬│╬¡╬╕╬┐╧à╧é ╧ä╬┐╧à ╬║╬▒╬╝╬▓╬¼ ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖ ╧å╧î╧ü╧ä╧ë╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à</short>
  2363.     </locale>
  2364.  
  2365.     <locale name="en@shaw">
  2366.       <short>≡Éæ«≡Éæ░≡Éæò≡Éæ▓≡Éæƒ ≡Éæ₧ ≡ÉæÆ≡Éæ¿≡Éæ»≡Éæ¥≡Éæ⌐≡Éæò ≡Éæ╖≡Éææ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡Éæ¿≡Éææ≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæª ≡Éæ¬≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæñ≡Éæ┤≡Éæ¢</short>
  2367.     </locale>
  2368.  
  2369.     <locale name="en_CA">
  2370.       <short>Resize the canvas automatically on file load</short>
  2371.     </locale>
  2372.  
  2373.     <locale name="en_GB">
  2374.       <short>Resize the canvas automatically on file load</short>
  2375.     </locale>
  2376.  
  2377.     <locale name="es">
  2378.       <short>Autoredimensionar la ventana al cargar el archivo</short>
  2379.     </locale>
  2380.  
  2381.     <locale name="et">
  2382.       <short>L├╡uendi suuruse automaatne muutmine faili laadimisel</short>
  2383.     </locale>
  2384.  
  2385.     <locale name="eu">
  2386.       <short>Aldatu automatikoki oihalaren tamaina fitxategia kargatzean</short>
  2387.     </locale>
  2388.  
  2389.     <locale name="fa">
  2390.       <short>╪¬╪║█î█î╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪▓┘çΓÇî█î ╪«┘ê╪»┌⌐╪º╪▒ ╪¿┘ê┘à ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪¿╪º╪▒ ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç</short>
  2391.     </locale>
  2392.  
  2393.     <locale name="fi">
  2394.       <short>Muuta n├ñytt├╢alueen kokoa automaattisesti tiedoston latautuessa</short>
  2395.     </locale>
  2396.  
  2397.     <locale name="fr">
  2398.       <short>Redimensionner automatiquement le canevas lors du chargement du fichier</short>
  2399.     </locale>
  2400.  
  2401.     <locale name="gl">
  2402.       <short>Redimensionar automaticamente o lenzo ao cargar o ficheiro</short>
  2403.     </locale>
  2404.  
  2405.     <locale name="gu">
  2406.       <short>ᬽα¬╛α¬êα¬▓ α¬▓α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ α¬¬α¬░ α¬òα½çનα¬╡α¬╛α¬╕નα½üα¬é α¬«α¬╛ᬬ α¬åᬬα½ïα¬åᬬ α¬¼α¬ªα¬▓α½ï</short>
  2407.     </locale>
  2408.  
  2409.     <locale name="he">
  2410.       <short>Resize the canvas automatically on file load</short>
  2411.     </locale>
  2412.  
  2413.     <locale name="hi">
  2414.       <short>αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑïαñí αñ¬αñ░ αñòαÑêαñ¿αñ╡αñ╛αñ╕ αñòαÑï αñ╕αÑìαñ╡αññαñâ αñ¬αÑüαñ¿αñâ αñåαñòαñ╛αñ░ αñªαÑçαñé</short>
  2415.     </locale>
  2416.  
  2417.     <locale name="hr">
  2418.       <short>Automatska promjena veli─ìine pri u─ìitavanju datoteke</short>
  2419.     </locale>
  2420.  
  2421.     <locale name="hu">
  2422.       <short>V├íszon automatikus ├ítm├⌐retez├⌐se f├íjl bet├╢lt├⌐sekor</short>
  2423.     </locale>
  2424.  
  2425.     <locale name="id">
  2426.       <short>Otomatis ubah ukuran kanvas saat berkas dibuka</short>
  2427.     </locale>
  2428.  
  2429.     <locale name="is">
  2430.       <short>Endurstilla st├ªr├░ tjalds ├╛egar skr├í er hla├░i├░ inn</short>
  2431.     </locale>
  2432.  
  2433.     <locale name="it">
  2434.       <short>Ridimensiona automaticamente finestra all'apertura di un file</short>
  2435.     </locale>
  2436.  
  2437.     <locale name="ja">
  2438.       <short>πé¡πâúπâ│πâÉπé╣πü«σñºπüìπüòπéÆΦç¬σïòτÜäπü½σñëµ¢┤πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  2439.     </locale>
  2440.  
  2441.     <locale name="ka">
  2442.       <short>ßâ¿ßâößâ¬ßâòßâÉßâÜßâö ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâûßâ¥ßâ¢ßâÉ ßâÉßâòßâóßâ¥ßâ¢ßâÉßâóßâúßâáßâÉßâô ßâñßâÉßâÿßâÜßâÿßâí ßâÆßâÉßâ«ßâíßâ£ßâÿßâíßâÉßâí</short>
  2443.     </locale>
  2444.  
  2445.     <locale name="kn">
  2446.       <short>α▓òα▓íα▓ñα▓╡α│ü α▓▓α│ïα▓íα│ìΓÇî α▓åα▓ªα▓╛α▓ù α▓òα│ìα▓»α▓╛α▓¿α│ìα▓╡α▓╛α▓╕α▓┐α▓¿ α▓ùα▓╛α▓ñα│ìα▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα▓╛α▓¿α▓╛α▓ùα▓┐α▓»α│å α▓¼α▓ªα▓▓α▓┐α▓╕α│ü</short>
  2447.     </locale>
  2448.  
  2449.     <locale name="ko">
  2450.       <short>φîî∞¥╝∞¥ä ∞¥╜∞û┤δôñ∞¥╝ δòî ∞₧ÉδÅÖ∞£╝δí£ ∞║öδ▓ä∞èñ ∞é¼∞¥┤∞ªê ∞₧¼∞í░∞áò</short>
  2451.     </locale>
  2452.  
  2453.     <locale name="lt">
  2454.       <short>─«keliant fail─à automati┼íkai pakeisti ekrano dyd─»</short>
  2455.     </locale>
  2456.  
  2457.     <locale name="lv">
  2458.       <short>Main─½t audekla izm─ôru autom─ütiski pie faila iel─üdes</short>
  2459.     </locale>
  2460.  
  2461.     <locale name="mai">
  2462.       <short>αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑïαñí αñ¬αñ░ αñòαÑêαñ¿αñ╡αñ╛αñ╕αñòαÑçαñü αñ╕αÑìαñ╡αññαñâ αñ¬αÑüαñ¿αñâ αñåαñòαñ╛αñ░ αñªαñ┐αñà'</short>
  2463.     </locale>
  2464.  
  2465.     <locale name="mg">
  2466.       <short>Avy dia ovay ny haben'ny soritra rehefa maka rakitra</short>
  2467.     </locale>
  2468.  
  2469.     <locale name="mk">
  2470.       <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨╖╨│╨╛╨╗╨╡╨╝╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╨╗╨░╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╤ç╨╕╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡</short>
  2471.     </locale>
  2472.  
  2473.     <locale name="ml">
  2474.       <short>α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤▓α╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤òα┤╛α┤¿α╡ìα┤╡α┤╛α┤╕α╡ì α┤ñα┤¿α┤┐α┤»α╡å α┤╡α┤▓α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤ò</short>
  2475.     </locale>
  2476.  
  2477.     <locale name="mr">
  2478.       <short>αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑïαñí αñ¥αñ╛αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╡αñ░ αñòαÑàαñ¿αñ╡αÑìαñ╣αñ╛αñ╕ αñåαñ¬αÑïαñåαñ¬ αñ«αÑéαñ│ αñåαñòαñ╛αñ░αñ╛αññ αñåαñúαñ╛</short>
  2479.     </locale>
  2480.  
  2481.     <locale name="ms">
  2482.       <short>Ubahsaiz kanvas secara automatik pada pemuatan fail</short>
  2483.     </locale>
  2484.  
  2485.     <locale name="nb">
  2486.       <short>Endre st├╕rrelse p├Ñ kanvas automatisk ved lasting av fil</short>
  2487.     </locale>
  2488.  
  2489.     <locale name="ne">
  2490.       <short>αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑïαñíαñ«αñ╛ αñ╕αÑìαñ╡αñÜαñ╛αñ▓αñ┐αññ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñòαÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ¡αñ╛αñ╕ αñ░αñ┐αñ╕αñ╛αñçαñ£ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  2491.     </locale>
  2492.  
  2493.     <locale name="nl">
  2494.       <short>Het beeldgebied automatisch herschalen bij het laden van een bestand</short>
  2495.     </locale>
  2496.  
  2497.     <locale name="nn">
  2498.       <short>Endra storleiken p├Ñ lerretet automatisk ved filopning</short>
  2499.     </locale>
  2500.  
  2501.     <locale name="or">
  2502.       <short>α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼ºα¼╛α¼░α¼úα¼░α¡ç α¼àα¼Öα¡ìα¼òନ α¼òα¡ìα¼╖α¡çα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼åα¼òα¼╛α¼░α¼òα¡ü α¼╕α¡ìବୟα¼éα¼Üα¼╛α¼│α¼┐α¼ñ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñα¡ìα¼ñα¼┐α¼ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  2503.     </locale>
  2504.  
  2505.     <locale name="pa">
  2506.       <short>α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α⌐ïα¿í α¿òα¿░α¿¿ α¿ñα⌐ç α¿¬α¿░ਦα¿╛ α¿ªα¿╛ α¿àα¿òα¿╛α¿░ α¿ûα⌐üਦ α¿╣α⌐Ç α¿«α⌐üα⌐£-α¿àα¿òα¿╛α¿░ α¿òα¿░α⌐ï</short>
  2507.     </locale>
  2508.  
  2509.     <locale name="pl">
  2510.       <short>Automatyczne dopasowanie rozmiaru przy otwieraniu pliku</short>
  2511.     </locale>
  2512.  
  2513.     <locale name="pt">
  2514.       <short>Redimensionar automaticamente a tela ao ler ficheiro</short>
  2515.     </locale>
  2516.  
  2517.     <locale name="pt_BR">
  2518.       <short>Redimensionar a tela automaticamente ao carregar o arquivo</short>
  2519.     </locale>
  2520.  
  2521.     <locale name="ro">
  2522.       <short>Redimensioneaz─â afi╚Öarea la ├«nc─ârcarea fi╚Öierelor</short>
  2523.     </locale>
  2524.  
  2525.     <locale name="ru">
  2526.       <short>╨É╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Å╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨│╤Ç╤â╨╖╨║╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░</short>
  2527.     </locale>
  2528.  
  2529.     <locale name="sk">
  2530.       <short>Zmeni┼Ñ ve─╛kos┼Ñ okna automaticky pri nahrat├¡ s├║boru</short>
  2531.     </locale>
  2532.  
  2533.     <locale name="sl">
  2534.       <short>Samodejno prilagodi velikost okna ob zagonu datoteke</short>
  2535.     </locale>
  2536.  
  2537.     <locale name="sq">
  2538.       <short>Rip├½rmaso automatikisht dritaren kur hapet nj├½ file</short>
  2539.     </locale>
  2540.  
  2541.     <locale name="sr">
  2542.       <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨░╤â╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╕ ╨▓╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╤â ╨┐╨╗╨░╤é╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╤â╨╜╨╛╤ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡</short>
  2543.     </locale>
  2544.  
  2545.     <locale name="sr@latin">
  2546.       <short>Promeni automatski veli─ìinu platna pri unosu datoteke</short>
  2547.     </locale>
  2548.  
  2549.     <locale name="sv">
  2550.       <short>├ändra storleken automatiskt vid filinl├ñsning</short>
  2551.     </locale>
  2552.  
  2553.     <locale name="ta">
  2554.       <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α»ü α«Åα«▒α»ìα«▒᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«ñα«╛α«⌐α«┐α«»α«Öα»ìα«òα«┐α«»α«╛α«ò α«ñα«┐α«░α»êα«»α»ê α««α«▒α»ü α«àα«│α«╡α«╛α«òα»ìα«òα»ü.</short>
  2555.     </locale>
  2556.  
  2557.     <locale name="te">
  2558.       <short>α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░«α▒ü α░▓α▒ïα░íα▒üα░¿α░éα░ªα▒ü α░¬α░ƒα░«α▒ü(α░òα░╛α░¿α▒ìα░╡α░╛α░╕α▒ü)α░¿α▒ü α░╕α▒ìα░╡α░»α░éα░Üα░╛α░▓α░òα░éα░ùα░╛ α░¬α▒üα░¿α░âα░¬α░░α░┐α░«α░╛α░úα░é α░Üα▒çα░»α▒üα░«α▒ü</short>
  2559.     </locale>
  2560.  
  2561.     <locale name="th">
  2562.       <short>α╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╣Çα╕Ñα╣êα╕Ö</short>
  2563.     </locale>
  2564.  
  2565.     <locale name="tr">
  2566.       <short>Dosya y├╝klendi─ƒinde pencereyi yeniden boyutland─▒r</short>
  2567.     </locale>
  2568.  
  2569.     <locale name="uk">
  2570.       <short>╨É╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨╖╨╝╤û╨╜╤Ä╨▓╨░╤é╨╕ ╤Ç╨╛╨╖╨╝╤û╤Ç╨╕ ╨┐╨╗╨╛╤ë╨╕╨╜╨╕ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╨┐╤û╤ü╨╗╤Å ╨╖╨░╨▓╨░╨╜╤é╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤â</short>
  2571.     </locale>
  2572.  
  2573.     <locale name="vi">
  2574.       <short>Tß╗▒ ─æß╗Öng ─æß║╖t lß║íi k├¡ch cß╗í v├╣ng vß║╜ khi tß║úi tß║¡p tin</short>
  2575.     </locale>
  2576.  
  2577.     <locale name="xh">
  2578.       <short>Tshintsha ubungakanani beskrini sokuzobela ngokuzenzekelayo kwisilayishi sefayili</short>
  2579.     </locale>
  2580.  
  2581.     <locale name="zh_CN">
  2582.       <short>µûçΣ╗╢ΦúàσàÑσÉÄΦç¬σ迵¢┤µö╣τö╗σ╕âσñºσ░Å</short>
  2583.     </locale>
  2584.  
  2585.     <locale name="zh_HK">
  2586.       <short>τò╢Φ╝ëσàѵ¬öµíêµÖéΦç¬σïòΦ¬┐µò┤Φªûτ¬ùσñºσ░Å</short>
  2587.     </locale>
  2588.  
  2589.     <locale name="zh_TW">
  2590.       <short>τò╢Φ╝ëσàѵ¬öµíêµÖéΦç¬σïòΦ¬┐µò┤Φªûτ¬ùσñºσ░Å</short>
  2591.     </locale>
  2592.       </schema>
  2593.  
  2594.       <schema>
  2595.         <key>/schemas/apps/totem/connection_speed</key>
  2596.         <applyto>/apps/totem/connection_speed</applyto>
  2597.         <owner>totem</owner>
  2598.         <type>int</type>
  2599.         <default>11</default>
  2600.         <locale name="C">
  2601.           <short>Network connection speed</short>
  2602.       <long>Approximate network connection speed, used to select quality on media over the network:
  2603.               "0" for 14.4 Kbps Modem,
  2604.               "1" for 19.2 Kbps Modem,
  2605.               "2" for 28.8 Kbps Modem,
  2606.               "3" for 33.6 Kbps Modem,
  2607.               "4" for 34.4 Kbps Modem,
  2608.               "5" for 56 Kbps Modem/ISDN,
  2609.               "6" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL,
  2610.               "7" for 256 Kbps DSL/Cable,
  2611.               "8" for 384 Kbps DSL/Cable,
  2612.               "9" for 512 Kbps DSL/Cable,
  2613.               "10" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN,
  2614.               "11" for Intranet/LAN.</long>
  2615.         </locale>
  2616.  
  2617.         <locale name="ar">
  2618.           <short>_╪│╪▒╪╣╪⌐ ╪º╪¬╪╡╪º┘ä ╪º┘ä╪┤╪¿┘â╪⌐:</short>
  2619.       
  2620.         </locale>
  2621.  
  2622.         <locale name="as">
  2623.           <short>নαºç᪃αº▒αº░αºìαªò αª╕αªé᪻αºïαªù αª»αºïαº▒αª╛αª┐</short>
  2624.       <long>নαºç᪃αº▒αº░αºìαªò αª╕αªé᪻αºïαªùαº░ αªåনαºü᪫αª╛নαª┐αªò αª»αºïαº▒αª╛αª┐ αÑñ αª¿αºç᪃αº▒αº░αºìαªòαºçαº░ αª«αª╛ধαºì᪻᪫αºç αª╕αª₧αºìαªÜαª╛αº░αº░ αª╕ময় αª«αª┐αªíαª┐য়αª╛αº░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন αª¿αª┐αº░αºìবαª╛αªÜন αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়: αººαº¬.৪ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαº░ αª«αºïαªíαºç᪫αº░ αª¼αª╛বαºç "0", αººαº».২ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαº░ αª«αºïαªíαºç᪫αº░ αª¼αª╛বαºç "1", αº¿αº«.৮ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαº░ αª«αºïαªíαºç᪫αº░ αª¼αª╛বαºç "2", αº⌐αº⌐.৬ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαº░ αª«αºïαªíαºç᪫αº░ αª¼αª╛বαºç "3", αº⌐৪.৪ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαº░ αª«αºïαªíαºç᪫αº░ αª¼αª╛বαºç "4", αº½αº¼ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαº░ αª«αºïαªíαºç᪫/ISDN αº░ αª¼αª╛বαºç "5", αººαººαº¿ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαº░ αªíαºüয়αª╛αª▓ ISDN/DSL αº░ αª¼αª╛বαºç "6", αººαººαº¿ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαº░ DSL/αªòαºçবαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç "7", αº⌐৮৪ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαº░ DSL/αªòαºçবαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç "8", αº½αººαº¿ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαº░ DSL/αªòαºçবαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç "9", αºº.৫ αª«αºçαªùαª╛বαª╛αªç᪃/ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαº░ T1/αªçনটαºìαº░αª╛নαºç᪃/LAN αº░ αª¼αª╛বαºç "10", αªçনটαºìαº░αª╛নαºç᪃/LAN αº░ αª¼αª╛বαºç "11" αÑñ</long>
  2625.         </locale>
  2626.  
  2627.         <locale name="ast">
  2628.           <short>Velocid├í de conex├│n de la rede</short>
  2629.       <long>Velocid├í aprosimadad de la rede, empl├⌐gase pa escoyer la calid├í del conten├¡u multimedia sobre la rede: "0" m├│dem de 14.4 Kbps , "1" m├│dem de 19.2 Kbps, "2" modem de 28.8 Kbps, "3" m├│dem de 33.6 Kbps, "4" m├│dem de 34.4 Kbps, "5" m├│dem/ISDN de 56 Kbps, "6" Dual ISDN/DSL de 112 Kbps, "7" DSL/Cable de 256 Kbps, "8" DSL/Cable de 384 Kbps, "9" DSL/Cable de 512 Kbps, "10" T1/Intranet/LAN de 1.5 Mbps , "11" Intranet/LAN.</long>
  2630.         </locale>
  2631.  
  2632.         <locale name="be">
  2633.           <short>╨Ñ╤â╤é╨║╨░╤ü╤î╤å╤î ╨╖╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å</short>
  2634.       
  2635.         </locale>
  2636.  
  2637.         <locale name="be@latin">
  2638.           <short>Chutka┼¢─ç sietkavaha spa┼éu─ìe┼änia</short>
  2639.       
  2640.         </locale>
  2641.  
  2642.         <locale name="bg">
  2643.           <short>╨í╨║╨╛╤Ç╨╛╤ü╤é ╨╜╨░ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨░╤é╨░</short>
  2644.       <long>╨ƒ╤Ç╨╕╨▒╨╗╨╕╨╖╨╕╤é╨╡╨╗╨╜╨░ ╤ü╨║╨╛╤Ç╨╛╤ü╤é ╨╜╨░ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨╛╨▓╨░╤é╨░ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨┤╨╕╤Å╤é╨░ ╨┐╨╛ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨░╤é╨░: ΓÇ₧0ΓÇ£ ╨╖╨░ 14.4ΓÇèKbps ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ΓÇ₧1ΓÇ£ ╨╖╨░ 19.2ΓÇèKbps ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ΓÇ₧2ΓÇ£ ╨╖╨░ 28.8ΓÇèKbps ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ΓÇ₧3ΓÇ£ ╨╖╨░ 33.6ΓÇèKbps ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ΓÇ₧4ΓÇ£ ╨╖╨░ 34.4ΓÇèKbps ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ΓÇ₧5ΓÇ£ ╨╖╨░ 56ΓÇèKbps ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝/ISDN, ΓÇ₧6ΓÇ£ ╨╖╨░ 112ΓÇèKbps ╨┤╨▓╨╛╨╡╨╜ ISDN/DSL, ΓÇ₧7ΓÇ£ ╨╖╨░ 256ΓÇèKbps DSL/╨║╨░╨▒╨╡╨╗, ΓÇ₧8ΓÇ£ ╨╖╨░ 384ΓÇèKbps DSL/╨║╨░╨▒╨╡╨╗, ΓÇ₧9ΓÇ£ ╨╖╨░ 512ΓÇèKbps DSL/╨║╨░╨▒╨╡╨╗, ΓÇ₧10ΓÇ£ ╨╖╨░ 1.5ΓÇèMbps T1/╨ÿ╨╜╤é╤Ç╨░╨╜╨╡╤é/LAN, ΓÇ₧11ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨ÿ╨╜╤é╤Ç╨░╨╜╨╡╤é/LAN.</long>
  2645.         </locale>
  2646.  
  2647.         <locale name="bn">
  2648.           <short>নαºç᪃αªôয়αª╛αª░αºìαªò αª╕αªé᪻αºïαªùαºçαª░ αªùαªñαª┐: (_s)</short>
  2649.       <long>Approximate network connection speed, used to select quality on media over the network: "0" for 14.4 Kbps Modem, "1" for 19.2 Kbps Modem, "2" for 28.8 Kbps Modem, "3" for 33.6 Kbps Modem, "4" for 34.4 Kbps Modem, "5" for 56 Kbps Modem/ISDN, "6" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" for 256 Kbps DSL/Cable, "8" for 384 Kbps DSL/Cable, "9" for 512 Kbps DSL/Cable, "10" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" for Intranet/LAN.</long>
  2650.         </locale>
  2651.  
  2652.         <locale name="bn_IN">
  2653.           <short>নαºç᪃αªôয়αª╛αª░αºìαªò αª╕αªé᪻αºïαªù αªùαªñαª┐</short>
  2654.       <long>নαºç᪃αªôয়αª╛αª░αºìαªò αª╕αªé᪻αºïαªùαºçαª░ αªåনαºü᪫αª╛নαª┐αªò αªùαªñαª┐αÑñ αª¿αºç᪃αªôয়αª╛αª░αºìαªòαºçαª░ αª«αª╛ধαºì᪻᪫αºç αª╕αª₧αºìαªÜαª╛αª░αºçαª░ αª╕ময় αª«αª┐αªíαª┐য়αª╛αª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়: αººαº¬.৪ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αª«αºïαªíαºç᪫αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "0", αººαº».২ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αª«αºïαªíαºç᪫αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "1", αº¿αº«.৮ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αª«αºïαªíαºç᪫αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "2", αº⌐αº⌐.৬ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αª«αºïαªíαºç᪫αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "3", αº⌐৪.৪ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αª«αºïαªíαºç᪫αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "4", αº½αº¼ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αª«αºïαªíαºç᪫/ISDN-αª░ αª£αª¿αºì᪻ "5", αººαººαº¿ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ αªíαºüয়αª╛αª▓ ISDN/DSL-αª░ αª£αª¿αºì᪻ "6", αººαººαº¿ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ DSL/αªòαºçবαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "7", αº⌐৮৪ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ DSL/αªòαºçবαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "8", αº½αººαº¿ αªòαª┐αª▓αºïবαª╛αªç᪃/αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ DSL/αªòαºçবαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "9", αºº.৫ αª«αºçαªùαª╛বαª╛αªç᪃/αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºçαª░ T1/αªçনটαºìαª░αª╛নαºç᪃/LAN-αª░ αª£αª¿αºì᪻ "10", αªçনটαºìαª░αª╛নαºç᪃/LAN-αª░ αª£αª¿αºì᪻ "11"αÑñ</long>
  2655.         </locale>
  2656.  
  2657.         <locale name="ca">
  2658.           <short>Velocitat de connexi├│ a la xarxa</short>
  2659.       <long>Velocitat de connexi├│ a la xarxa aproximada, s'utilitza per seleccionar la qualitat dels recursos obtinguts a trav├⌐s de la xarxa: ┬½0┬╗ m├▓dem de 14.4 Kbps, ┬½1┬╗ m├▓dem de 19.2 Kbps, ┬½2┬╗ m├▓dem de 28.8 Kbps, ┬½3┬╗ m├▓dem de 33.6 Kbps, ┬½4┬╗ m├▓dem de 34.4 Kbps, ┬½5┬╗ m├▓dem/XDSI de 56 Kbps, ┬½6┬╗ XDSI dual/ADSL de 112 Kbps, ┬½7┬╗ ADSL/Cable de 256 Kbps, ┬½8┬╗ ADSL/cable de 384 Kbps, ┬½9┬╗ ADSL/cable de 512 Kbps, ┬½10┬╗T1/intranet/LAN de 1.5 Mbps i ┬½11┬╗ intranet/LAN.</long>
  2660.         </locale>
  2661.  
  2662.         <locale name="ca@valencia">
  2663.           <short>Velocitat de connexi├│ a la xarxa</short>
  2664.       <long>Velocitat de connexi├│ a la xarxa aproximada, s'utilitza per seleccionar la qualitat dels recursos obtinguts a trav├⌐s de la xarxa: ┬½0┬╗ m├▓dem de 14.4 Kbps, ┬½1┬╗ m├▓dem de 19.2 Kbps, ┬½2┬╗ m├▓dem de 28.8 Kbps, ┬½3┬╗ m├▓dem de 33.6 Kbps, ┬½4┬╗ m├▓dem de 34.4 Kbps, ┬½5┬╗ m├▓dem/XDSI de 56 Kbps, ┬½6┬╗ XDSI dual/ADSL de 112 Kbps, ┬½7┬╗ ADSL/Cable de 256 Kbps, ┬½8┬╗ ADSL/cable de 384 Kbps, ┬½9┬╗ ADSL/cable de 512 Kbps, ┬½10┬╗T1/intranet/LAN de 1.5 Mbps i ┬½11┬╗ intranet/LAN.</long>
  2665.         </locale>
  2666.  
  2667.         <locale name="crh">
  2668.           <short>┼₧ebeke ba─ƒlant─▒s─▒ sur'at─▒</short>
  2669.       <long>Yakla┼ƒ─▒k a─ƒ ba─ƒlant─▒ h─▒z─▒, a─ƒ ├╝zerinde ortam─▒n kalitesini se├ºmek i├ºin kullan─▒l─▒r: "0" 14,4 Kbps modem i├ºin, "1" 19,2 Kbps modem i├ºin, "2" 28,8 Kbps modem i├ºin, "3" 33,6 Kbps modem i├ºin, "4" 34,4 Kbps modem i├ºin, "5" 56 Kbps Modem/ISDN i├ºin, "6" 112 Kbps ├çift ISDN/DSL i├ºin, "7" 256 Kbps DSL/Kablo i├ºin, "8" 384 Kbps DSL/Kablo i├ºin, "9" 512 Kbps DSL/Kablo i├ºin, "10" 1,5 Mbps T1/Intranet/LAN i├ºin, "11" ─░ntranet/LAN i├ºin.</long>
  2670.         </locale>
  2671.  
  2672.         <locale name="cs">
  2673.           <short>Rychlost p┼Öipojen├¡</short>
  2674.       <long>P┼Öibli┼╛n├í rychlost va┼íeho internetov├⌐ho p┼Öipojen├¡: ΓÇ₧0ΓÇ£ modem 14,4 kb/s, ΓÇ₧1ΓÇ£ modem 19,2 kb/s, ΓÇ₧2ΓÇ£ modem 28,8 kb/s, ΓÇ₧3ΓÇ£ modem 33,6 kb/s, ΓÇ₧4ΓÇ£ modem 34,4 kb/s, ΓÇ₧5ΓÇ£ modem/ISDN 56 kb/s, ΓÇ₧6ΓÇ£ dvojit├⌐ ISDN/DSL 112 kb/s, ΓÇ₧7ΓÇ£ DSL/kabel 256 kb/s, ΓÇ₧8ΓÇ£ DSL/kabel 384 kb/s, ΓÇ₧9ΓÇ£ DSL/kabel 512 kb/s, ΓÇ₧10ΓÇ£ T1/Intranet/LAN 1,5 Mb/s, ΓÇ₧11ΓÇ£ Intranet/LAN.</long>
  2675.         </locale>
  2676.  
  2677.         <locale name="da">
  2678.           <short>Hastighed af netv├ªrksforbindelse</short>
  2679.       <long>Tiln├ªrmet hastighed af netv├ªrksforbindelse, som bruges til at v├ªlge kvalitet for medieafspilning over netv├ªrket: "0" for 14.4 Kb/s modem, "1" for 19.2 Kb/s modem, "2" for 28.8 Kb/s modem, "3" for 33.6 Kb/s modem, "4" for 34.4 Kb/s modem, "5" for 56 Kb/s modem/ISDN, "6" for 112 Kb/s Dual ISDN/DSL, "7" for 256 Kb/s DSL/kabel, "8" for 384 Kb/s DSL/kabel, "9" for 512 Kb/s DSL/kabel, "10" for 1.5 Mb/s T1/intranet/LAN, "11" for Intranet/LAN.</long>
  2680.         </locale>
  2681.  
  2682.         <locale name="de">
  2683.           <short>Verbindungsgeschwindigkeit</short>
  2684.       <long>Gesch├ñtzte Geschwindigkeit der Netzwerkverbindung, verwendet zur Auswahl der Qualit├ñt der Medien im Netzwerk: ┬╗0┬½ f├╝r 14.4 Kbps Modem, ┬╗1┬½ f├╝r 19.2 Kbps Modem, ┬╗2┬½ f├╝r 28.8 Kbps Modem, ┬╗3┬½ f├╝r 33.6 Kbps Modem, ┬╗4┬½ f├╝r 34.4 Kbps Modem, ┬╗5┬½ f├╝r 56 Kbps Modem/ISDN, ┬╗6┬½ f├╝r 112 Kbps Dual ISDN/DSL, ┬╗7┬½ f├╝r 256 Kbps DSL/Kabel, ┬╗8┬½ f├╝r 384 Kbps DSL/Kabel, ┬╗9┬½ f├╝r 512 Kbps DSL/Kabel, ┬╗10┬½ f├╝r 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, ┬╗11┬½ f├╝r Intranet/LAN.</long>
  2685.         </locale>
  2686.  
  2687.         <locale name="el">
  2688.           <short>╬ñ╬▒╧ç╧ì╧ä╬╖╧ä╬▒ ╧â╧ì╬╜╬┤╬╡╧â╬╖╧é ╬┤╬╣╬║╧ä╧ì╬┐╧à</short>
  2689.       <long>╬ò╬║╧ä╬╣╬╝╧Ä╬╝╬╡╬╜╬╖ ╧ä╬▒╧ç╧ì╧ä╬╖╧ä╬▒ ╧ä╬╖╧é ╧â╧ì╬╜╬┤╬╡╧â╬╖╧é ╬┤╬╣╬║╧ä╧ì╬┐╧à. ╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╧ä╬╖╧é ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é ╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╬╗╧à╬╝╬¡╧â╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬╗╬▒╬╝╬▓╬¼╬╜╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬╝╬¡╧â╧ë ╬┤╬╣╬║╧ä╧ì╬┐╧à: "0" ╬│╬╣╬▒ ╬╝╧î╬╜╧ä╬╡╬╝ 14.4 Kbps, "1" ╬│╬╣╬▒ ╬╝╧î╬╜╧ä╬╡╬╝ 19.2 Kbps, "2" ╬│╬╣╬▒ ╬╝╧î╬╜╧ä╬╡╬╝ 28.8 Kbps, "3" ╬│╬╣╬▒ ╬╝╧î╬╜╧ä╬╡╬╝ 33.6 Kbps, "4" ╬│╬╣╬▒ ╬╝╧î╬╜╧ä╬╡╬╝ 34.4 Kbps, "5" ╬│╬╣╬▒ ╬╝╧î╬╜╧ä╬╡╬╝ 56 Kbps/ISDN, "6" ╬│╬╣╬▒ ╬┤╬╣╧Ç╬╗╧î ISDN/DSL 112 Kbps , "7" ╬│╬╣╬▒ DSL/╬║╬▒╬╗╧ë╬┤╬╣╬▒╬║╬« 256 Kbps, "8" ╬│╬╣╬▒  DSL/╬Ü╬▒╬╗╧ë╬┤╬╣╬▒╬║╬« 384 Kbps, "9" ╬│╬╣╬▒ DSL/╬Ü╬▒╬╗╧ë╬┤╬╣╬▒╬║╬« 512 Kbps, "10" ╬│╬╣╬▒ T1/Intranet/LAN 1.5 Mbps, "11" ╬│╬╣╬▒ Intranet/LAN.</long>
  2690.         </locale>
  2691.  
  2692.         <locale name="en@shaw">
  2693.           <short>≡Éæ»≡Éæº≡Éææ≡Éæó≡Éæ╗≡ÉæÆ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæ░≡Éæ¢</short>
  2694.       
  2695.         </locale>
  2696.  
  2697.         <locale name="en_GB">
  2698.           <short>Network connection speed</short>
  2699.       <long>Approximate network connection speed, used to select quality on media over the network: "0" for 14.4 Kbps Modem, "1" for 19.2 Kbps Modem, "2" for 28.8 Kbps Modem, "3" for 33.6 Kbps Modem, "4" for 34.4 Kbps Modem, "5" for 56 Kbps Modem/ISDN, "6" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" for 256 Kbps DSL/Cable, "8" for 384 Kbps DSL/Cable, "9" for 512 Kbps DSL/Cable, "10" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" for Intranet/LAN.</long>
  2700.         </locale>
  2701.  
  2702.         <locale name="es">
  2703.           <short>Velocidad de la conexi├│n de la red</short>
  2704.       <long>Velocidad aproximada de la red, usado para seleccionar la calidad para el contenido multimedia sobre la red: ┬½0┬╗ para m├│dem de 14.4 Kbps, ┬½1┬╗ para m├│dem de 19.2 Kbps, ┬½2┬╗ para m├│dem de 28.8 Kbps, ┬½3┬╗ para m├│dem de 33.6 Kbps, ┬½4┬╗ para m├│dem de 34.4 Kbps, ┬½5┬╗ para m├│dem/RDSI de 56 Kbps, ┬½6┬╗ para RDSI dual/DSL de 112 Kbps, ┬½7┬╗ para DSL/cable de 256 Kbps, ┬½8┬╗ para DSL/cable de 384 Kbps, ┬½9┬╗ para DSL/cable de 512 Kbps, ┬½10┬╗ para T1/Intranet/LAN de 1.5 Mbps, ┬½11┬╗ para Intranet/LAN.</long>
  2705.         </locale>
  2706.  
  2707.         <locale name="et">
  2708.           <short>V├╡rgu├╝henduse kiirus</short>
  2709.       <long>Arvestuslik v├╡rgu├╝henduse kiirus, mille j├ñrgi valitakse ├╝le v├╡rgu esitatava voo kvaliteet: "0" on 14.4 kb/s modem, "1" on 19.2 kb/s modem, "2" on 28.8 kb/s modem, "3" on 33.6 kb/s modem, "4" on 34.4 kb/s modem, "5" on 56 kb/s modem/ISDN, "6" on 112 kb/s topelt-ISDN/DSL, "7" on 256 kb/s DSL/kaabel, "8" on 384 kb/s DSL/kaabel, "9" on 512 kb/s DSL/kaabel, "10" on 1.5 mb/s T1/Intranet/LAN, "11" on Intranet/LAN.</long>
  2710.         </locale>
  2711.  
  2712.         <locale name="eu">
  2713.           <short>Sareko konexio-abiadura</short>
  2714.       <long>Sareko konexioaren gutxi gorabeherako abiadura, sarean bidez euskarri igortzeko kalitatea hautatzeko erabiltzen da. "0" 14.4 Kbps modema, "1" 19.2 Kbps modema, "2" 28.8 Kbps modema, "3" 33.6 Kbps modema, "4" 34.4 Kbps modema, "5" 56 Kbps modema/ISDN, "6" 112 Kbps ISDN/DSL bikoitza, "7" 256 Kbps DSL/Cable, "8" 384 Kbps DSL/Cable, "9" 512 Kbps DSL/Cable, "10" 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" Intranet/LAN.</long>
  2715.         </locale>
  2716.  
  2717.         <locale name="fi">
  2718.           <short>Verkkoyhteyden nopeus</short>
  2719.       <long>Arvioitu verkkoyhteyden nopeus, jota k├ñytet├ñ├ñn verkon yli l├ñhetetyn median laadun s├ñ├ñt├ñmiseen: "0" 14.4kbps modeemi, "1" 19.2 kbps modeemi, "2" 28.8 kbps modeemi, "3" 33.6 kbps modeemi, "4" 34.4 kbps modeemi, "5" 56 kbps modeemi tai ISDN, "6" 112 kbps kaksiporttinen ISDN/SDL, "7" 256 kbps DSL tai kaapeli, "8" 384 kbps DSL tai kaapeli, "9" 512 kbps DSL tai kaapeli, "10" 1.5Mbps T1/l├ñhiverkko, "11" l├ñhiverkko tai nopeampi.</long>
  2720.         </locale>
  2721.  
  2722.         <locale name="fr">
  2723.           <short>Vitesse de la connexion┬ár├⌐seau</short>
  2724.       <long>Vitesse approximative de la connexion r├⌐seau, utilis├⌐e pour choisir la qualit├⌐ des m├⌐dias obtenus par le r├⌐seau┬á: ┬½┬á0┬á┬╗ pour modem 14,4 Kbps, ┬½┬á1┬á┬╗ pour modem 19,2 Kbps, ┬½┬á2┬á┬╗ pour modem 28,8 Kbps, ┬½┬á3┬á┬╗ pour modem 36,6 Kbps, ┬½┬á4┬á┬╗ pour modem 34,4 Kbps, ┬½┬á5┬á┬╗ pour modem 56 Kbps/RNIS, ┬½┬á6┬á┬╗ pour RNIS double/DSL 112 Kbps, ┬½┬á7┬á┬╗ pour DSL/C├óble 256 Kbps, ┬½┬á8┬á┬╗ pour DSL/C├óble 384 Kbps, ┬½┬á9┬á┬╗ pour DSL/C├óble 512 Kbps, ┬½┬á10┬á┬╗ pour T1/Intranet/LAN 1,5 Mbps, ┬½┬á11┬á┬╗ pour Intranet/LAN.</long>
  2725.         </locale>
  2726.  
  2727.         <locale name="gl">
  2728.           <short>Velocidade de conexi├│n ├í rede</short>
  2729.       <long>Velocidade aproximada de conexi├│n de rede, ├║sase para seleccionar a calidade da multimedia na rede: "0" para m├│dem de 14.4 Kbps, "1" para m├│dem de 19.2 Kbps, "2" para m├│dem de 28.8 Kbps, "3" para m├│dem de 33.6 Kbps, "4" para m├│dem de 34.4 Kbps, "5" para m├│dem/ISDN de 56 Kbps, "6" para conexi├│n dual ISDN/DSL de 112 Kbps, "7" para DSL/Cable de 256 Kbps, "8" para DSL/Cable de 384 Kbps, "9" para DSL/Cable de 512 Kbps, "10" para T1/Intranet/LAN de 1.5 Mbps, "11" para intranet/LAN.</long>
  2730.         </locale>
  2731.  
  2732.         <locale name="gu">
  2733.           <short>નα½çᬃα¬╡α¬░α½ìα¬ò α¬£α½ïα¬íα¬╛α¬ú α¬¥α¬íᬬ</short>
  2734.       <long>α¬▓α¬ùભα¬ù α¬¿α½çᬃα¬╡α¬░α½ìα¬ò α¬£α½ïα¬íα¬╛α¬ú α¬¥α¬íᬬα½Ç α¬¢α½ç, α¬¿α½çᬃα¬╡α¬░α½ìα¬ò α¬¬α¬░ α¬«α¬┐α¬íα¬┐ᬻα¬╛ α¬¬α¬░ α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬¬α¬╕α¬éᬪ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç: 14.4 Kbps Modem α¬«α¬╛ᬃα½ç "0", 19.2 Kbps Modem α¬«α¬╛ᬃα½ç "1", 28.8 Kbps Modem α¬«α¬╛ᬃα½ç "2", 33.6 Kbps Modem α¬«α¬╛ᬃα½ç "3", 34.4 Kbps Modem α¬«α¬╛ᬃα½ç "4", 56 Kbps Modem/ISDN α¬«α¬╛ᬃα½ç "5", 112 Kbps Dual ISDN/DSL α¬«α¬╛ᬃα½ç "6", 256 Kbps DSL/Cable α¬«α¬╛ᬃα½ç "7", 384 Kbps DSL/Cable α¬«α¬╛ᬃα½ç "8", 512 Kbps DSL/Cable α¬«α¬╛ᬃα½ç "9", 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN α¬«α¬╛ᬃα½ç "10", Intranet/LAN α¬«α¬╛ᬃα½ç "11".</long>
  2735.         </locale>
  2736.  
  2737.         <locale name="he">
  2738.           <short>Network connection speed</short>
  2739.       <long>Approximate network connection speed, used to select quality on media over the network: "0" for 14.4 Kbps Modem, "1" for 19.2 Kbps Modem, "2" for 28.8 Kbps Modem, "3" for 33.6 Kbps Modem, "4" for 34.4 Kbps Modem, "5" for 56 Kbps Modem/ISDN, "6" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" for 256 Kbps DSL/Cable, "8" for 384 Kbps DSL/Cable, "9" for 512 Kbps DSL/Cable, "10" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" for Intranet/LAN.</long>
  2740.         </locale>
  2741.  
  2742.         <locale name="hi">
  2743.           <short>αñ╕αñéαñ£αñ╛αñ▓ αñòαñ¿αÑçαñòαÑìαñ╢αñ¿ αñùαññαñ┐</short>
  2744.       <long>Approximate network connection speed, used to select quality on media over the network: "0" for 14.4 Kbps Modem, "1" for 19.2 Kbps Modem, "2" for 28.8 Kbps Modem, "3" for 33.6 Kbps Modem, "4" for 34.4 Kbps Modem, "5" for 56 Kbps Modem/ISDN, "6" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" for 256 Kbps DSL/Cable, "8" for 384 Kbps DSL/Cable, "9" for 512 Kbps DSL/Cable, "10" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" for Intranet/LAN.</long>
  2745.         </locale>
  2746.  
  2747.         <locale name="hu">
  2748.           <short>H├íl├│zati kapcsolat sebess├⌐ge</short>
  2749.       <long>A h├íl├│zati kapcsolat hozz├ívet┼æleges sebess├⌐ge, a h├íl├│zati m┼▒sor min┼æs├⌐g├⌐nek kiv├ílaszt├ís├íhoz hasznos, a lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: ΓÇ₧0ΓÇ¥ - 14.4 Kbps modem, ΓÇ₧1ΓÇ¥ - 19.2 Kbps modem, ΓÇ₧2ΓÇ¥ - 28.8 Kbps modem, ΓÇ₧3ΓÇ¥ - 33.6 Kbps modem, ΓÇ₧4ΓÇ¥ - 34.4 Kbps modem, ΓÇ₧5ΓÇ¥ - 56 Kbps modem/ISDN, ΓÇ₧6ΓÇ¥ - 112 Kbps du├íl ISDN/DSL, ΓÇ₧7ΓÇ¥ - 256 Kbps DSL/k├íbel, ΓÇ₧8ΓÇ¥ - 384 Kbps DSL/k├íbel, ΓÇ₧9ΓÇ¥ - 512 Kbps DSL/k├íbel, ΓÇ₧10ΓÇ¥ - 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, ΓÇ₧11ΓÇ¥ - Intranet/LAN.</long>
  2750.         </locale>
  2751.  
  2752.         <locale name="it">
  2753.           <short>Velocit├á connessione di rete</short>
  2754.       <long>Velocit├á connessione di rete approssimativa, utilizzata per selezionare la qualit├á da remoto: "0" per modem a 14.4 kbps, "1" per modem a 19.2 kbps, "2" per modem a 18.8 kbps, "3" per modem a 33.6 kbps, "4" per modem a 34.4 kbps, "5" per modem/ISDN a 56 kbps, "6" per Dual ISDN/DSL a 112 kbps, "7" per DSL/Cavo a 256 kbps, "8" per DSL/Cavo a 384 kbps, "9" per DSL/Cavo a 512 kbps, "10" per T1/Intranet/LAN a 1.5 mbps, "11" per Intranet/LAN.</long>
  2755.         </locale>
  2756.  
  2757.         <locale name="ja">
  2758.           <short>πâìπââπâêπâ»πâ╝πé»πü«µÄÑτ╢Üπé╣πâöπâ╝πâë</short>
  2759.       <long>πâìπââπâêπâ»πâ╝πé»πü«πüèπüèπéêπü¥πü«µÄÑτ╢Üπé╣πâöπâ╝πâëπüºπüÖπÇéπâìπââπâêπâ»πâ╝πé»Φ╢èπüùπü«πâíπâçπéúπéóπü«σôüΦ│¬π鯵▒║σ«ÜπüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïµâàσá▒πüºπüÖπÇéµîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "0" (14.4 Kbps πü«πâóπâçπâá)πÇü"1" (19.2 Kbps πü«πâóπâçπâá)πÇü"2" (28.8 Kbps πü«πâóπâçπâá)πÇü"3" (33.6 Kbps πü«πâóπâçπâá)πÇü"4" (34.4 Kbps πü«πâóπâçπâá)πÇü"5" (56 Kbps πü«πâóπâçπâá/ISDN)πÇü"6" (112 Kbps πü« Dual ISDN/DSL)πÇü"7" (256 Kbps DSL/Cable)πÇü"8" (384 Kbps DSL/Cable)πÇü"9" (512 Kbps DSL/Cable)πÇü"10" (1.5 Mbps T1/Intranet/LAN)πÇü"11" (πéñπâ│πâêπâ⌐πâìπââπâê/LAN)</long>
  2760.         </locale>
  2761.  
  2762.         <locale name="kn">
  2763.           <short>α▓£α▓╛α▓▓α▓¼α▓éα▓ºα▓ª α▓╕α▓éα▓¬α▓░α│ìα▓ò α▓╡α│çα▓ù</short>
  2764.       <long>α▓£α▓╛α▓▓α▓¼α▓éα▓º α▓╕α▓éα▓¬α▓░α│ìα▓òα▓ª α▓àα▓éα▓ªα▓╛α▓£α│ü α▓╡α│çα▓ù, α▓£α▓╛α▓▓α▓¼α▓éα▓ºα▓ª α▓╡α│çα▓ùα▓ª α▓¼α▓ªα▓▓α▓┐α▓ùα│å α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓åα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α▓╣α│üα▓ªα▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å: 14.4 Kbps α▓«α▓╛α▓íα│åα▓«α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "0", 19.2 Kbps α▓«α▓╛α▓íα│åα▓«α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "1", 28.8 Kbps α▓«α▓╛α▓íα│åα▓«α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "2", 33.6 Kbps α▓«α▓╛α▓íα│åα▓«α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "3", 34.4 Kbps α▓«α▓╛α▓íα│åα▓«α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "4", 56 Kbps α▓«α▓╛α▓íα│åα▓«α│ìΓÇî/ISDNα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "5", 112 Kbps α▓íα│üα▓╡α▓▓α│ì ISDN/DSLα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "6", 256 Kbps DSL/α▓òα│çα▓¼α▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "7", 384 Kbps DSL/α▓òα│çα▓¼α▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "8", 512 Kbps DSL/α▓òα│çα▓¼α▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "9", 1.5 Mbps T1/α▓çα▓éα▓ƒα│ìα▓░α▓╛α▓¿α│åα▓ƒα│ìΓÇî/LANα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "10", α▓çα▓éα▓ƒα│ìα▓░α▓╛α▓¿α│åα▓ƒα│ìΓÇî/LANα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "11".</long>
  2765.         </locale>
  2766.  
  2767.         <locale name="ko">
  2768.           <short>δäñφè╕∞¢îφü¼ ∞ù░Ω▓░ ∞åìδÅä</short>
  2769.       <long>δäñφè╕∞¢îφü¼ ∞ù░Ω▓░ ∞åìδÅä. δäñφè╕∞¢îφü¼∞¥ÿ δ»╕δöö∞ÿñ φÆê∞ºê∞¥ä ∞äáφâ¥φòÿδèöδì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. "0"∞¥Ç 14.4 Kbps δ¬¿δÄÇ, "1"∞¥Ç 19.2 Kbps δ¬¿δÄÇ, "2"δèö 28.8 Kbps δ¬¿δÄÇ, "3"∞¥Ç 33.6 Kbps δ¬¿δÄÇ, "4"δèö 34.4 Kbps δ¬¿δÄÇ, "5"δèö 56 Kbps δ¬¿δÄÇ/ISDN, "6"∞¥Ç 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7"∞¥Ç 256 Kbps DSL/∞╝Ç∞¥┤δ╕ö, "8"∞¥Ç 384 Kbps DSL/∞╝Ç∞¥┤δ╕ö, "9"δèö 512 Kbps DSL/∞╝Ç∞¥┤δ╕ö, "10"∞¥Ç 1.5 Mbps T1/∞¥╕φè╕δ¥╝δä╖/LAN, "11"∞¥Ç ∞¥╕φè╕δ¥╝δä╖/LAN.</long>
  2770.         </locale>
  2771.  
  2772.         <locale name="lt">
  2773.           <short>Ry┼íio sparta</short>
  2774.       <long>Apytikslis tinklo greitis, naudojamas kokybei parinkti: ΓÇ₧0ΓÇ£ ΓÇô 14.4 Kbps modemas, ΓÇ₧1ΓÇ£ ΓÇô 19.2 Kbps modemas, ΓÇ₧2ΓÇ£ ΓÇô 28.8 Kbps modemas, ΓÇ₧3ΓÇ£ ΓÇô 33.6 Kbps modemas, ΓÇ₧4ΓÇ£ ΓÇô 34.4 Kbps modemas, ΓÇ₧5ΓÇ£ ΓÇô 56 Kbps modemas/ISDN, ΓÇ₧6ΓÇ£ ΓÇô 112 Kbps dvigubas ISDN/DSL, ΓÇ₧7ΓÇ£ ΓÇô 256 Kbps DSL/kabelinis, ΓÇ₧8ΓÇ£ ΓÇô 384 Kbps DSL/kabelinis, ΓÇ₧9ΓÇ£ ΓÇô 512 Kbps DSL/kabelinis, ΓÇ₧10ΓÇ£ ΓÇô 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, ΓÇ₧11" ΓÇô Intranet/LAN.</long>
  2775.         </locale>
  2776.  
  2777.         <locale name="lv">
  2778.           <short>T─½kla _savienojuma ─ütrums:</short>
  2779.       <long>Aptuvenais t─½kla piesl─ôguma ─ütrums, tiek izmantots lai izv─ôl─ôtos kvalit─üti caur t─½klu s┼½t─½tajam saturam: "0" - 14.4 Kbps Mod─ôms, "1" - 19.2 Kbps Mod─ôms, "2" - 28.8 Kbps Mod─ôms, "3" - 33.6 Kbps Mod─ôms, "4" - 34.4 Kbps Mod─ôms, "5" - 56 Kbps Mod─ôms/ISDN, "6" - 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" - 256 Kbps DSL/Cable, "8" for 384 Kbps DSL/Cable, "9" for 512 Kbps DSL/Cable, "10" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" for Intranet/LAN.</long>
  2780.         </locale>
  2781.  
  2782.         <locale name="ml">
  2783.           <short>α┤¿α╡åα┤▒α╡ìα┤▒α╡ìΓÇîα┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤òα┤úα┤òα╡ìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì α┤╡α╡çα┤ùα┤ñ</short>
  2784.       <long>α┤Åα┤òα┤ªα╡çα┤╢α┤é α┤¿α╡åα┤▒α╡ìα┤▒α╡ìΓÇîα┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤òα┤úα┤òα╡ìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì α┤╡α╡çα┤ùα┤ñ, α┤¿α╡åα┤▒α╡ìα┤▒α╡ìΓÇîα┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤«α╡Çα┤íα┤┐α┤»α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤ùα╡üα┤úα┤é α┤ñα╡åα┤░α┤₧α╡ìα┤₧α╡åα┤ƒα╡üα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì: "0" - 14.4 Kbps α┤«α╡ïα┤íα┤é, "1" - 19.2 Kbps α┤«α╡ïα┤íα┤é, "2" - 28.8 Kbps α┤«α╡ïα┤íα┤é, "3" - 33.6 Kbps α┤«α╡ïα┤íα┤é, "4" - 34.4 Kbps α┤«α╡ïα┤íα┤é, "5" - 56 Kbps α┤«α╡ïα┤íα┤é/ISDN, "6" - 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" - 256 Kbps DSL/α┤òα╡çα┤¼α┤┐α┤│α╡ìΓÇì, "8" - 384 Kbps DSL/α┤òα╡çα┤¼α┤┐α┤│α╡ìΓÇì, "9" - 512 Kbps DSL/α┤òα╡çα┤¼α┤┐α┤│α╡ìΓÇì, "10" - 1.5 Mbps T1/α┤çα┤¿α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤░α┤╛α┤¿α╡åα┤▒α╡ìα┤▒α╡ìt/LAN, "11" - α┤çα┤¿α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤░α┤╛α┤¿α╡åα┤▒α╡ìα┤▒α╡ì/LAN.</long>
  2785.         </locale>
  2786.  
  2787.         <locale name="mr">
  2788.           <short>αñ¿αÑçαñƒαñ╡αñ░αÑìαñò αñ£αÑüαñ│αñ╡αñúαÑÇ αñ╡αÑçαñù</short>
  2789.       <long>αñàαñéαñªαñ╛αñ£αÑç αñ¿αÑçαñƒαñ╡αñ░αÑìαñò αñ£αÑüαñ│αñ╡αñúαÑÇ αñ╡αÑçαñù, αñ£αÑìαñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¿αÑçαñƒαñ╡αñ░αÑìαñòαñ╡αñ░αÑÇαñ▓ αñ«αñ┐αñíαÑÇαñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛ αñáαñ░αñ╡αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαÑçαñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αññαÑï: "0" 14.4 Kbps αñ«αÑïαñíαÑçαñ«αñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "1" 19.2 Kbps αñ«αÑïαñíαÑçαñ«αñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "2"  28.8 Kbps αñ«αÑïαñíαÑçαñ«αñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "3" 33.6 Kbps αñ«αÑïαñíαÑçαñ«αñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "4" 34.4 Kbps αñ«αÑïαñíαÑçαñ«αñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "5" 56 Kbps αñ«αÑïαñíαÑçαñ«/ISDN αñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "6" 112 Kbps αñíαÑüαñàαñ▓ ISDN/DSL αñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "7" 256 Kbps DSL/αñòαÑçαñ¼αñ▓αñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "8" 384 Kbps DSL/αñòαÑçαñ¼αñ▓αñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "9" 512 Kbps DSL/αñòαÑçαñ¼αñ▓αñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "10" 1.5 Mbps T1/αñçαñéαñƒαÑìαñ░αñ╛αñ¿αÑçαñƒ/LAN αñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "11" αñçαñéαñƒαÑìαñ░αñ╛αñ¿αÑçαñƒ/LAN αñ╕αñ╛αñáαÑÇ.</long>
  2790.         </locale>
  2791.  
  2792.         <locale name="nb">
  2793.           <short>Tilkoblingshastighet for nettverk</short>
  2794.       <long>Omtrentlig hastighet for nettverkstilkobling. Brukes for ├Ñ velge kvalitet p├Ñ media sendt over nettverket: ┬½0┬╗ for 14.4 Kbps modem, ┬½1┬╗ for 19.2 Kbps modem, ┬½2┬╗ for 28.8 Kbps modem, ┬½3┬╗ for 33.6 Kbps modem, ┬½4┬╗ for 34.4 Kbps modem, ┬½5┬╗ for 56 Kbps modem/ISDN, ┬½6┬╗ for 112 Kbps dobbel ISDN/DSL, ┬½7┬╗ for 256 Kbps DSL/kabel, ┬½8┬╗ for 384 Kbps DSL/kabel, ┬½9┬╗ for 512 Kbps DSL/kabel, ┬½10┬╗ for 1.5 Mbps T1/intranett/LAN, ┬½11┬╗ for intranett/LAN.</long>
  2795.         </locale>
  2796.  
  2797.         <locale name="nl">
  2798.           <short>Netwerksnelheid</short>
  2799.       <long>Geschatte netwerksnelheid, gebruikt voor het kiezen van mediakwaliteit over het netwerk. ΓÇÿ0ΓÇÖ voor een 14.4 Kbps-modem, ΓÇÿ1ΓÇÖ voor een 19.2 Kbps-modem, ΓÇÿ2ΓÇÖ voor een een 28.8 Kbps-modem, ΓÇÿ3ΓÇÖ voor een 33.6 Kbps-modem, ΓÇÿ4ΓÇÖ voor een 34.4 Kbps-modemΓÇÖ, ΓÇÿ5ΓÇÖ voor een 56 Kbps-modem, ΓÇÿ6ΓÇÖ voor 112 Kbps Dual ISDN/DSL, ΓÇÿ7ΓÇÖ voor 256 Kbps DSL/kabel, ΓÇÿ8ΓÇÖ voor 384 Kbps DSL/kabel, ΓÇÿ9ΓÇÖ voor 512 Kbps DSL/kabel, ΓÇÿ10ΓÇÖ voor 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, ΓÇÿ11ΓÇÖ voor Intranet/LAN.</long>
  2800.         </locale>
  2801.  
  2802.         <locale name="nn">
  2803.           <short>Fart p├Ñ nettverkstilkopling</short>
  2804.       <long>Omtrentleg fart p├Ñ nettverkstilkopling (vert brukt for ├Ñ velja kvalitet p├Ñ nettverksmedium): ┬½0┬╗ for 14,4 Kb/s-modem, ┬½1┬╗ for 19,2 Kb/s-modem, ┬½2┬╗ for 28,8 Kb/s-modem, ┬½3┬╗ for 33,6 Kb/s-modem, ┬½4┬╗ for 34,4 Kb/s-modem, ┬½5┬╗ for 56 Kb/s-modem/ISDN, ┬½6┬╗ for 112 Kb/s-dobbel ISDN/DSL, ┬½7┬╗ for 256 Kb/s-DSL/kabel, ┬½8┬╗ for 384 Kb/s-DSL/kabel, ┬½9┬╗ for 512 Kb/s-DSL/kabel, ┬½10┬╗ for 1,5 Mb/s-T1/Intranett/LAN, ┬½11┬╗ for Intranett/LAN.</long>
  2805.         </locale>
  2806.  
  2807.         <locale name="or">
  2808.           <short>ନα¡çଟα¡▒α¼░α¡ìα¼ò α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼ùα¼ñα¼┐</short>
  2809.       <long>ନα¡çଟα¡▒α¼░α¡ìα¼ò α¼ëପα¡çα¼░ α¼Üα¼╛α¼▓α¡üα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼«α¡çα¼íα¼╝α¼┐α¼åα¼░ α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖α¼ñα¼╛ α¼¼α¼╛α¼¢α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼╣α¡çα¼ëα¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛, α¼åନα¡üମα¼╛ନα¼┐α¼ò α¼¿α¡çଟα¡▒α¼░α¡ìα¼ò α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼ùα¼ñα¼┐: "0" for 14.4 Kbps Modem, "1" for 19.2 Kbps Modem, "2" for 28.8 Kbps Modem, "3" for 33.6 Kbps Modem, "4" for 34.4 Kbps Modem, "5" for 56 Kbps Modem/ISDN, "6" for 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" for 256 Kbps DSL/Cable, "8" for 384 Kbps DSL/Cable, "9" for 512 Kbps DSL/Cable, "10" for 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" for Intranet/LAN.</long>
  2810.         </locale>
  2811.  
  2812.         <locale name="pa">
  2813.           <short>α¿¿α⌐êα⌐▒ਟα¿╡α¿░α¿ò α¿òα⌐üα¿¿α⌐êα¿òα¿╕α¿╝α¿¿ α¿ùα¿ñα⌐Ç</short>
  2814.       <long>α¿àα⌐░ਦα¿╛α¿£α¿¿ α¿¿α⌐êα⌐▒ਟα¿╡α¿░α¿ò α¿òα⌐üα¿¿α⌐êα¿òα¿╕α¿╝α¿¿ α¿ùα¿ñα⌐Ç, α¿¿α⌐êα⌐▒ਟα¿╡α¿░α¿ò α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿«α⌐Çα¿íα¿┐α¿å α¿ªα⌐Ç α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿Üα⌐üα¿úα¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛α¿éਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê: α⌐ºα⌐¬.α⌐¬ Kbps α¿«α¿╛α¿íα¿« α¿▓α¿ê "0" , α⌐ºα⌐».α⌐¿ Kbps α¿«α¿╛α¿íα¿« α¿▓α¿ê "1", α⌐¿α⌐«.α⌐« Kbps α¿«α¿╛α¿íα¿▓ α¿▓α¿ê "2", α⌐⌐α⌐⌐.α⌐¼ Kbps α¿«α¿╛α¿íα¿« α¿▓α¿ê "3", α⌐⌐α⌐¬.α⌐¬ Kbps α¿«α¿╛α¿íα¿▓ α¿▓α¿ê "4", α⌐½α⌐¼ Kbps α¿«α¿╛α¿íα¿«/ISDN α¿▓α¿ê "5", α⌐ºα⌐ºα⌐¿ Kbps α¿ªα⌐ïα¿╣α¿░α¿╛ ISDN/DSL α¿▓α¿ê "6", α⌐¿α⌐½α⌐¼ Kbps DSL/α¿òα⌐çα¿¼α¿▓ α¿▓α¿ê "7", α⌐¿α⌐¡α⌐¬ DSL/α¿òα⌐çα¿¼α¿▓ α¿▓α¿ê "8", α⌐¬α⌐ºα⌐¿ Kbps DSL/α¿òα⌐çα¿¼α¿▓ α¿▓α¿ê "9", α⌐º.α⌐½ Mbps T1/α¿çα⌐░ਟα¿░α¿╛α¿¿α⌐êα⌐▒ਟ/α¿▓α¿╛α¿¿ α¿▓α¿ê "10",α¿çα⌐░ਟα¿░α¿¿α⌐êα⌐▒ਟ/α¿▓α¿╛α¿¿ α¿▓α¿ê "11"αÑñ</long>
  2815.         </locale>
  2816.  
  2817.         <locale name="pl">
  2818.           <short>Pr─Ödko┼¢─ç po┼é─àczenia sieciowego</short>
  2819.       <long>Przybli┼╝ona pr─Ödko┼¢─ç po┼é─àczenia sieciowego, u┼╝ywana do wybrania jako┼¢ci multimedi├│w przesy┼éanych przez sie─ç: "0" dla modemu 14.4 Kbps, "1" dla modemu 19.2 Kbps, "2" dla modemu 28.8 Kbps, "3" dla modemu 33.6 Kbps, "4" dla modemu 34.4 Kbps, "5" dla modemu/ISDN 56 Kbps, "6" dla podw├│jnego ISDN/DSL 112 Kbps, "7" dla DSL/modemu kablowego 256 Kbps, "8" dla DSL/modemu kablowego 384 Kbps, "9" dla DSL/modemu kablowego 512 Kbps, "10" dla T1/Intranetu/LAN 1.5 Mbps, "11" dla Intranetu/LAN.</long>
  2820.         </locale>
  2821.  
  2822.         <locale name="pt">
  2823.           <short>Velocidade da liga├º├úo de rede</short>
  2824.       <long>Velocidade de rede aproximada, utilizada para seleccionar a qualidade da media em rede: "0" para Modem a 14.4 Kbps, "1" para Modem a 19.2 Kbps, "2" para Modem a 28.8 Kbps, "3" para Modem a 33.6 Kbps, "4" para Modem a 34.4 Kbps, "5" para Modem/RDIS a 56 Kbps, "6" para Dupla-RDIS/DSL a 112 Kbps, "7" para DSL/Cabo a 256 Kbps, "8" para DSL/Cabo a 384 Kbps, "9" para DSL/Cabo a 512 Kbps, "10" para T1/Intranet/LAN a 1.5 Mbps, "11" para Intranet/LAN.</long>
  2825.         </locale>
  2826.  
  2827.         <locale name="pt_BR">
  2828.           <short>Velocidade da conex├úo da rede</short>
  2829.       <long>Velocidade aproximada da conex├úo de rede, usada para selecionar a qualidade da m├¡dia atrav├⌐s da rede: "0" para modem de 14.4 Kbps, "1" para modem de 19.2 Kbps, "2" para modem de 28.8 Kbps, "3" para modem de 33.6 Kbps, "4" para modem de 34.4 Kbps, "5" para modem/ISDN de 56 Kbps, "6" para DSL/Duplo ISDN, "7" para DSL/cabo de 256 Kbps, "8" para DSL/cabo de 384 Kbps, "9" para DSL/cabo de 512 Kbps, "10" para T1/Intranet/LAN de 1,5 Mbps, "11" para Intranet/LAN.</long>
  2830.         </locale>
  2831.  
  2832.         <locale name="ro">
  2833.           <short>Vitez─â conexiune re╚¢ea</short>
  2834.       <long>Viteza aproximativ─â a conexiunii folosit─â pentru a alege calitatea fi╚Öierelor media transmise prin re╚¢ea: ΓÇ₧0ΓÇ¥ pentru modem de 14.4 Kbps, ΓÇ₧1ΓÇ¥ pentru modem de 19.2 Kbps, ΓÇ₧2ΓÇ¥ pentru modem de 28.8 Kbps, ΓÇ₧3ΓÇ¥ pentru modem de 33.6 Kbps, ΓÇ₧4ΓÇ¥ pentru modem de 34.4 Kbps, ΓÇ₧5ΓÇ¥ pentru modem/ISDN de 56 Ko/s, ΓÇ₧6ΓÇ¥ pentru ISDN dual/DSL de 112 Kbps, ΓÇ₧7ΓÇ¥ pentru DSL/cablu de 256 Kbps, ΓÇ₧8ΓÇ¥ pentru DSL/cablu de 384 Kbps DSL/Cable, ΓÇ₧9ΓÇ¥ pentru DSL/cablu de 512 Kbps DSL/Cable, ΓÇ₧10ΓÇ¥ pentru T1/intranet/LAN de 1.5 Mbps, ΓÇ₧11ΓÇ¥ pentru intranet/LAN.</long>
  2835.         </locale>
  2836.  
  2837.         <locale name="ru">
  2838.           <short>╨í╨║╨╛╤Ç╨╛╤ü╤é╤î ╤ü╨╡╤é╨╡╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╛╨╡╨┤╨╕╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å</short>
  2839.       <long>╨ƒ╤Ç╨╕╨▒╨╗╨╕╨╖╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨░╤Å ╤ü╨║╨╛╤Ç╨╛╤ü╤é╤î ╤ü╨╡╤é╨╡╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╛╨╡╨┤╨╕╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨╕╤Å ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨▓╨╛╤ü╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╝╤â╨╗╤î╤é╨╕╨╝╨╡╨┤╨╕╨░ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╤ü╨╡╤é╤î: ┬½0┬╗ - 14.4 ╨Ü╨▒╨╕╤é/c ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ┬½1┬╗ - 19.2 ╨Ü╨▒╨╕╤é/c ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ┬½2┬╗ - 28.8 ╨Ü╨▒╨╕╤é/c ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ┬½3┬╗ - 33.6 ╨Ü╨▒╨╕╤é/c ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ┬½4┬╗ - 34.4 ╨Ü╨▒╨╕╤é/c ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ┬½5┬╗ - 56 ╨Ü╨▒╨╕╤é/c ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝/ISDN, ┬½6┬╗ - 112 ╨Ü╨▒╨╕╤é/c ISDN/DSL, ┬½7┬╗ - 256 ╨Ü╨▒╨╕╤é/c DSL/╨║╨░╨▒╨╡╨╗╤î, ┬½8┬╗ - 384 ╨Ü╨▒╨╕╤é/c DSL/╨║╨░╨▒╨╡╨╗╤î, ┬½9┬╗ - 512 ╨Ü╨▒╨╕╤é/c DSL/╨║╨░╨▒╨╡╨╗╤î, ┬½10┬╗ - 1.5 ╨£╨▒╨╕╤é/╤ü T1/╨Æ╨╜╤â╤é╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å╤Å ╤ü╨╡╤é╤î/╨¢╨╛╨║╨░╨╗╤î╨╜╨░╤Å ╤ü╨╡╤é╤î, ┬½11┬╗ - ╨Æ╨╜╤â╤é╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å╤Å ╤ü╨╡╤é╤î/╨¢╨╛╨║╨░╨╗╤î╨╜╨░╤Å ╤ü╨╡╤é╤î.</long>
  2840.         </locale>
  2841.  
  2842.         <locale name="sk">
  2843.           <short>R├╜chlos┼Ñ pripojenia siete</short>
  2844.       <long>Pribli┼╛n├í r├╜chlos┼Ñ sie┼Ñov├⌐ho pripojenia, pou┼╛ije sa na v├╜ber kvality m├⌐di├¡ cez sie┼Ñ: "0" pre 14.4 Kbps Modem, "1" pre 19.2 Kbps Modem, "2" pre 28.8 Kbps Modem, "3" pre 33.6 Kbps Modem, "4" pre 34.4 Kbps Modem, "5" pre 56 Kbps Modem/ISDN, "6" pre 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" pre 256 Kbps DSL/Cable, "8" pre 384 Kbps DSL/Cable, "9" pre 512 Kbps DSL/Cable, "10" pre 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" pre Intranet/LAN.</long>
  2845.         </locale>
  2846.  
  2847.         <locale name="sl">
  2848.           <short>Hitrost omre┼╛ne povezave</short>
  2849.       <long>Upravljanje hitrosti povezave pri izbiri kakovosti prenosa medijskih vsebin preko spleta: "0" za 14.4 Kbps modem, "1" za 19.2 Kbps modem, "2" zar 28.8 Kbps modem, "3" za 33.6 Kbps modem, "4" za 34.4 Kbps modem, "5" za 56 Kbps modem/ISDN, "6" za 112 Kbps dvojni ISDN/DSL, "7" za 256 Kbps DSL/kabel, "8" za 384 Kbps DSL/kabel, "9" za 512 Kbps DSL/kabel, "10" za 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" za Intranet/LAN.</long>
  2850.         </locale>
  2851.  
  2852.         <locale name="sr">
  2853.           <short>╨æ╤Ç╨╖╨╕╨╜╨░ ╨▓╨╡╨╖╨╡</short>
  2854.       <long>╨₧╨║╨▓╨╕╤Ç╨╜╨╡ ╨▒╤Ç╨╖╨╕╨╜╨╡ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨╜╨╡ ╨║╨╛╨╜╨╡╨║╤å╨╕╤ÿ╨╡, ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╨┤╨░╨▒╨╡╤Ç╨╡ ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é ╨╝╨╡╨┤╨╕╤ÿ╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨║╨╛ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨╡: ΓÇ₧0ΓÇ£ ╨╖╨░ 14,4 Kbit/s ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ΓÇ₧1ΓÇ£ ╨╖╨░ 19,2 Kbit/s ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ΓÇ₧2ΓÇ£ ╨╖╨░ 28,8 Kbit/s ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ΓÇ₧3ΓÇ£ ╨╖╨░ 33,6 Kbit/s ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ΓÇ₧4ΓÇ£ ╨╖╨░ 34,4 Kbit/s ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, ΓÇ₧5ΓÇ£ ╨╖╨░ 56 Kbit/s ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝/ISDN, ΓÇ₧6ΓÇ£ ╨╖╨░ 112 Kbit/s ╨┤╨▓╨╛╨║╨░╨╜╨░╨╗╨╜╨╕ ISDN/DSL, ΓÇ₧7ΓÇ£ ╨╖╨░ 256 Kbit/s DSL/╨Ü╨░╨▒╨╗, ΓÇ₧8ΓÇ£ ╨╖╨░ 384 Kbit/s DSL/╨Ü╨░╨▒╨╗, ΓÇ₧9ΓÇ£ ╨╖╨░ 512 Kbit/s DSL/╨Ü╨░╨▒╨╗, ΓÇ₧10ΓÇ£ ╨╖╨░ 1,5 Mbit/s ╨ó1/╨ÿ╨╜╤é╤Ç╨░╨╜╨╡╤é/╨¢╨É╨¥, ΓÇ₧11ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨ÿ╨╜╤é╨╡╤Ç╨╜╨╡╤é/╨¢╨É╨¥.</long>
  2855.         </locale>
  2856.  
  2857.         <locale name="sr@latin">
  2858.           <short>Brzina veze</short>
  2859.       <long>Okvirne brzine mre┼╛ne konekcije, koriste se da se odabere kvalitet medija preko mre┼╛e: ΓÇ₧0ΓÇ£ za 14,4 Kbit/s modem, ΓÇ₧1ΓÇ£ za 19,2 Kbit/s modem, ΓÇ₧2ΓÇ£ za 28,8 Kbit/s modem, ΓÇ₧3ΓÇ£ za 33,6 Kbit/s modem, ΓÇ₧4ΓÇ£ za 34,4 Kbit/s modem, ΓÇ₧5ΓÇ£ za 56 Kbit/s modem/ISDN, ΓÇ₧6ΓÇ£ za 112 Kbit/s dvokanalni ISDN/DSL, ΓÇ₧7ΓÇ£ za 256 Kbit/s DSL/Kabl, ΓÇ₧8ΓÇ£ za 384 Kbit/s DSL/Kabl, ΓÇ₧9ΓÇ£ za 512 Kbit/s DSL/Kabl, ΓÇ₧10ΓÇ£ za 1,5 Mbit/s T1/Intranet/LAN, ΓÇ₧11ΓÇ£ za Internet/LAN.</long>
  2860.         </locale>
  2861.  
  2862.         <locale name="sv">
  2863.           <short>Anslutningshastighet</short>
  2864.       <long>Ungef├ñrlig anslutningshastighet till n├ñtverket. Anv├ñnds f├╢r att v├ñlja kvalitet p├Ñ media ├╢ver n├ñtverket: "0" f├╢r 14.4 Kbps modem, "1" f├╢r 19.2 Kbps modem, "2" f├╢r 28.8 Kbps modem, "3" f├╢r 33.6 Kbps modem, "4" f├╢r 34.4 Kbps modem, "5" f├╢r 56 Kbps modem/ISDN, "6" f├╢r 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" f├╢r 256 Kbps DSL/Kabel, "8" f├╢r 384 Kbps DSL/Kabel, "9" f├╢r 512 Kbps DSL/Kabel, "10" f├╢r 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" f├╢r Intranet/LAN.</long>
  2865.         </locale>
  2866.  
  2867.         <locale name="ta">
  2868.           <short>α«╡α«▓α»êα«»α««α»ê᫬α»ì᫬α»ü α«çα«úα»ê᫬α»ì᫬α»ü α«╡α»çα«òα««α»ì</short>
  2869.       <long>α«ñα»ïα«░α«╛α«»α««α«╛α«⌐ α«╡α«▓α»ê α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«▓α»ì α«╡α»çα«òα««α»ì. α«╡α«▓α»ê᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«▓α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│ α«è᫃α«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«ñα»üα«▓α»ìα«▓α«┐α«»α«ñα»ìα«ñα»ê α«ñα»çα«░α»ìα«¿α»ìα«ñα»ü α«Ä᫃α»üα«òα»ìα«ò α«ëα«ñα«╡α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü.: "0" α«òα»ìα«òα»ü  14.4 α«òα»ç᫬α«┐᫬α«┐α«Äα«╕α»ì α««α»ï᫃᫫α»ì , "1" α«òα»ìα«òα»ü  19.2 α«òα»ç᫬α«┐᫬α«┐α«Äα«╕α»ì α««α»ï᫃᫫α»ì , "2" α«òα»ìα«òα»ü  28.8 α«òα»ç᫬α«┐᫬α«┐α«Äα«╕α»ì α««α»ï᫃᫫α»ì , "3" α«òα»ìα«òα»ü  33.6 α«òα»ç᫬α«┐᫬α«┐α«Äα«╕α»ì α««α»ï᫃᫫α»ì , "4" α«òα»ìα«òα»ü  34.4 α«òα»ç᫬α«┐᫬α«┐α«Äα«╕α»ì α««α»ï᫃᫫α»ì , "5" α«òα»ìα«òα»ü  56 α«òα»ç᫬α«┐᫬α«┐α«Äα«╕α»ì α««α»ï᫃᫫α»ì /α«Éα«Äα«╕α»ì᫃α«┐α«Äα«⌐α»ì, "6" α«òα»ìα«òα»ü  112 α«òα»ç᫬α«┐᫬α«┐α«Äα«╕α»ì α«çα«░᫃α»ì᫃α»ê  α«Éα«Äα«╕α»ì᫃α«┐α«Äα«⌐α»ì/᫃α«┐α«Äα«╕α»ìα«Äα«▓α»ì , "7" α«òα»ìα«òα»ü  256 α«òα»ç᫬α«┐᫬α«┐α«Äα«╕α»ì α«ƒα«┐α«Äα«╕α»ìα«Äα«▓α»ì /α«òα««α»ì᫬α«┐ , "8" α«òα»ìα«òα»ü  384 α«òα»ç᫬α«┐᫬α«┐α«Äα«╕α»ì α«ƒα«┐α«Äα«╕α»ìα«Äα«▓α»ì /α«òα««α»ì᫬α«┐ , "9" α«òα»ìα«òα»ü  512 α«òα»ç᫬α«┐᫬α«┐α«Äα«╕α»ì α«ƒα«┐α«Äα«╕α»ìα«Äα«▓α»ì /α«òα««α»ì᫬α«┐ , "10" α«òα»ìα«òα»ü  1.5 α«Äα««α»ì᫬α«┐᫬α«┐α«Äα«╕α»ì (Mbps)  T1/α«çα«⌐α»ì᫃α»ìα«░α«╛α«¿α»å᫃α»ì/α«▓α«╛α«⌐α»ì , "11" α«òα»ìα«òα»ü  α«çα«⌐α»ì᫃α»ìα«░α«╛α«¿α»å᫃α»ì/α«▓α«╛α«⌐α»ì .</long>
  2870.         </locale>
  2871.  
  2872.         <locale name="te">
  2873.           <short>α░¿α▒åα░ƒα▒ìα░╡α░░α▒ìα░òα▒ü α░àα░¿α▒üα░╕α░éα░ºα░╛α░¿α░é α░╡α▒çα░ùα░«α▒ü</short>
  2874.       <long>α░¿α▒åα░ƒα▒ìα░╡α░░α▒ìα░òα▒üα░¿α░éα░ªα▒ü α░«α░╛α░ºα▒ìα░»α░«α░é α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñα░¿α▒ü α░»α▒åα░éα░¬α░┐α░òα░Üα▒çα░»α▒üα░ƒα░òα▒ü α░╡α▒üα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ü, α░¿α▒åα░ƒα▒ìα░╡α░░α▒ìα░òα▒ü α░àα░¿α▒üα░╕α░éα░ºα░╛α░¿α░¬α▒ü α░╡α▒çα░ùα░«α▒ü α░╕α▒üα░«α░╛α░░α▒üα░ùα░╛:"0" 14.4 Kbps Modem α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "1" 19.2 Kbps Modem α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "2" 28.8 Kbps Modem α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "3" 33.6 Kbps Modem α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "4" 34.4 Kbps Modem α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "5" 56 Kbps Modem/ISDN α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "6" 112 Kbps Dual ISDN/DSL α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "7" 256 Kbps DSL/Cable α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "8" 384 Kbps DSL/Cable α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "9" 512 Kbps DSL/Cable α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "10" 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "11" Intranet/LAN α░òα▒èα░░α░òα▒ü.</long>
  2875.         </locale>
  2876.  
  2877.         <locale name="th">
  2878.           <short>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕úα╣çα╕ºα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╣Çα╕äα╕úα╕╖α╕¡α╕éα╣êα╕▓α╕ó</short>
  2879.       <long>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕úα╣çα╕ºα╣éα╕öα╕óα╕¢α╕úα╕░α╕íα╕▓α╕ôα╕éα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╣Çα╕äα╕úα╕╖α╕¡α╕éα╣êα╕▓α╕ó α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕éα╕¡α╕çα╕¬α╕╖α╣êα╕¡α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╕¡α╕éα╣êα╕▓α╕ó: "0" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü α╣éα╕íα╣Çα╕öα╣çα╕í 14.4 Kbps, "1" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü α╣éα╕íα╣Çα╕öα╣çα╕í 19.2 Kbps, "2" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü α╣éα╕íα╣Çα╕öα╣çα╕í 28.8 Kbps, "3" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü α╣éα╕íα╣Çα╕öα╣çα╕í 33.6 Kbps, "4" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü α╣éα╕íα╣Çα╕öα╣çα╕í 34.4 Kbps, "5" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü α╣éα╕íα╣Çα╕öα╣çα╕í 56 Kbps / ISDN, "6" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü ISDN/DSL α╕äα╕ºα╕Ü 112 Kbps, "7" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü DSL/α╣Çα╕äα╣Çα╕Üα╕┤α╕Ñ 256 Kbps, "8" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü DSL/α╣Çα╕äα╣Çα╕Üα╕┤α╕Ñ 384 Kbps, "9" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü DSL/α╣Çα╕äα╣Çα╕Üα╕┤α╕Ñ 512 Kbps, "10" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü T1/α╕¡α╕┤α╕Öα╕ùα╕úα╕▓α╣Çα╕Öα╣çα╕ò/α╣üα╕Ñα╕Ö 1.5 Mbps, "11" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü α╕¡α╕┤α╕Öα╕ùα╕úα╕▓α╣Çα╕Öα╣çα╕ò/α╣üα╕Ñα╕Ö</long>
  2880.         </locale>
  2881.  
  2882.         <locale name="tr">
  2883.           <short>A─ƒ ba─ƒlant─▒s─▒ h─▒z─▒</short>
  2884.       <long>Yakla┼ƒ─▒k a─ƒ ba─ƒlant─▒ h─▒z─▒, a─ƒ ├╝zerinde ortam─▒n kalitesini se├ºmek i├ºin kullan─▒l─▒r: "0" 14,4 Kbps modem i├ºin, "1" 19,2 Kbps modem i├ºin, "2" 28,8 Kbps modem i├ºin, "3" 33,6 Kbps modem i├ºin, "4" 34,4 Kbps modem i├ºin, "5" 56 Kbps Modem/ISDN i├ºin, "6" 112 Kbps ├çift ISDN/DSL i├ºin, "7" 256 Kbps DSL/Kablo i├ºin, "8" 384 Kbps DSL/Kablo i├ºin, "9" 512 Kbps DSL/Kablo i├ºin, "10" 1,5 Mbps T1/Intranet/LAN i├ºin, "11" ─░ntranet/LAN i├ºin.</long>
  2885.         </locale>
  2886.  
  2887.         <locale name="uk">
  2888.           <short>╨¿╨▓╨╕╨┤╨║╤û╤ü╤é╤î ╨╖'╤ö╨┤╨╜╨░╨╜╨╜╤Å</short>
  2889.       <long>╨ƒ╤Ç╨╕╨▒╨╗╨╕╨╖╨╜╨░ ╤ê╨▓╨╕╨┤╨║╤û╤ü╤é╤î ╨╝╨╡╤Ç╨╡╨╢╤û, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨░╤ç╤û ╨╝╨╡╨┤╤û╨░: "0" ╨┤╨╗╤Å 14.4 ╨║╨▒╤û╤é/╤ü ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, "1" ╨┤╨╗╤Å 19.2 ╨║╨▒╤û╤é/╤ü ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, "2" ╨┤╨╗╤Å 28.8 ╨║╨▒╤û╤é/╤ü ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, "3" ╨┤╨╗╤Å 33.6 ╨║╨▒╤û╤é/╤ü ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, "4" ╨┤╨╗╤Å 34.4 ╨║╨▒╤û╤é/╤ü ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝, "5" ╨┤╨╗╤Å 56 ╨║╨▒╤û╤é/╤ü ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╝/ISDN, "6" ╨┤╨╗╤Å 112 ╨║╨▒╤û╤é/╤ü ╨┐╨╛╨┤╨▓╤û╨╣╨╜╨╕╨╣ ISDN/DSL, "7" ╨┤╨╗╤Å 256 ╨║╨▒╤û╤é/╤ü DSL/╨║╨░╨▒╨╡╨╗╤î, "8" ╨┤╨╗╤Å 384 ╨║╨▒╤û╤é/╤ü DSL/╨║╨░╨▒╨╡╨╗╤î, "9" ╨┤╨╗╤Å 512 ╨║╨▒╤û╤é/╤ü DSL/╨║╨░╨▒╨╡╨╗╤î, "10" ╨┤╨╗╤Å 1.5 ╨£╨▒╤û╤é/╤ü T1/Intranet/LAN, "11" ╨┤╨╗╤Å Intranet/LAN.</long>
  2890.         </locale>
  2891.  
  2892.         <locale name="vi">
  2893.           <short>Tß╗æc ─æß╗Ö kß║┐t nß╗æi mß║íng</short>
  2894.       <long>Tß╗æc ─æß╗Ö kß║┐t nß╗æi mß║íng, d├╣ng ─æß╗â chß╗ìn mß╗⌐c chß║Ñt l╞░ß╗úng ph├ít qua mß║íng:
  2895.     0    14.4 Kb/gi├óy m├┤-─æem
  2896.     1    19.2 Kb/gi├óy m├┤-─æem
  2897.     2    28.8 Kb/gi├óy m├┤-─æem
  2898.     3    33.6 Kb/gi├óy m├┤-─æem
  2899.     4    34.4 Kb/gi├óy m├┤-─æem
  2900.     5    56 Kb/gi├óy m├┤-─æem/C├íp
  2901.     6    112 Kb/gi├óy ISDN/DSL ─æ├┤i
  2902.     7    256 Kb/gi├óy DSL/C├íp
  2903.     8    384 Kb/gi├óy DSL/C├íp
  2904.     9    512 Kb/gi├óy DSL/C├íp
  2905.     10    1.5 Mb/gi├óy T1/Mß║íng nß╗Öi bß╗Ö/LAN
  2906.     11    Mß║íng nß╗Öi bß╗Ö/LAN.</long>
  2907.         </locale>
  2908.  
  2909.         <locale name="zh_CN">
  2910.           <short>τ╜æτ╗£Φ┐₧µÄÑΘǃσ║ª</short>
  2911.       <long>σñºΦç┤τÜäτ╜æτ╗£Φ┐₧µÄÑΘǃσ║ª∩╝îτö¿Σ║ÄΘÇëµï⌐τ╜æτ╗£Σ╕èτÜäσ¬ÆΣ╗ïΦ┤¿ΘçÅ∩╝Ü"0" ΘÇéσÉê 14.4 Kbps Modem, "1" ΘÇéσÉê 19.2 Kbps Modem, "2" ΘÇéσÉê 28.8 Kbps Modem, "3" ΘÇéσÉê 33.6 Kbps Modem, "4" ΘÇéσÉê 34.4 Kbps Modem, "5" ΘÇéσÉê56 Kbps Modem/ISDN, "6" ΘÇéσÉê 112 Kbps Dual ISDN/DSL, "7" ΘÇéσÉê 256 Kbps DSL/Cable, "8" ΘÇéσÉê 384 Kbps DSL/Cable, "9" ΘÇéσÉê 512 Kbps DSL/Cable, "10" ΘÇéσÉê 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN, "11" ΘÇéσÉê Intranet/LAN.</long>
  2912.         </locale>
  2913.  
  2914.         <locale name="zh_HK">
  2915.           <short>ΘÇúτ╖ÜΘÇúτ╖ÜΘǃσ║ª</short>
  2916.       <long>σñºτ┤äτÜäτ╢▓τ╡íΘÇúτ╖ÜΘǃσ║ª∩╝îτö¿Σ╛åΘü╕µôçτ╢▓τ╡íσé│Φ╝╕σ¬ÆΘ½öτÜäσôüΦ│¬∩╝Ü"0" τé║ 14.4 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ∩╝î"1" τé║ 19.2 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ∩╝î "2" τé║ 28.8 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ∩╝î "3" τé║ 33.6 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ∩╝î "4" τé║ 34.4 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ∩╝î "5" τé║ 56 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ/ISDN, "6" τé║ 112 Kbps Θ¢Ö ISDN/DSL∩╝î "7" τé║ 256 Kbps DSL/Cable∩╝î "8" τé║ 384 Kbps DSL/Cable∩╝î "9" τé║ 512 Kbps DSL/Cable∩╝î "10" τé║ 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN∩╝î "11" τé║ Intranet/LANπÇé</long>
  2917.         </locale>
  2918.  
  2919.         <locale name="zh_TW">
  2920.           <short>ΘÇúτ╖ÜΘÇúτ╖ÜΘǃσ║ª</short>
  2921.       <long>σñºτ┤äτÜäτ╢▓Φ╖»ΘÇúτ╖ÜΘǃσ║ª∩╝îτö¿Σ╛åΘü╕µôçτ╢▓Φ╖»σé│Φ╝╕σ¬ÆΘ½öτÜäσôüΦ│¬∩╝Ü"0" τé║ 14.4 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ∩╝î"1" τé║ 19.2 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ∩╝î "2" τé║ 28.8 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ∩╝î "3" τé║ 33.6 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ∩╝î "4" τé║ 34.4 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ∩╝î "5" τé║ 56 Kbps µò╕µôܵ⌐ƒ/ISDN, "6" τé║ 112 Kbps Θ¢Ö ISDN/DSL∩╝î "7" τé║ 256 Kbps DSL/Cable∩╝î "8" τé║ 384 Kbps DSL/Cable∩╝î "9" τé║ 512 Kbps DSL/Cable∩╝î "10" τé║ 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN∩╝î "11" τé║ Intranet/LANπÇé</long>
  2922.         </locale>
  2923.       </schema>
  2924.  
  2925.       <schema>
  2926.         <key>/schemas/apps/totem/repeat</key>
  2927.     <applyto>/apps/totem/repeat</applyto>
  2928.     <owner>totem</owner>
  2929.     <type>bool</type>
  2930.     <default>FALSE</default>
  2931.     <locale name="C">
  2932.       <short>Repeat mode</short>
  2933.     </locale>
  2934.  
  2935.     <locale name="ar">
  2936.       <short>┘å┘à╪╖ ╪º┘ä╪Ñ╪╣╪º╪»╪⌐</short>
  2937.     </locale>
  2938.  
  2939.     <locale name="as">
  2940.       <short>᪬αºüনαº░αª╛বαºâαªñαºìαªñαª┐ αª«αºïαªí</short>
  2941.     </locale>
  2942.  
  2943.     <locale name="ast">
  2944.       <short>Mou de repetici├│n</short>
  2945.     </locale>
  2946.  
  2947.     <locale name="az">
  2948.       <short>T╔Örkarlama modu</short>
  2949.     </locale>
  2950.  
  2951.     <locale name="be">
  2952.       <short>╨á╤ì╨╢╤ï╨╝ ╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╤â</short>
  2953.     </locale>
  2954.  
  2955.     <locale name="be@latin">
  2956.       <short>Re┼╛ym pa┼¡toru</short>
  2957.     </locale>
  2958.  
  2959.     <locale name="bg">
  2960.       <short>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ΓÇ₧╨ƒ╨╛╨▓╤é╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ΓÇ£</short>
  2961.     </locale>
  2962.  
  2963.     <locale name="bn">
  2964.       <short>᪬αºüনαª░αª╛বαºâαªñαºìαªñαª┐ αª«αºïαªí</short>
  2965.     </locale>
  2966.  
  2967.     <locale name="bn_IN">
  2968.       <short>᪬αºüনαª░αª╛বαºâαªñαºìαªñαª┐ αª«αºïαªí</short>
  2969.     </locale>
  2970.  
  2971.     <locale name="br">
  2972.       <short>Mod adlenn</short>
  2973.     </locale>
  2974.  
  2975.     <locale name="ca">
  2976.       <short>Mode de repetici├│</short>
  2977.     </locale>
  2978.  
  2979.     <locale name="ca@valencia">
  2980.       <short>Mode de repetici├│</short>
  2981.     </locale>
  2982.  
  2983.     <locale name="crh">
  2984.       <short>Tekrar tarz─▒</short>
  2985.     </locale>
  2986.  
  2987.     <locale name="cs">
  2988.       <short>Re┼╛im opakov├ín├¡</short>
  2989.     </locale>
  2990.  
  2991.     <locale name="cy">
  2992.       <short>Modd ailadrodd</short>
  2993.     </locale>
  2994.  
  2995.     <locale name="da">
  2996.       <short>Gentagelsestilstand</short>
  2997.     </locale>
  2998.  
  2999.     <locale name="de">
  3000.       <short>Endlosschleife</short>
  3001.     </locale>
  3002.  
  3003.     <locale name="dz">
  3004.       <short>α╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜óα╝ïα╜úα╜╝α╜éα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ì</short>
  3005.     </locale>
  3006.  
  3007.     <locale name="el">
  3008.       <short>╬¢╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬▒ ╬╡╧Ç╬▒╬╜╬¼╬╗╬╖╧ê╬╖╧é</short>
  3009.     </locale>
  3010.  
  3011.     <locale name="en@shaw">
  3012.       <short>≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæ░≡Éææ ≡ÉæÑ≡Éæ┤≡Éæ¢</short>
  3013.     </locale>
  3014.  
  3015.     <locale name="en_CA">
  3016.       <short>Repeat mode</short>
  3017.     </locale>
  3018.  
  3019.     <locale name="en_GB">
  3020.       <short>Repeat mode</short>
  3021.     </locale>
  3022.  
  3023.     <locale name="es">
  3024.       <short>Modo de repetici├│n</short>
  3025.     </locale>
  3026.  
  3027.     <locale name="et">
  3028.       <short>Kordav re┼╛iim</short>
  3029.     </locale>
  3030.  
  3031.     <locale name="eu">
  3032.       <short>Errepikatze-modua</short>
  3033.     </locale>
  3034.  
  3035.     <locale name="fa">
  3036.       <short>╪¡╪º┘ä╪¬ ╪¬┌⌐╪▒╪º╪▒</short>
  3037.     </locale>
  3038.  
  3039.     <locale name="fi">
  3040.       <short>Kertaustila</short>
  3041.     </locale>
  3042.  
  3043.     <locale name="fr">
  3044.       <short>Lecture en boucle</short>
  3045.     </locale>
  3046.  
  3047.     <locale name="gl">
  3048.       <short>Modo de repetici├│n</short>
  3049.     </locale>
  3050.  
  3051.     <locale name="gu">
  3052.       <short>ᬬα½üનα¬░α¬╛α¬╡α¬░α½ìα¬ñα¬┐α¬ñ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐</short>
  3053.     </locale>
  3054.  
  3055.     <locale name="he">
  3056.       <short>Repeat mode</short>
  3057.     </locale>
  3058.  
  3059.     <locale name="hi">
  3060.       <short>αñªαÑïαñ╣αñ░αñ╛αñÅαñü αñ«αÑïαñí</short>
  3061.     </locale>
  3062.  
  3063.     <locale name="hr">
  3064.       <short>Ponavljanje</short>
  3065.     </locale>
  3066.  
  3067.     <locale name="hu">
  3068.       <short>Ism├⌐tl├⌐s m├│d</short>
  3069.     </locale>
  3070.  
  3071.     <locale name="id">
  3072.       <short>Moda berulang</short>
  3073.     </locale>
  3074.  
  3075.     <locale name="is">
  3076.       <short>Endurtekning</short>
  3077.     </locale>
  3078.  
  3079.     <locale name="it">
  3080.       <short>Riproduzione continua</short>
  3081.     </locale>
  3082.  
  3083.     <locale name="ja">
  3084.       <short>πâ¬πâöπâ╝πâêπâ╗πâóπâ╝πâëπü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  3085.     </locale>
  3086.  
  3087.     <locale name="ka">
  3088.       <short>ßâÆßâÉßâ¢ßâößâ¥ßâáßâößâæßâÿßâùßâÿ ßâáßâößâ»ßâÿßâ¢ßâÿ</short>
  3089.     </locale>
  3090.  
  3091.     <locale name="kn">
  3092.       <short>α▓¬α│üα▓¿α▓░α▓╛α▓╡α▓░α│ìα▓ñα▓¿α▓╛ α▓òα│ìα▓░α▓«</short>
  3093.     </locale>
  3094.  
  3095.     <locale name="ko">
  3096.       <short>δ░ÿδ│╡ δ¬¿δô£</short>
  3097.     </locale>
  3098.  
  3099.     <locale name="lt">
  3100.       <short>Kartojimo veiksena</short>
  3101.     </locale>
  3102.  
  3103.     <locale name="lv">
  3104.       <short>Atk─ürto┼ían─üs re┼╛─½ms</short>
  3105.     </locale>
  3106.  
  3107.     <locale name="mai">
  3108.       <short>αñªαÑïαñ╣αñ░αñ╛αñ¼αÑé αñ«αÑïαñí</short>
  3109.     </locale>
  3110.  
  3111.     <locale name="mg">
  3112.       <short>Fiasan'ny famerenana</short>
  3113.     </locale>
  3114.  
  3115.     <locale name="mk">
  3116.       <short>╨ƒ╨╛╨▓╤é╨╛╤Ç╤â╨▓╨░╤Ü╨╡</short>
  3117.     </locale>
  3118.  
  3119.     <locale name="ml">
  3120.       <short>α┤▒α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡Çα┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤«α╡ïα┤íα╡ì</short>
  3121.     </locale>
  3122.  
  3123.     <locale name="mr">
  3124.       <short>αñ¬αÑüαñ¿:αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñ╛αñ░αñú αñ«αñ╛αñ░αÑìαñù</short>
  3125.     </locale>
  3126.  
  3127.     <locale name="ms">
  3128.       <short>mod ulangan</short>
  3129.     </locale>
  3130.  
  3131.     <locale name="nb">
  3132.       <short>Repeteringsmodus</short>
  3133.     </locale>
  3134.  
  3135.     <locale name="ne">
  3136.       <short>αñ«αÑïαñí αñªαÑïαñ╣αÑïαñ░αÑìαñ»αñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  3137.     </locale>
  3138.  
  3139.     <locale name="nl">
  3140.       <short>Herhaalmodus</short>
  3141.     </locale>
  3142.  
  3143.     <locale name="nn">
  3144.       <short>Gjentaking</short>
  3145.     </locale>
  3146.  
  3147.     <locale name="or">
  3148.       <short>ପα¡üନα¼░α¼╛α¼¼α¡ìα¼░α¡üα¼ñα¡ìα¼ñα¼┐ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛</short>
  3149.     </locale>
  3150.  
  3151.     <locale name="pa">
  3152.       <short>ਦα⌐üα¿╣α¿░α¿╛α¿ô α¿óα⌐░α¿ù</short>
  3153.     </locale>
  3154.  
  3155.     <locale name="pl">
  3156.       <short>Tryb powtarzania</short>
  3157.     </locale>
  3158.  
  3159.     <locale name="pt">
  3160.       <short>Modo de repeti├º├úo</short>
  3161.     </locale>
  3162.  
  3163.     <locale name="pt_BR">
  3164.       <short>Modo de repeti├º├úo</short>
  3165.     </locale>
  3166.  
  3167.     <locale name="ro">
  3168.       <short>Mod repetitiv</short>
  3169.     </locale>
  3170.  
  3171.     <locale name="ru">
  3172.       <short>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨┐╨╛╨▓╤é╨╛╤Ç╨░</short>
  3173.     </locale>
  3174.  
  3175.     <locale name="si">
  3176.       <short>α╢┤α╖öα╢▒α╢╗α╖Åα╖Çα╢╗α╖èα╢«α╢▒ α╢┤α╖èΓÇìα╢╗α╢Üα╖Åα╢╗α╢║</short>
  3177.     </locale>
  3178.  
  3179.     <locale name="sk">
  3180.       <short>Re┼╛im opakovania</short>
  3181.     </locale>
  3182.  
  3183.     <locale name="sl">
  3184.       <short>Ponavljajo─ìe predvajanje</short>
  3185.     </locale>
  3186.  
  3187.     <locale name="sq">
  3188.       <short>Riprodhim i vazhduesh├½m</short>
  3189.     </locale>
  3190.  
  3191.     <locale name="sr">
  3192.       <short>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨┐╨╛╨╜╨░╨▓╤Ö╨░╤Ü╨░</short>
  3193.     </locale>
  3194.  
  3195.     <locale name="sr@latin">
  3196.       <short>Re┼╛im ponavljanja</short>
  3197.     </locale>
  3198.  
  3199.     <locale name="sv">
  3200.       <short>Upprepningsl├ñge</short>
  3201.     </locale>
  3202.  
  3203.     <locale name="ta">
  3204.       <short>α««α»Ç᫃α»ì᫃α»üα«çα«»α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«╡α«òα»ê</short>
  3205.     </locale>
  3206.  
  3207.     <locale name="te">
  3208.       <short>α░¬α▒üα░¿α░░α░╛α░╡α▒âα░ñ α░░α▒Çα░ñα░┐</short>
  3209.     </locale>
  3210.  
  3211.     <locale name="th">
  3212.       <short>α╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕ïα╣ëα╕│</short>
  3213.     </locale>
  3214.  
  3215.     <locale name="tr">
  3216.       <short>Tekrar modu</short>
  3217.     </locale>
  3218.  
  3219.     <locale name="ug">
  3220.       <short>┘é╪º┘è╪¬┘ë┘ä╪º╪┤ ╪┤█ò┘â┘ä┘ë</short>
  3221.     </locale>
  3222.  
  3223.     <locale name="uk">
  3224.       <short>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ╨┐╨╛╨▓╤é╨╛╤Ç╤â</short>
  3225.     </locale>
  3226.  
  3227.     <locale name="vi">
  3228.       <short>Chß║┐ ─æß╗Ö ph├ít lß║íi</short>
  3229.     </locale>
  3230.  
  3231.     <locale name="xh">
  3232.       <short>Phinda inkqubo</short>
  3233.     </locale>
  3234.  
  3235.     <locale name="zh_CN">
  3236.       <short>Θçìσñ쵿íσ╝Å</short>
  3237.     </locale>
  3238.  
  3239.     <locale name="zh_HK">
  3240.       <short>σ╛¬τÆ░µÆ¡µö╛</short>
  3241.     </locale>
  3242.  
  3243.     <locale name="zh_TW">
  3244.       <short>σ╛¬τÆ░µÆ¡µö╛</short>
  3245.     </locale>
  3246.       </schema>
  3247.  
  3248.       <schema>
  3249.         <key>/schemas/apps/totem/shuffle</key>
  3250.     <applyto>/apps/totem/shuffle</applyto>
  3251.     <owner>totem</owner>
  3252.     <type>bool</type>
  3253.     <default>FALSE</default>
  3254.     <locale name="C">
  3255.       <short>Shuffle mode</short>
  3256.     </locale>
  3257.  
  3258.     <locale name="ar">
  3259.       <short>┘å┘à╪╖ ╪º┘ä╪«┘ä╪╖</short>
  3260.     </locale>
  3261.  
  3262.     <locale name="as">
  3263.       <short>αªôαª▓᪃᪬αª╛αª▓᪃ αªòαº░αª╛αº░ αª«αºïαªí</short>
  3264.     </locale>
  3265.  
  3266.     <locale name="ast">
  3267.       <short>Mou Shuffle</short>
  3268.     </locale>
  3269.  
  3270.     <locale name="az">
  3271.       <short>Qar─▒┼ƒd─▒rma modu</short>
  3272.     </locale>
  3273.  
  3274.     <locale name="be">
  3275.       <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨╝╨╡╤ê╨░╨╜╤ï ╤Ç╤ì╨╢╤ï╨╝</short>
  3276.     </locale>
  3277.  
  3278.     <locale name="be@latin">
  3279.       <short>Vypadkovy re┼╛ym</short>
  3280.     </locale>
  3281.  
  3282.     <locale name="bg">
  3283.       <short>╨á╨╡╨╢╨╕╨╝ ΓÇ₧╨á╨░╨╖╨▒╤è╤Ç╨║╨░╨╜╨╛ΓÇ£</short>
  3284.     </locale>
  3285.  
  3286.     <locale name="bn">
  3287.       <short>αªÅαª▓αºï᪫αºçαª▓αºï αª«αºïαªí</short>
  3288.     </locale>
  3289.  
  3290.     <locale name="bn_IN">
  3291.       <short>᪬αª╛αªüαªÜ᪫αª┐αª╢αª╛αª▓αª┐ αª«αºïαªí</short>
  3292.     </locale>
  3293.  
  3294.     <locale name="br">
  3295.       <short>Mod dre-zegouezh</short>
  3296.     </locale>
  3297.  
  3298.     <locale name="ca">
  3299.       <short>Mode aleatori</short>
  3300.     </locale>
  3301.  
  3302.     <locale name="ca@valencia">
  3303.       <short>Mode aleatori</short>
  3304.     </locale>
  3305.  
  3306.     <locale name="crh">
  3307.       <short>Qar─▒┼ƒt─▒rma tarz─▒</short>
  3308.     </locale>
  3309.  
  3310.     <locale name="cs">
  3311.       <short>N├íhodn├╜ re┼╛im</short>
  3312.     </locale>
  3313.  
  3314.     <locale name="cy">
  3315.       <short>Modd shifflo</short>
  3316.     </locale>
  3317.  
  3318.     <locale name="da">
  3319.       <short>Blandingstilstand</short>
  3320.     </locale>
  3321.  
  3322.     <locale name="de">
  3323.       <short>Zufallsmodus</short>
  3324.     </locale>
  3325.  
  3326.     <locale name="dz">
  3327.       <short>α╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜æα╜Çα╛▓α╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  3328.     </locale>
  3329.  
  3330.     <locale name="el">
  3331.       <short>╬¢╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬▒ ╧ä╧à╧ç╬▒╬»╬▒╧é ╬▒╬╜╬▒╧Ç╬▒╧ü╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é</short>
  3332.     </locale>
  3333.  
  3334.     <locale name="en@shaw">
  3335.       <short>≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæô≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÑ≡Éæ┤≡Éæ¢</short>
  3336.     </locale>
  3337.  
  3338.     <locale name="en_CA">
  3339.       <short>Shuffle mode</short>
  3340.     </locale>
  3341.  
  3342.     <locale name="en_GB">
  3343.       <short>Shuffle mode</short>
  3344.     </locale>
  3345.  
  3346.     <locale name="es">
  3347.       <short>Modo aleatorio</short>
  3348.     </locale>
  3349.  
  3350.     <locale name="et">
  3351.       <short>Segatud re┼╛iim</short>
  3352.     </locale>
  3353.  
  3354.     <locale name="eu">
  3355.       <short>Ausazko modua</short>
  3356.     </locale>
  3357.  
  3358.     <locale name="fa">
  3359.       <short>╪¡╪º┘ä╪¬ ╪¬╪╡╪º╪»┘ü█î</short>
  3360.     </locale>
  3361.  
  3362.     <locale name="fi">
  3363.       <short>Satunnaissoitto</short>
  3364.     </locale>
  3365.  
  3366.     <locale name="fr">
  3367.       <short>Lecture al├⌐atoire</short>
  3368.     </locale>
  3369.  
  3370.     <locale name="ga">
  3371.       <short>M├│d suaithe</short>
  3372.     </locale>
  3373.  
  3374.     <locale name="gl">
  3375.       <short>Modo aleatorio</short>
  3376.     </locale>
  3377.  
  3378.     <locale name="gu">
  3379.       <short>α¬░α½çનα½ìα¬íᬫ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐</short>
  3380.     </locale>
  3381.  
  3382.     <locale name="he">
  3383.       <short>Shuffle mode</short>
  3384.     </locale>
  3385.  
  3386.     <locale name="hi">
  3387.       <short>αñ½αÑçαñéαñƒαÑçαñé αñ«αÑïαñí</short>
  3388.     </locale>
  3389.  
  3390.     <locale name="hr">
  3391.       <short>Promije┼íano</short>
  3392.     </locale>
  3393.  
  3394.     <locale name="hu">
  3395.       <short>V├⌐letlenszer┼▒ lej├ítsz├ís m├│d</short>
  3396.     </locale>
  3397.  
  3398.     <locale name="id">
  3399.       <short>Moda acak</short>
  3400.     </locale>
  3401.  
  3402.     <locale name="is">
  3403.       <short>Stokkun</short>
  3404.     </locale>
  3405.  
  3406.     <locale name="it">
  3407.       <short>Riproduzione casuale</short>
  3408.     </locale>
  3409.  
  3410.     <locale name="ja">
  3411.       <short>πé╖πâúπââπâòπâ½πâ╗πâóπâ╝πâëπü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  3412.     </locale>
  3413.  
  3414.     <locale name="ka">
  3415.       <short>ßâÉßâÜßâÉßâÜßâæßâößâôßâûßâö ßâôßâÉßâÖßâòßâáßâÉ</short>
  3416.     </locale>
  3417.  
  3418.     <locale name="kn">
  3419.       <short>α▓╢α▓½α▓▓α│ì α▓òα│ìα▓░α▓«</short>
  3420.     </locale>
  3421.  
  3422.     <locale name="ko">
  3423.       <short>∞₧ä∞¥ÿ ∞₧¼∞â¥ δ¬¿δô£</short>
  3424.     </locale>
  3425.  
  3426.     <locale name="lt">
  3427.       <short>Mai┼íymo veiksena</short>
  3428.     </locale>
  3429.  
  3430.     <locale name="lv">
  3431.       <short>Jauk┼íanas re┼╛─½ms</short>
  3432.     </locale>
  3433.  
  3434.     <locale name="mai">
  3435.       <short>αñ«αÑïαñí αñ½αÑçαñƒαÑé</short>
  3436.     </locale>
  3437.  
  3438.     <locale name="mg">
  3439.       <short>Fiasan'ny famakiana tsatoka</short>
  3440.     </locale>
  3441.  
  3442.     <locale name="mk">
  3443.       <short>╨£╨╡╤ê╨░╨╜╨╛</short>
  3444.     </locale>
  3445.  
  3446.     <locale name="ml">
  3447.       <short>α┤╖α┤½α┤┐α┤│α╡ìΓÇì α┤«α╡ïα┤íα╡ì</short>
  3448.     </locale>
  3449.  
  3450.     <locale name="mr">
  3451.       <short>αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿αñ╛αñéαññαñ░αñú αñ░αÑÇαññ</short>
  3452.     </locale>
  3453.  
  3454.     <locale name="ms">
  3455.       <short>Mod kocok</short>
  3456.     </locale>
  3457.  
  3458.     <locale name="nb">
  3459.       <short>Byttemodus</short>
  3460.     </locale>
  3461.  
  3462.     <locale name="ne">
  3463.       <short>αñ╢αñ½αñ▓ αñ«αÑïαñí</short>
  3464.     </locale>
  3465.  
  3466.     <locale name="nl">
  3467.       <short>Modus voor willekeurige volgorde</short>
  3468.     </locale>
  3469.  
  3470.     <locale name="nn">
  3471.       <short>Omskipling</short>
  3472.     </locale>
  3473.  
  3474.     <locale name="or">
  3475.       <short>α¼¼α¼┐α¼╢α¡ìα¼░α¡üα¼Öα¡ìα¼ûα¼│α¼┐α¼ñ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛</short>
  3476.     </locale>
  3477.  
  3478.     <locale name="pa">
  3479.       <short>α¿░α¿▓α¿╡α⌐Çα¿é α¿óα⌐░α¿ù</short>
  3480.     </locale>
  3481.  
  3482.     <locale name="pl">
  3483.       <short>Tryb losowy</short>
  3484.     </locale>
  3485.  
  3486.     <locale name="pt">
  3487.       <short>Modo de baralhar</short>
  3488.     </locale>
  3489.  
  3490.     <locale name="pt_BR">
  3491.       <short>Modo embaralhado</short>
  3492.     </locale>
  3493.  
  3494.     <locale name="ro">
  3495.       <short>Mod aleator</short>
  3496.     </locale>
  3497.  
  3498.     <locale name="ru">
  3499.       <short>╨Æ ╤ü╨╗╤â╤ç╨░╨╣╨╜╨╛╨╝ ╨┐╨╛╤Ç╤Å╨┤╨║╨╡</short>
  3500.     </locale>
  3501.  
  3502.     <locale name="si">
  3503.       <short>α╢Üα╖àα╖Çα╢╕α╖è α╢Üα╖Æα╢╗α╖ôα╢╕α╖Ü α╢┤α╖èΓÇìα╢╗α╢Üα╖Åα╢╗α╢║</short>
  3504.     </locale>
  3505.  
  3506.     <locale name="sk">
  3507.       <short>Re┼╛im n├íhodn├⌐ho prehr├ívania</short>
  3508.     </locale>
  3509.  
  3510.     <locale name="sl">
  3511.       <short>Preme┼íano predvajanje</short>
  3512.     </locale>
  3513.  
  3514.     <locale name="sq">
  3515.       <short>Riprodhim rast├½sor</short>
  3516.     </locale>
  3517.  
  3518.     <locale name="sr">
  3519.       <short>╨ÿ╤ü╨┐╤Ç╨╡╤é╤â_╨╝╨▒╨░╨╜╨╕ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝</short>
  3520.     </locale>
  3521.  
  3522.     <locale name="sr@latin">
  3523.       <short>Ispretu_mbani re┼╛im</short>
  3524.     </locale>
  3525.  
  3526.     <locale name="sv">
  3527.       <short>Blandningsl├ñge</short>
  3528.     </locale>
  3529.  
  3530.     <locale name="ta">
  3531.       <short>α«òα«▓α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α«╛α«Öα»ìα«òα»ü</short>
  3532.     </locale>
  3533.  
  3534.     <locale name="te">
  3535.       <short>α░òα▒ìα░░α░«α░éα░ùα░╛α░òα░╛α░¿α░┐ α░░α▒Çα░ñα░┐</short>
  3536.     </locale>
  3537.  
  3538.     <locale name="th">
  3539.       <short>α╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕¬α╕╕α╣êα╕í</short>
  3540.     </locale>
  3541.  
  3542.     <locale name="tr">
  3543.       <short>Rasgele kipi</short>
  3544.     </locale>
  3545.  
  3546.     <locale name="uk">
  3547.       <short>╨ú ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╛╨▓╨╛╨╝╤â ╨┐╨╛╤Ç╤Å╨┤╨║╤â</short>
  3548.     </locale>
  3549.  
  3550.     <locale name="vi">
  3551.       <short>Chß║┐ ─æß╗Ö x├ío trß╗Ön</short>
  3552.     </locale>
  3553.  
  3554.     <locale name="xh">
  3555.       <short>Inkqubo yokunyuka-usihla</short>
  3556.     </locale>
  3557.  
  3558.     <locale name="zh_CN">
  3559.       <short>Σ╣▒σ║ŵ¿íσ╝Å</short>
  3560.     </locale>
  3561.  
  3562.     <locale name="zh_HK">
  3563.       <short>ΘÜ¿µ⌐ƒµ¼íσ║ŵơµö╛</short>
  3564.     </locale>
  3565.  
  3566.     <locale name="zh_TW">
  3567.       <short>ΘÜ¿µ⌐ƒµ¼íσ║ŵơµö╛</short>
  3568.     </locale>
  3569.       </schema>
  3570.  
  3571.       <schema>
  3572.         <key>/schemas/apps/totem/deinterlace</key>
  3573.     <applyto>/apps/totem/deinterlace</applyto>
  3574.     <owner>totem</owner>
  3575.     <type>bool</type>
  3576.     <default>FALSE</default>
  3577.     <locale name="C">
  3578.       <short>Enable deinterlacing</short>
  3579.     </locale>
  3580.  
  3581.     <locale name="ar">
  3582.       <short>┘ü╪╣┘æ┘ä ┘ü┘â┘æ ╪º┘ä╪»┘æ┘à╪¼</short>
  3583.     </locale>
  3584.  
  3585.     <locale name="as">
  3586.       <short>αªíαª┐-αªçনαºì᪃αª╛αº░αª▓αºçαª╕αª┐αªé αª╕αªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛ αª╣'ব</short>
  3587.     </locale>
  3588.  
  3589.     <locale name="ast">
  3590.       <short>Activar desentrellaci├íu</short>
  3591.     </locale>
  3592.  
  3593.     <locale name="az">
  3594.       <short>Qar─▒┼ƒman─▒ l╔Ö─ƒv etm╔Ö f╔Öal</short>
  3595.     </locale>
  3596.  
  3597.     <locale name="be">
  3598.       <short>╨ú╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╗╤Å╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡</short>
  3599.     </locale>
  3600.  
  3601.     <locale name="be@latin">
  3602.       <short>Uklu─ìy deinterlacing</short>
  3603.     </locale>
  3604.  
  3605.     <locale name="bg">
  3606.       <short>╨á╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨░╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╡╨║╤å╨╕╤Å ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╖╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨╛ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡</short>
  3607.     </locale>
  3608.  
  3609.     <locale name="bn">
  3610.       <short>αªíαª┐-αªçনαºì᪃αª╛αª░αª▓αºçαª╕αª┐αªé αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  3611.     </locale>
  3612.  
  3613.     <locale name="bn_IN">
  3614.       <short>αªíαª┐-αªçনαºì᪃αª╛αª░αª▓αºçαª╕αª┐αªé αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  3615.     </locale>
  3616.  
  3617.     <locale name="ca">
  3618.       <short>Habilita el desentrella├ºat</short>
  3619.     </locale>
  3620.  
  3621.     <locale name="ca@valencia">
  3622.       <short>Habilita el desentrella├ºat</short>
  3623.     </locale>
  3624.  
  3625.     <locale name="crh">
  3626.       <short>├ûr├╝┼ƒtirimsizlemeni qabille┼ƒtir</short>
  3627.     </locale>
  3628.  
  3629.     <locale name="cs">
  3630.       <short>Povolit eliminaci prokl├íd├ín├¡</short>
  3631.     </locale>
  3632.  
  3633.     <locale name="cy">
  3634.       <short>Galluogi datblethu</short>
  3635.     </locale>
  3636.  
  3637.     <locale name="da">
  3638.       <short>Aktiver fjernelse af linjespring</short>
  3639.     </locale>
  3640.  
  3641.     <locale name="de">
  3642.       <short>Halbbilder zusammenf├╝gen (┬╗Deinterlace┬½)</short>
  3643.     </locale>
  3644.  
  3645.     <locale name="dz">
  3646.       <short>α╜úα╛╖α╜ªα╝ïα╜ûα╜ñα╜╝α╜úα╝ïα╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  3647.     </locale>
  3648.  
  3649.     <locale name="el">
  3650.       <short>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬▒╧Ç╬┐╬┤╬╣╬╡╬╝╧Ç╬╗╬┐╬║╬«╧é (deinterlacing)</short>
  3651.     </locale>
  3652.  
  3653.     <locale name="en_CA">
  3654.       <short>Enable deinterlacing</short>
  3655.     </locale>
  3656.  
  3657.     <locale name="en_GB">
  3658.       <short>Enable deinterlacing</short>
  3659.     </locale>
  3660.  
  3661.     <locale name="es">
  3662.       <short>Activar desentrelazado</short>
  3663.     </locale>
  3664.  
  3665.     <locale name="et">
  3666.       <short>├£lerealaotuse eemaldamine</short>
  3667.     </locale>
  3668.  
  3669.     <locale name="eu">
  3670.       <short>Gaitu gurutzelarkatzea</short>
  3671.     </locale>
  3672.  
  3673.     <locale name="fi">
  3674.       <short>Poista lomitus</short>
  3675.     </locale>
  3676.  
  3677.     <locale name="fr">
  3678.       <short>Activer le d├⌐sentrelacement</short>
  3679.     </locale>
  3680.  
  3681.     <locale name="gl">
  3682.       <short>Activar o desentrelazado</short>
  3683.     </locale>
  3684.  
  3685.     <locale name="gu">
  3686.       <short>α¬íα½Çα¬êનα½ìᬃα¬░α¬▓α½çα¬╕α½Çα¬éα¬ù α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ï</short>
  3687.     </locale>
  3688.  
  3689.     <locale name="he">
  3690.       <short>Enable deinterlacing</short>
  3691.     </locale>
  3692.  
  3693.     <locale name="hi">
  3694.       <short>deinterlacing αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αÑçαñé</short>
  3695.     </locale>
  3696.  
  3697.     <locale name="hr">
  3698.       <short>Uklju─ìi ispravljanje isprepletitanja</short>
  3699.     </locale>
  3700.  
  3701.     <locale name="hu">
  3702.       <short>V├íltottsoross├íg megsz├╝ntet├⌐s├⌐nek enged├⌐lyez├⌐se</short>
  3703.     </locale>
  3704.  
  3705.     <locale name="id">
  3706.       <short>Aktifkan deinterlace</short>
  3707.     </locale>
  3708.  
  3709.     <locale name="is">
  3710.       <short>Virkja aftvinnun</short>
  3711.     </locale>
  3712.  
  3713.     <locale name="it">
  3714.       <short>Abilita il deinterlacciamento</short>
  3715.     </locale>
  3716.  
  3717.     <locale name="ja">
  3718.       <short>πéñπé┐πâ¼πâ╝πé╣ΘÖñσÄ╗πéÆΦíîπüåπüïπü⌐πüåπüï</short>
  3719.     </locale>
  3720.  
  3721.     <locale name="ka">
  3722.       <short>ßâ⌐ßâÉßâáßâùßâö ßâôßâößâÿßâ£ßâóßâößâáßâÜßâößâÿßâíßâÿ</short>
  3723.     </locale>
  3724.  
  3725.     <locale name="kn">
  3726.       <short>α▓íα▓┐α▓çα▓éα▓ƒα▓░α│ìα▓▓α│çα▓╕α│ì α▓«α▓╛α▓íα│üα▓╡α▓┐α▓òα│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╢α▓òα│ìα▓ñα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α│ü</short>
  3727.     </locale>
  3728.  
  3729.     <locale name="ko">
  3730.       <short>∞¥╕φä░δáê∞¥┤∞èñ ∞ùå∞òáΩ╕░ ∞é¼∞Ü⌐</short>
  3731.     </locale>
  3732.  
  3733.     <locale name="lt">
  3734.       <short>─«jungti linij┼│ pa┼íalinim─à</short>
  3735.     </locale>
  3736.  
  3737.     <locale name="lv">
  3738.       <short>Iesl─ôgt atp─½┼íanu (deinterlace)</short>
  3739.     </locale>
  3740.  
  3741.     <locale name="mai">
  3742.       <short>αñíαñ┐αñçαñéαñƒαñ░αñ▓αÑçαñ╕αñ┐αñéαñù αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αÑé </short>
  3743.     </locale>
  3744.  
  3745.     <locale name="mg">
  3746.       <short>Alefaso ny fanafoana ny fifampidirana</short>
  3747.     </locale>
  3748.  
  3749.     <locale name="mk">
  3750.       <short>╨Æ╨║╨╗╤â╤ç╨╕ ╨╛╨┤╨╝╨░╨│╨╗╤â╨▓╨░╤Ü╨╡</short>
  3751.     </locale>
  3752.  
  3753.     <locale name="ml">
  3754.       <short>α┤íα╡Çα┤çα┤¿α╡ìα┤▒α┤░α╡ìΓÇìα┤▓α╡åα┤»α┤┐α┤╕α┤┐α┤Öα╡ìα┤Öα╡ì α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  3755.     </locale>
  3756.  
  3757.     <locale name="mr">
  3758.       <short>αñ«αÑïαñòαñ│αÑç αñòαñ░αñ╛ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛</short>
  3759.     </locale>
  3760.  
  3761.     <locale name="ms">
  3762.       <short>Hidupkan deinterlace</short>
  3763.     </locale>
  3764.  
  3765.     <locale name="nb">
  3766.       <short>Aktiver deinterlacing</short>
  3767.     </locale>
  3768.  
  3769.     <locale name="ne">
  3770.       <short>αñíαÑçαñçαñ¿αÑìαñƒαñ░αñ▓αÑçαñ╕αñ┐αñÖ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  3771.     </locale>
  3772.  
  3773.     <locale name="nl">
  3774.       <short>Deinterlacing aanzetten</short>
  3775.     </locale>
  3776.  
  3777.     <locale name="nn">
  3778.       <short>Bruk linjedobling</short>
  3779.     </locale>
  3780.  
  3781.     <locale name="or">
  3782.       <short>α¼íα¼┐-α¼çα¼úα¡ìଟα¼░α¼▓α¡çα¼╕α¼┐α¼Öα¡ìα¼ùα¼òα¡ü α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟα¼ú α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  3783.     </locale>
  3784.  
  3785.     <locale name="pa">
  3786.       <short>α¿íα⌐Çα¿çα⌐░ਟα¿░α¿▓α⌐çα¿╕α¿┐α⌐░α¿ù α¿»α⌐ïα¿ù</short>
  3787.     </locale>
  3788.  
  3789.     <locale name="pl">
  3790.       <short>Usuni─Öcie przeplotu</short>
  3791.     </locale>
  3792.  
  3793.     <locale name="pt">
  3794.       <short>Activar desinterla├ºar</short>
  3795.     </locale>
  3796.  
  3797.     <locale name="pt_BR">
  3798.       <short>Habilitar desentrela├ºamento</short>
  3799.     </locale>
  3800.  
  3801.     <locale name="ro">
  3802.       <short>Activeaz─â estomparea ├«ntre╚¢eserii</short>
  3803.     </locale>
  3804.  
  3805.     <locale name="ru">
  3806.       <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨┤╨╡╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╨╗╨╡╨╣╤ü╨╕╨╜╨│</short>
  3807.     </locale>
  3808.  
  3809.     <locale name="sk">
  3810.       <short>Povoli┼Ñ deinterlacovanie</short>
  3811.     </locale>
  3812.  
  3813.     <locale name="sl">
  3814.       <short>Omogo─ìi razpletanje</short>
  3815.     </locale>
  3816.  
  3817.     <locale name="sq">
  3818.       <short>Aktivizo deinterlacing</short>
  3819.     </locale>
  3820.  
  3821.     <locale name="sr">
  3822.       <short>╨ú╨║╤Ö╤â╤ç╨╕ ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╗╨╕╤é╨░╤Ü╨╡</short>
  3823.     </locale>
  3824.  
  3825.     <locale name="sr@latin">
  3826.       <short>Uklju─ìi rasplitanje</short>
  3827.     </locale>
  3828.  
  3829.     <locale name="sv">
  3830.       <short>Aktivera avfl├ñtning</short>
  3831.     </locale>
  3832.  
  3833.     <locale name="ta">
  3834.       <short>᫃α»Çα«çα«⌐α»ì᫃α«░α»ìα«▓α»çα«╕α«┐α«Öα»ìα«òα»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α«Üα»ìα«Üα»åα«»α»ì</short>
  3835.     </locale>
  3836.  
  3837.     <locale name="te">
  3838.       <short>α░íα░┐α░»α░┐α░éα░ƒα░░α▒ìα░▓α▒çα░╕α░┐α░éα░ùα▒ì α░Üα▒çα░ñα░¿α░«α▒üα░Üα▒çα░»α░┐</short>
  3839.     </locale>
  3840.  
  3841.     <locale name="th">
  3842.       <short>α╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕ú deinterlace</short>
  3843.     </locale>
  3844.  
  3845.     <locale name="tr">
  3846.       <short>Deinterlacing'i etkinle┼ƒtir</short>
  3847.     </locale>
  3848.  
  3849.     <locale name="uk">
  3850.       <short>╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╨┤╨╡╤û╨╜╤é╨╡╤Ç╨╗╨╡╨╣╤ü╤û╨╜╨│</short>
  3851.     </locale>
  3852.  
  3853.     <locale name="vi">
  3854.       <short>Bß║¡t deinterlacing</short>
  3855.     </locale>
  3856.  
  3857.     <locale name="xh">
  3858.       <short>Yenza ukuba kubekho ukungaphithani</short>
  3859.     </locale>
  3860.  
  3861.     <locale name="zh_CN">
  3862.       <short>σÉ»τö¿ΘÜöΦíîµë½µÅÅ</short>
  3863.     </locale>
  3864.  
  3865.     <locale name="zh_HK">
  3866.       <short>σòƒτö¿Σ║ñΘî»σ╝Å</short>
  3867.     </locale>
  3868.  
  3869.     <locale name="zh_TW">
  3870.       <short>σòƒτö¿Σ║ñΘî»σ╝Å</short>
  3871.     </locale>
  3872.       </schema>
  3873.  
  3874.       <schema>
  3875.         <key>/schemas/apps/totem/debug</key>
  3876.     <applyto>/apps/totem/debug</applyto>
  3877.     <owner>totem</owner>
  3878.     <type>bool</type>
  3879.     <default>false</default>
  3880.     <locale name="C">
  3881.       <short>Whether to enable debug for the playback engine</short>
  3882.     </locale>
  3883.  
  3884.     <locale name="ar">
  3885.       <short>┘à╪º ╪Ñ┘å ┘â┘å╪¬ ╪¬╪▒┘è╪» ╪¬┘à┘â┘è┘å ╪º┘ä╪¬┘å┘é┘è╪¡ ┘ä┘à╪¡╪▒┘â┘æ ╪º┘ä╪╣╪▒╪╢</short>
  3886.     </locale>
  3887.  
  3888.     <locale name="as">
  3889.       <short>᪬αºìαª▓αºçবαºì᪻αª╛αªò αªçαª₧αºì᪣αª┐নαº░ αª¼αª╛বαºç αªíαª┐বαª╛αªù αª╕αªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛ αª╣'ব αªòαª┐নαª╛</short>
  3890.     </locale>
  3891.  
  3892.     <locale name="ast">
  3893.       <short>Indica si tien de furrular la depuraci├│n del motor de reproducci├│n del vid├⌐u</short>
  3894.     </locale>
  3895.  
  3896.     <locale name="az">
  3897.       <short>Oxuma motoru ├╝├º├╝n x╔Öta ay─▒rman─▒n f╔Öal edilm╔Ösi</short>
  3898.     </locale>
  3899.  
  3900.     <locale name="be">
  3901.       <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╤₧╨╢╤ï╤å╤î ╤Ç╤ì╨╢╤ï╨╝ ╨░╨┤╨╗╨░╨┤╨║╤û ╨┐╤Ç╤ï ╨┐╤Ç╨░╨╣╨│╤Ç╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û</short>
  3902.     </locale>
  3903.  
  3904.     <locale name="be@latin">
  3905.       <short>Akre┼¢livaje, ci treba ┼¡ku─ìy─ç ad┼éadku dla hra┼änia</short>
  3906.     </locale>
  3907.  
  3908.     <locale name="bg">
  3909.       <short>╨ƒ╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╛╤é╨║╤Ç╨╕╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨│╤Ç╨╡╤ê╨║╨╕ ╨▓ ╤Å╨┤╤Ç╨╛╤é╨╛ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡</short>
  3910.     </locale>
  3911.  
  3912.     <locale name="bn">
  3913.       <short>᪬αºìαª▓αºçবαºì᪻αª╛αªò αªçαª₧αºì᪣αª┐নαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐বαª╛αªù αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  3914.     </locale>
  3915.  
  3916.     <locale name="bn_IN">
  3917.       <short>᪬αºìαª▓αºçবαºì᪻αª╛αªò αªçαª₧αºì᪣αª┐নαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐বαª╛αªù αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  3918.     </locale>
  3919.  
  3920.     <locale name="ca">
  3921.       <short>Si s'ha d'habilitar la depuraci├│ per al motor de reproducci├│</short>
  3922.     </locale>
  3923.  
  3924.     <locale name="ca@valencia">
  3925.       <short>Si s'ha d'habilitar la depuraci├│ per al motor de reproducci├│</short>
  3926.     </locale>
  3927.  
  3928.     <locale name="crh">
  3929.       <short>Oynat─▒c─▒ mekanizma hata takibi etkin olsun</short>
  3930.     </locale>
  3931.  
  3932.     <locale name="cs">
  3933.       <short>Jestli povolit lad─¢n├¡ p┼Öehr├ívac├¡ho syst├⌐mu</short>
  3934.     </locale>
  3935.  
  3936.     <locale name="cy">
  3937.       <short>A ddylid galluogi datblethu ar gyfer y peiriant chwarae</short>
  3938.     </locale>
  3939.  
  3940.     <locale name="da">
  3941.       <short>Om fejlanalysering skal sl├Ñes til for afspilningsmotoren</short>
  3942.     </locale>
  3943.  
  3944.     <locale name="de">
  3945.       <short>Soll die Wiedergabe-Engine im Fehlerdiagnosemodus ausgef├╝hrt werden?</short>
  3946.     </locale>
  3947.  
  3948.     <locale name="dz">
  3949.       <short>α╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜óα╛Éα╛▒α╜║α╜ôα╝ïα╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ï α╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ì</short>
  3950.     </locale>
  3951.  
  3952.     <locale name="el">
  3953.       <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╖ ╬▒╧Ç╬┐╧â╧å╬▒╬╗╬╝╬¼╧ä╧ë╧â╬╖ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖ ╬╝╬╖╧ç╬▒╬╜╬« ╬▒╬╜╬▒╧Ç╬▒╧ü╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é</short>
  3954.     </locale>
  3955.  
  3956.     <locale name="en@shaw">
  3957.       <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæ¢≡Éæ░≡ÉæÜ≡Éæ│≡Éæ£ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡ÉæÜ≡Éæ¿≡ÉæÆ ≡Éæº≡Éæ»≡Éæí≡Éæª≡Éæ»</short>
  3958.     </locale>
  3959.  
  3960.     <locale name="en_CA">
  3961.       <short>Whether to enable debug for the playback engine</short>
  3962.     </locale>
  3963.  
  3964.     <locale name="en_GB">
  3965.       <short>Whether to enable debug for the playback engine</short>
  3966.     </locale>
  3967.  
  3968.     <locale name="es">
  3969.       <short>Indica si se debe activar la depuraci├│n para el motor de reproducci├│n de v├¡deo</short>
  3970.     </locale>
  3971.  
  3972.     <locale name="et">
  3973.       <short>Kas lubada silumisteabe v├ñljastamist esitusmootori poolt</short>
  3974.     </locale>
  3975.  
  3976.     <locale name="eu">
  3977.       <short>Erreproduzitzaile-motorraren arazketa gaitu behar den ala ez adierazten du</short>
  3978.     </locale>
  3979.  
  3980.     <locale name="fa">
  3981.       <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ╪º╪┤┌⌐╪º┘äΓÇî╪▓╪»╪º ╪¿╪▒╪º█î ┘à┘ê╪¬┘ê╪▒ ┘╛╪«╪┤ ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</short>
  3982.     </locale>
  3983.  
  3984.     <locale name="fi">
  3985.       <short>Pidet├ñ├ñnk├╢ soittomoottorin vianetsint├ñ p├ñ├ñll├ñ</short>
  3986.     </locale>
  3987.  
  3988.     <locale name="fr">
  3989.       <short>Indique s'il faut activer le d├⌐bogage pour le moteur de lecture</short>
  3990.     </locale>
  3991.  
  3992.     <locale name="gl">
  3993.       <short>Indica se se activa a depuraci├│n para o motor de reproduci├│n de v├¡deo</short>
  3994.     </locale>
  3995.  
  3996.     <locale name="gu">
  3997.       <short>α¬╡α¬ùα¬╛α¬íα¬ñα¬╛ α¬Åα¬éᬣα¬┐ન α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╢α½üα¬é α¬íα¬┐બα¬ù α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é</short>
  3998.     </locale>
  3999.  
  4000.     <locale name="he">
  4001.       <short>Whether to enable debug for the playback engine</short>
  4002.     </locale>
  4003.  
  4004.     <locale name="hi">
  4005.       <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ▓αÑçαñ¼αÑêαñò αñçαñéαñ£αñ¿ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñíαñ┐αñ¼αñù αñòαÑï αñàαñòαÑìαñ╖αñ« αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  4006.     </locale>
  4007.  
  4008.     <locale name="hr">
  4009.       <short>Treba li uklju─ìiti debugiranje sviranja</short>
  4010.     </locale>
  4011.  
  4012.     <locale name="hu">
  4013.       <short>A hibakeres├⌐s enged├⌐lyezve legyen-e a lej├ítsz├│motorn├íl</short>
  4014.     </locale>
  4015.  
  4016.     <locale name="id">
  4017.       <short>Menentukan apakah sebaiknya mengaktifkan debug untuk aplikasi pemutar</short>
  4018.     </locale>
  4019.  
  4020.     <locale name="is">
  4021.       <short>Hvort ├í a├░ heimila afl├║sun fyrir afspilunarv├⌐lina</short>
  4022.     </locale>
  4023.  
  4024.     <locale name="it">
  4025.       <short>Indica se abilitare il debug per il motore di riproduzione</short>
  4026.     </locale>
  4027.  
  4028.     <locale name="ja">
  4029.       <short>σåìτöƒπé¿πâ│πé╕πâ│πü«πâçπâÉπââπé░π鯵£ëσè╣πü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  4030.     </locale>
  4031.  
  4032.     <locale name="ka">
  4033.       <short>ßâ⌐ßâÉßâáßâùßâö ßâ¿ßâößâ¬ßâôßâ¥ßâ¢ßâÉßâùßâÉ ßâÆßâÉßâíßâ¼ßâ¥ßâáßâößâæßâÿßâí ßâáßâößâƒßâÿßâ¢ßâÿ</short>
  4034.     </locale>
  4035.  
  4036.     <locale name="kn">
  4037.       <short>α▓Üα▓▓α▓╛α▓╡α▓úα▓╛ α▓Äα▓éα▓£α▓┐α▓¿α▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓ªα│ïα▓╖α▓¿α▓┐α▓╡α▓╛α▓░α▓úα│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╢α▓òα│ìα▓ñα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  4038.     </locale>
  4039.  
  4040.     <locale name="ko">
  4041.       <short>∞₧¼∞⥠∞ùö∞ºä∞ùÉ δööδ▓äΩ╣à Ω╕░δèÑ∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  4042.     </locale>
  4043.  
  4044.     <locale name="lt">
  4045.       <short>Ar ─»jungti rodymo posistem─ùs derinim─à</short>
  4046.     </locale>
  4047.  
  4048.     <locale name="lv">
  4049.       <short>Vai iesl─ôgt atska┼åo┼íanas dzin─ôja l─ügo┼íanu</short>
  4050.     </locale>
  4051.  
  4052.     <locale name="mai">
  4053.       <short>αñòαÑÇ αñ¬αÑìαñ▓αÑçαñ¼αÑêαñò αñçαñéαñ£αñ¿ αñò'αñ▓αÑçαñ▓ αñíαñ┐αñ¼αñùαñòαÑçαñü αñàαñòαÑìαñ╖αñ« αñòαñÅαñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐</short>
  4054.     </locale>
  4055.  
  4056.     <locale name="mg">
  4057.       <short>Milaza raha toa ka alefa ny debugging ny rindranasa famakiana</short>
  4058.     </locale>
  4059.  
  4060.     <locale name="mk">
  4061.       <short>╨ƒ╨╛╤ç╨╡╨║╨░╤ÿ ╤ü╨╛ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨┤╨╡╨▒╨░╨│ ╨╖╨░ ╨┐╨╗╨╡╤ÿ╨▒╨╡╨║ ╨╡╨╜╤ƒ╨╕╨╜╨╛╤é</short>
  4062.     </locale>
  4063.  
  4064.     <locale name="ml">
  4065.       <short>α┤¬α╡ìα┤▓α╡çα┤¼α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤Äα┤₧α╡ìα┤Üα┤┐α┤¿α╡ì α┤íα╡Çα┤¼α┤ùα╡ì α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï</short>
  4066.     </locale>
  4067.  
  4068.     <locale name="mr">
  4069.       <short>αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ╢αÑìαñ╡αñ¡αÑéαñ«αÑÇαññαÑÇαñ▓ αñçαñéαñ£αÑÇαñ¿ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╕αñªαÑïαñ╖ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñú αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  4070.     </locale>
  4071.  
  4072.     <locale name="ms">
  4073.       <short>Samasa untuk menghidupkan nyahpepijat bagi jentera pemain</short>
  4074.     </locale>
  4075.  
  4076.     <locale name="nb">
  4077.       <short>Om feils├╕king skal aktiveres for avspillingsmotoren</short>
  4078.     </locale>
  4079.  
  4080.     <locale name="ne">
  4081.       <short>αñ¬αÑìαñ▓αÑçαñ¼αÑìαñ»αñ╛αñòαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñíαñ┐αñ¼αñù αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑç</short>
  4082.     </locale>
  4083.  
  4084.     <locale name="nl">
  4085.       <short>Of debuggen inschakeld moet worden voor het afspeelsysteem</short>
  4086.     </locale>
  4087.  
  4088.     <locale name="nn">
  4089.       <short>Om avspelingsmotoren skal bruka feils├╕king</short>
  4090.     </locale>
  4091.  
  4092.     <locale name="or">
  4093.       <short>ପଛα¼Üα¼▓α¼╛ α¼»α¼¿α¡ìα¼ñα¡ìα¼░ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ñα¡ìα¼░α¡üଟα¼┐ α¼¿α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¼úα¼òα¡ü α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</short>
  4094.     </locale>
  4095.  
  4096.     <locale name="pa">
  4097.       <short>α¿òα⌐Ç α¿¬α¿▓α⌐çα¿à-α¿▓α¿┐α¿╕ਟ α¿çα⌐░α¿£α¿ú α¿▓α¿ê α¿íα⌐Çα¿¼α⌐▒α¿ù α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  4098.     </locale>
  4099.  
  4100.     <locale name="pl">
  4101.       <short>Okre┼¢la, czy w┼é─àczy─ç dodatkowe informacje dla mechanizmu odtwarzania</short>
  4102.     </locale>
  4103.  
  4104.     <locale name="pt">
  4105.       <short>Se activar ou n├úo depura├º├úo para o motor de reprodu├º├úo</short>
  4106.     </locale>
  4107.  
  4108.     <locale name="pt_BR">
  4109.       <short>Habilitar a depura├º├úo para o mecanismo de reprodu├º├úo</short>
  4110.     </locale>
  4111.  
  4112.     <locale name="ro">
  4113.       <short>Dac─â s─â fie activat─â depanarea pentru motorul de redare</short>
  4114.     </locale>
  4115.  
  4116.     <locale name="ru">
  4117.       <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨╛╤é╨╗╨░╨┤╨║╤â ╨┤╨▓╨╕╨╢╨║╨░ ╨▓╨╛╤ü╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╤Å ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é</short>
  4118.     </locale>
  4119.  
  4120.     <locale name="sk">
  4121.       <short>─îi sa m├í zapn├║┼Ñ ladenie prehr├ívac├¡ch podprogramov</short>
  4122.     </locale>
  4123.  
  4124.     <locale name="sl">
  4125.       <short>Omogo─ìeno delovanje razhro┼í─ìevalnika za predvajalnik</short>
  4126.     </locale>
  4127.  
  4128.     <locale name="sq">
  4129.       <short>Tregon n├½se duhet aktivizuar debug p├½r motorin e riprodhimit</short>
  4130.     </locale>
  4131.  
  4132.     <locale name="sr">
  4133.       <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤â╨║╤Ö╤â╤ç╨╕ ╨┐╤Ç╨░╤¢╨╡╤Ü╨╡ ╨│╤Ç╨╡╤ê╨░╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤â╤ê╤é╨░╤Ü╤â</short>
  4134.     </locale>
  4135.  
  4136.     <locale name="sr@latin">
  4137.       <short>Da li da se uklju─ìi pra─çenje gre┼íaka pri pu┼ítanju</short>
  4138.     </locale>
  4139.  
  4140.     <locale name="sv">
  4141.       <short>Huruvida fels├╢kning f├╢r uppspelningsmotorn ska aktiveras</short>
  4142.     </locale>
  4143.  
  4144.     <locale name="ta">
  4145.       <short>α««α»Ç᫃α»ì᫃α«┐α«Üα»êα«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«çα«»α«¿α»ìα«ñα«┐α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«╡α«┤α»ü α«¿α»Çα«òα»ìα«òα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα»ü α«çα«»α«▓α»üα««α»ê α«¬α«ƒα»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛?</short>
  4146.     </locale>
  4147.  
  4148.     <locale name="te">
  4149.       <short>α░¬α▒ìα░▓α▒çα░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ì α░»α░┐α░éα░£α░¿α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░íα▒Çα░¼α░ùα▒ìΓÇîα░¿α▒ü α░Üα▒çα░ñα░¿α░«α▒ü α░Üα▒çα░»α░╡α░▓α▒åα░¿α░╛α░╡α░ªα▒ìα░ªα░╛</short>
  4150.     </locale>
  4151.  
  4152.     <locale name="th">
  4153.       <short>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╕üα╕▓α╕úα╕öα╕╡α╕Üα╕▒α╣èα╕üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕¬α╕╖α╣êα╕¡α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  4154.     </locale>
  4155.  
  4156.     <locale name="tr">
  4157.       <short>Oynat─▒c─▒ mekanizma hata takibi etkin olsun</short>
  4158.     </locale>
  4159.  
  4160.     <locale name="uk">
  4161.       <short>╨¥╨░╨╗╨░╨│╨╛╨┤╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╝╨╡╤à╨░╨╜╤û╨╖╨╝╤â ╨▓╤û╨┤╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å</short>
  4162.     </locale>
  4163.  
  4164.     <locale name="vi">
  4165.       <short>C├│ bß║¡t khß║ú n─âng gß╗í lß╗ùi cho c╞í chß║┐ ph├ít lß║íi hay kh├┤ng.</short>
  4166.     </locale>
  4167.  
  4168.     <locale name="xh">
  4169.       <short>Nokuba ngaba kwenzeke ukulungisa isiphene sisenzelwa injini yokudlala umva</short>
  4170.     </locale>
  4171.  
  4172.     <locale name="zh_CN">
  4173.       <short>µÿ»σɪσÉ»τö¿σ¢₧µö╛σ╝òµôÄτÜäΦ░âΦ»òσèƒΦâ╜</short>
  4174.     </locale>
  4175.  
  4176.     <locale name="zh_HK">
  4177.       <short>µçëσɪΘí»τñ║µÆ¡µö╛σ╝òµôÄτÜäσü╡Θî»Φ¿èµü»</short>
  4178.     </locale>
  4179.  
  4180.     <locale name="zh_TW">
  4181.       <short>µçëσɪΘí»τñ║µÆ¡µö╛σ╝òµôÄτÜäσü╡Θî»Φ¿èµü»</short>
  4182.     </locale>
  4183.       </schema>
  4184.  
  4185.       <schema>
  4186.         <key>/schemas/apps/totem/audio_output_type</key>
  4187.     <applyto>/apps/totem/audio_output_type</applyto>
  4188.     <owner>totem</owner>
  4189.     <type>int</type>
  4190.     <default>0</default>
  4191.     <locale name="C">
  4192.       <short>Type of audio output to use</short>
  4193.       <long>
  4194.         Type of audio output to use:
  4195.         "0" for stereo,
  4196.         "1" for 4-channel output, 
  4197.         "2" for 5.0 channel output,
  4198.         "3" for 5.1 channel output,
  4199.         "4" for AC3 Passthrough.
  4200.       </long>
  4201.     </locale>
  4202.  
  4203.     <locale name="ar">
  4204.       <short>┘å┘ê╪╣ ╪«╪▒┘Æ╪¼ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪º┘ä┘à┘Å╪│╪¬╪«╪»┘Ä┘à</short>
  4205.       <long>┘å┘ê╪╣ ╪«╪▒┘Æ╪¼ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪º┘ä┘à┘Å╪│╪¬╪«╪»┘Ä┘à: "0" ┘ä╪│╪¬┘è╪▒┘è┘ê ┘ê "1" ┘ä╪«╪▒┘Æ╪¼ ╪¿╪ú╪▒╪¿╪╣ ┘é┘å┘ê╪º╪¬ ┘ê "2" ┘ä╪«╪▒┘Æ╪¼ ┘é┘å╪º╪⌐ 5.0 ┘ê "3" ┘ä╪«╪▒┘Æ╪¼ ┘é┘å╪º╪⌐ 5.1 ┘ê ╪ú╪«┘è╪▒┘ï╪º "4" ┘ä╪«╪▒┘Æ╪¼ AC3.</long>
  4206.     </locale>
  4207.  
  4208.     <locale name="as">
  4209.       <short>বαºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αº░ αª¼αª╛বαºç αªàαªíαª┐αªà' αªåαªë᪃᪬αºü᪃αº░ αªºαº░ন</short>
  4210.       <long>বαºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αº░ αª¼αª╛বαºç αªàαªíαª┐αªà' αªåαªë᪃᪬αºü᪃αº░ αªºαº░ন: αª╕αºì᪃αª┐αº░αª┐αªô αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ "0" , αº¬-αªÜαºçনαºçαª▓ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªåαªë᪃᪬αºü᪃αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ "1", αº½.০ αªÜαºçনαºçαª▓ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªåαªë᪃᪬αºü᪃αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ "2", αº½.০ αªÜαºçনαºçαª▓ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªåαªë᪃᪬αºü᪃αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ "3", AC3 αª¬αª╛αª╕αªÑαºìαº░αºü αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ "4" αÑñ</long>
  4211.     </locale>
  4212.  
  4213.     <locale name="ast">
  4214.       <short>Tipu de salida de son├¡u a usar</short>
  4215.       <long>Tipu de salida de son├¡u a usar: "0" pa estereu, "1" pa salida de 4 canales, "2" pa salida de 5.0 canales, "3" pa salida de 5.1 canales, "4" pa salida AC3</long>
  4216.     </locale>
  4217.  
  4218.     <locale name="az">
  4219.       <short>─░stifad╔Ö edil╔Öc╔Ök audio ├º─▒x─▒┼ƒ n├╢v├╝</short>
  4220.       <long>─░stifad╔Ö edil╔Öc╔Ök audio ├º─▒x─▒┼ƒ n├╢v├╝: "0" stereo ├╝├º├╝n , "1" 4-kanall─▒ ├º─▒x─▒┼ƒ ├╝├º├╝n, "2" 5.0 kanall─▒ ├º─▒x─▒┼ƒ ├╝├º├╝n, "3" 5.1 kanall─▒ ├º─▒x─▒┼ƒ ├╝├º├╝n, "4"  AC3 Passthrough ├╝├º├╝n.</long>
  4221.     </locale>
  4222.  
  4223.     <locale name="be">
  4224.       <short>╨ó╤ï╨┐ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨▓╤ï╨▓╨░╨┤╤â</short>
  4225.       <long>╨ó╤ï╨┐ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨▓╤ï╨▓╨░╨┤╤â: "0" ╨┤╨╗╤Å ╤ü╤é╤ì╤Ç╤ì╨░, "1" ╨┤╨╗╤Å 4-╨║╨░╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨░╨│╨░ ╨▓╤ï╨▓╨░╨┤╤â, "2" ╨┤╨╗╤Å 5.0-╨║╨░╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨░╨│╨░ ╨▓╤ï╨▓╨░╨┤╤â, "3" ╨┤╨╗╤Å 5.1-╨║╨░╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨░╨│╨░ ╨▓╤ï╨▓╨░╨┤╤â, "4" ╨┤╨╗╤Å ╤é╤Ç╨░╨╜╨╖╤ï╤é╨╜╨░╨│╨░ AC3.</long>
  4226.     </locale>
  4227.  
  4228.     <locale name="be@latin">
  4229.       <short>Typ vyj┼¢cia huku</short>
  4230.       <long>Typ vyj┼¢cia huku: "0" dla stereahuku, "1" dla 4-kanalnaha vyj┼¢cia, "2" dla 5.0-kanalnaha vyj┼¢cia, "3" dla 5.1-kanalnaha vyj┼¢cia, "4" dla niedekadavanaha AC3.</long>
  4231.     </locale>
  4232.  
  4233.     <locale name="bg">
  4234.       <short>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜ ╨▓╨╕╨┤ ╨╜╨░ ╨╕╨╖╤à╨╛╨┤╨░ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨░</short>
  4235.       <long>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜ ╨▓╨╕╨┤ ╨╕╨╖╤à╨╛╨┤ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨░: ΓÇ₧0ΓÇ£ ╨╖╨░ ╤ü╤é╨╡╤Ç╨╡╨╛, ΓÇ₧1ΓÇ£ ╨╖╨░ 4 ╨║╨░╨╜╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╖╤à╨╛╨┤, ΓÇ₧2ΓÇ£ ╨╖╨░ 5.0 ╨║╨░╨╜╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╖╤à╨╛╨┤, ΓÇ₧3ΓÇ£ ╨╖╨░ 5.1 ╨║╨░╨╜╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╖╤à╨╛╨┤, ΓÇ₧4ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨┤╨╕╤Ç╨╡╨║╤é╨╡╨╜ AC3.</long>
  4236.     </locale>
  4237.  
  4238.     <locale name="bn">
  4239.       <short>বαºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàαªíαª┐αªô αªåαªë᪃᪬αºü᪃αºçαª░ αªºαª░ন</short>
  4240.       <long>বαºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàαªíαª┐αªô αªåαªë᪃᪬αºü᪃αºçαª░ αªºαª░ন: αª╕αºì᪃αºçαª░αª┐αªô-αª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "0" , αº¬-αªÜαºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªåαªë᪃᪬αºü᪃αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "1", αº½.০ αªÜαºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªåαªë᪃᪬αºü᪃αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "2", αº½.০ αªÜαºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªåαªë᪃᪬αºü᪃αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "3", AC3 αª¬αª╛αª╕αªÑαºìαª░αºü-αª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "4"αÑñ</long>
  4241.     </locale>
  4242.  
  4243.     <locale name="bn_IN">
  4244.       <short>বαºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàαªíαª┐αªô αªåαªë᪃᪬αºü᪃αºçαª░ αªºαª░ন</short>
  4245.       <long>বαºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàαªíαª┐αªô αªåαªë᪃᪬αºü᪃αºçαª░ αªºαª░ন: αª╕αºì᪃αª┐αª░αª┐αªô-αª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "0" , αº¬-αªÜαºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªåαªë᪃᪬αºü᪃αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "1", αº½.০ αªÜαºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªåαªë᪃᪬αºü᪃αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "2", αº½.০ αªÜαºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªåαªë᪃᪬αºü᪃αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "3", AC3 αª¬αª╛αª╕αªÑαºìαª░αºü-αª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "4"αÑñ</long>
  4246.     </locale>
  4247.  
  4248.     <locale name="ca">
  4249.       <short>Tipus de sortida d'├áudio a utilitzar</short>
  4250.       <long>Tipus de sortida d'├áudio a utilitzar: ┬½0┬╗ per a est├¿reo, ┬½1┬╗ per a sortida a 4 canals, ┬½2┬╗ per a sortida amb canals 5.0, ┬½3┬╗ per a sortida amb canals 5.1, ┬½4┬╗ per a AC3 directe a la targeta de so.</long>
  4251.     </locale>
  4252.  
  4253.     <locale name="ca@valencia">
  4254.       <short>Tipus d'eixida d'├áudio a utilitzar</short>
  4255.       <long>Tipus d'eixida d'├áudio a utilitzar: ┬½0┬╗ per a est├¿reo, ┬½1┬╗ per a eixida a 4 canals, ┬½2┬╗ per a eixida amb canals 5.0, ┬½3┬╗ per a eixida amb canals 5.1, ┬½4┬╗ per a AC3 directe a la targeta de so.</long>
  4256.     </locale>
  4257.  
  4258.     <locale name="crh">
  4259.       <short>Qullan─▒lacaq davu┼ƒ ├º─▒qt─▒s─▒ t├╝r├╝</short>
  4260.       <long>Kullan─▒lacak ses ├º─▒k─▒┼ƒ─▒ tipi: stereo i├ºin"0", 4 kanall─▒ ├º─▒k─▒┼ƒ i├ºin "1", 5.0 kanall─▒ ├º─▒k─▒┼ƒ i├ºin "2", 5.1 kanall─▒ ├º─▒k─▒┼ƒ i├ºin "3", AC3 ara ba─ƒlant─▒s─▒ i├ºin "4".</long>
  4261.     </locale>
  4262.  
  4263.     <locale name="cs">
  4264.       <short>Typ zvukov├⌐ho v├╜stupu, kter├╜ se m├í pou┼╛├¡vat</short>
  4265.       <long>Typ zvukov├⌐ho v├╜stupu, kter├╜ se m├í pou┼╛├¡vat: ΓÇ₧0ΓÇ£ stereo, ΓÇ₧1ΓÇ£ 4kan├ílov├╜ v├╜stup, ΓÇ₧2ΓÇ£ 5kan├ílov├╜, ΓÇ₧3ΓÇ£ 5.1kan├ílov├╜, ΓÇ₧4ΓÇ£ pr┼»chod filtrem AC3.</long>
  4266.     </locale>
  4267.  
  4268.     <locale name="cy">
  4269.       <short>Y math o allbwn sain i'w ddefnyddio</short>
  4270.       <long>Y math o allbwn sain i'w ddefnyddio: "0" am stereo, "1" am allbwn 4 sianel,"2" am allbwn 5.0 sianel, "3" am allbwn 5.1 sianel, "4" ar gyfer Pasio Drwy AC3.</long>
  4271.     </locale>
  4272.  
  4273.     <locale name="da">
  4274.       <short>Type lyd-uddata der skal benyttes</short>
  4275.       <long>Type lyduddata der skal benyttes: "0" for stereo, "1" for 4-kanals uddata, "2" for 5.0-kanals uddata, "3" for 5.1-kanals uddata, "4" for AC3-gennemslutning.</long>
  4276.     </locale>
  4277.  
  4278.     <locale name="de">
  4279.       <short>Zu verwendender Audio-Ausgabetyp</short>
  4280.       <long>Der Typ der zu verwendenden Audio-Ausgabe. Zul├ñssige Werte: 0 (Stereo), 1 (4-Kanal-Ausgabe), 2 (5.0-Kanal-Ausgabe), 3 (5.1-Kanal-Ausgabe) sowie 4 (AC3 durchschleifen).</long>
  4281.     </locale>
  4282.  
  4283.     <locale name="dz">
  4284.       <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜¿α╜áα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜öα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜ûα╝ì</short>
  4285.       <long>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜¿α╜áα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜öα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜û: "0" α╜éα╛│α╜┤α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜╝α╜ÿα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ì "1" α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╝ïα╜úα╜ÿα╝ï-α╝ñ α╜éα╜▓α╝ïα╜¿α╜áα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜öα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ì "2" α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╝ïα╜úα╜ÿα╝ï-α╝Ñ.α╝á α╜éα╜▓α╝ïα╜¿α╜áα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜öα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ì "3" α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╝ïα╜úα╜ÿα╝ï-α╝Ñ.α╝í α╜éα╜▓α╝ïα╜¿α╜áα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜öα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ì "4" α╜¿α╜║α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╝ú α╜ûα╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ì</long>
  4286.     </locale>
  4287.  
  4288.     <locale name="el">
  4289.       <short>╬ñ╧ì╧Ç╬┐╧é ╬╡╬╛╧î╬┤╬┐╧à ╬«╧ç╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖</short>
  4290.       <long>╬ñ╧ì╧Ç╬┐╧é ╬╡╬╛╧î╬┤╬┐╧à ╬«╧ç╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖: "0" ╬│╬╣╬▒ ╧â╧ä╬╡╧ü╬╡╬┐╧å╧ë╬╜╬╣╬║╬«, "1" ╬│╬╣╬▒ ╬¡╬╛╬┐╬┤╬┐ 4╬▒╧ü╧ë╬╜ ╬║╬▒╬╜╬▒╬╗╬╣╧Ä╬╜, "2" ╬│╬╣╬▒ ╬¡╬╛╬┐╬┤╬┐ 5.0 ╬║╬▒╬╜╬▒╬╗╬╣╧Ä╬╜, "3" ╬│╬╣╬▒ ╬¡╬╛╬┐╬┤╬┐ 5.1 ╬║╬▒╬╜╬▒╬╗╬╣╧Ä╬╜, "4" ╬│╬╣╬▒ AC3 Passthrough.</long>
  4291.     </locale>
  4292.  
  4293.     <locale name="en@shaw">
  4294.       <short>≡Éææ≡Éæ▓≡ɿɠ≡Éæ¥ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡Éæ¼≡Éææ≡ÉæÉ≡Éæ½≡Éææ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò</short>
  4295.       
  4296.     </locale>
  4297.  
  4298.     <locale name="en_CA">
  4299.       <short>Type of audio output to use</short>
  4300.       <long>Type of audio output to use: "0" for stereo, "1" for 4-channel output, "2" for 5.0 channel output, "3" for 5.1 channel output, "4" for AC3 Passthrough.</long>
  4301.     </locale>
  4302.  
  4303.     <locale name="en_GB">
  4304.       <short>Type of audio output to use</short>
  4305.       <long>Type of audio output to use: "0" for stereo, "1" for 4-channel output, "2" for 5.0 channel output, "3" for 5.1 channel output, "4" for AC3 Passthrough.</long>
  4306.     </locale>
  4307.  
  4308.     <locale name="es">
  4309.       <short>Tipo de salida de sonido que usar</short>
  4310.       <long>Tipo de salida de sonido que usar: ┬½0┬╗ para est├⌐reo, ┬½1┬╗ para 4 canales, ┬½2┬╗ para salida 5.0, ┬½3┬╗ para salida 5.1, ┬½4┬╗ para salida a trav├⌐s de AC3.</long>
  4311.     </locale>
  4312.  
  4313.     <locale name="et">
  4314.       <short>Kasutatav heliv├ñljund</short>
  4315.       <long>Audiov├ñljund, mida kasutada: "0" stereo jaoks, "1" 4 kanali v├ñljundile, "2" 5.0 kanali v├ñljundile, "3" 5.1 kanali v├ñljundile, "4" AC3 Passthrough jaoks.</long>
  4316.     </locale>
  4317.  
  4318.     <locale name="eu">
  4319.       <short>Erabili beharreko audioaren irteera-mota</short>
  4320.       <long>Erabili beharreko audioaren irteera-mota: "0" estereoa, "1" 4 kanaleko irteera, "2" 5.0 kanaleko irteera, "3" 5.1 kanaleko irteera, "4" AC3 bidea.</long>
  4321.     </locale>
  4322.  
  4323.     <locale name="fa">
  4324.       <short>┘å┘ê╪╣ ╪«╪▒┘ê╪¼█î ╪╡┘ê╪¬█î ┌⌐┘ç ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪»</short>
  4325.       
  4326.     </locale>
  4327.  
  4328.     <locale name="fi">
  4329.       <short>K├ñytett├ñv├ñn ├ñ├ñniulostulon tyyppi</short>
  4330.       <long>K├ñytett├ñv├ñn ├ñ├ñniulostulon tyyppi: "0" = stereo, "1" = 4-kanavainen, "2" = 5.0-kanavainen, "3" on 5.1-kanavainen ulostulo, "4" = AC3-l├ñpivienti.</long>
  4331.     </locale>
  4332.  
  4333.     <locale name="fr">
  4334.       <short>Type de sortie audio ├á utiliser</short>
  4335.       <long>Type de sortie audio ├á utiliser┬á: ┬½┬á0┬á┬╗ pour la st├⌐r├⌐o, ┬½┬á1┬á┬╗, pour une sortie sur 4 canaux, ┬½┬á2┬á┬╗ pour une sortie sur 5.0 canaux, ┬½┬á3┬á┬╗ pour une sortie sur 5.1 canaux, ┬½┬á4┬á┬╗ pour une sortie directe AC3.</long>
  4336.     </locale>
  4337.  
  4338.     <locale name="gl">
  4339.       <short>O tipo de sa├¡da de audio que se vai usar</short>
  4340.       <long>O tipo de sa├¡da de audio que se vai usar: "0" para est├⌐reo, "1" para sa├¡da en 4 canles, "2" para sa├¡da en canles 5.0, "3" para sa├¡da en canles 5.1 , "4" para sa├¡da a trav├⌐s de AC3.</long>
  4341.     </locale>
  4342.  
  4343.     <locale name="gu">
  4344.       <short>α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬åα¬ëᬃᬬα½üટનα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬░</short>
  4345.       <long>α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬åα¬ëᬃᬬα½üટનα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬░: α¬╕α½ìᬃα½Çα¬░α½Çᬻα½ï α¬«α¬╛ᬃα½ç "Ὢ", α½¬-α¬Üα½çનα¬▓ α¬åα¬ëᬃᬬα½üᬃ α¬«α¬╛ᬃα½ç "૧", α½½.Ὢ α¬Üα½çનα¬▓ α¬åα¬ëᬃᬬα½üᬃ α¬«α¬╛ᬃα½ç "૨", α½½.૧ α¬Üα½çનα¬▓ α¬åα¬ëᬃᬬα½üᬃ α¬«α¬╛ᬃα½ç "α½⌐", AC3 α¬¬α¬╛α¬╕α¬Ñα½ìα¬░α½ü α¬«α¬╛ᬃα½ç "Ὤ".</long>
  4346.     </locale>
  4347.  
  4348.     <locale name="he">
  4349.       <short>Type of audio output to use</short>
  4350.       <long>Type of audio output to use: "0" for stereo, "1" for 4-channel output, "2" for 5.0 channel output, "3" for 5.1 channel output, "4" for AC3 Passthrough.</long>
  4351.     </locale>
  4352.  
  4353.     <locale name="hi">
  4354.       <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  4355.       <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñæαñíαñ┐αñ»αÑïαñ¬αÑüαñƒ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░: "0" stereo αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç, "1" 4-channel αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç, "2" 5.0 αñÜαÑêαñ¿αñ▓ αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç, "3" 5.1 αñÜαÑêαñ¿αñ▓ αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç, "4" AC3 Passthrough.</long>
  4356.     </locale>
  4357.  
  4358.     <locale name="hr">
  4359.       <short>Tip audio izlaza</short>
  4360.       <long>Tip audio izlaza koji treba koristiti: "0" za stereo, "1" za 4-kanalni izlaz, "2" za 5.0 kanalni izlaz, "3" za 5.1 kanalni izlaz, "5" za AC3 passthrough</long>
  4361.     </locale>
  4362.  
  4363.     <locale name="hu">
  4364.       <short>A haszn├íland├│ hangkimenet t├¡pusa</short>
  4365.       <long>A haszn├íland├│ hangkimenet t├¡pusa: ΓÇ₧0ΓÇ¥ a sztere├│hoz, ΓÇ₧1ΓÇ¥ a 4 csatorn├ís kimenethez, ΓÇ₧2ΓÇ¥ az 5.0 csatorn├ís kimenethez, ΓÇ₧3ΓÇ¥ az 5.1 csatorn├ís kimenethez, ΓÇ₧4ΓÇ¥ az AC3 passthrough-hoz.</long>
  4366.     </locale>
  4367.  
  4368.     <locale name="id">
  4369.       <short>Jenis output audio yang ingin digunakan</short>
  4370.       <long>Jenis output audio yang digunakan: "0" untuk stereo, "1" untuk output 4 kanal, "2" untuk output kanal 5.0, "3" untuk output kanal 5.1, "4" untuk AC3.</long>
  4371.     </locale>
  4372.  
  4373.     <locale name="is">
  4374.       <short>Tegund hlj├│├░├║ttaks sem ├í a├░ nota</short>
  4375.       <long>Tegund hlj├│├░s: "0" fyrir v├¡├░├│ma, "1" fyrir 4ra r├ísa ├║ttak,"2" fyrir 5.0 r├ísa ├║ttak, "3" fyrir 5.1 r├ísa ├║ttak, "4" fyrir AC3gegnumstreymi.</long>
  4376.     </locale>
  4377.  
  4378.     <locale name="it">
  4379.       <short>Il tipo di uscita audio da usare</short>
  4380.       <long>Tipo di uscita audio da usare: "0" per stereo, "1" per uscita a 4 canali, "2" per uscita a 5 canali, "3" per uscita a 5.1 canali, "4" per il filtro AC3.</long>
  4381.     </locale>
  4382.  
  4383.     <locale name="ja">
  4384.       <short>Θƒ│σú░σç║σè¢πü«τ¿«Θí₧</short>
  4385.       <long>Σ╜┐τö¿πüÖπéïΘƒ│σú░σç║σè¢πü«τ¿«Θí₧πüºπüÖπÇéΣ╜┐τö¿σÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "0" (πé╣πâåπâ¼πé¬)πÇü"1" (4 πâüπâúπâ│πâìπâ½σç║σè¢)πÇü"2" (5.0 πâüπâúπâ│πâìπâ½σç║σè¢)πÇü"3" (5.1 πâüπâúπâ│πâìπâ½σç║σè¢)πÇü"4" (AC3 Pasthrough)</long>
  4386.     </locale>
  4387.  
  4388.     <locale name="ka">
  4389.       <short>ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâíßâÉßâºßâößâ£ßâößâæßâößâÜßâÿ ßâÉßâúßâôßâÿß⥠ßâÆßâÉßâíßâÉßâíßâòßâÜßâößâÜßâÿ</short>
  4390.       <long>ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâíßâÉßâºßâößâ£ßâößâæßâößâÜßâÿ ßâÉßâúßâôßâÿß⥠ßâÆßâÉßâíßâÉßâíßâòßâÜßâößâÜßâÿ: "0"- ßâíßâóßâößâáßâößâ¥, "1" - 4 ßâÉßâáßâ«ßâÿßâÉßâ£ßâÿ ßâÆßâÉßâíßâÉßâíßâòßâÜßâößâÜßâÿ, "2" 5.0 ßâÉßâáßâ«ßâÿßâÉßâ£ßâÿ ßâÆßâÉßâíßâÉßâíßâòßâÜßâößâÜßâÿ, "3" - 5.1 ßâóßâÿßâ₧ßâÿßâí ßâÆßâÉßâíßâÉßâíßâòßâÜßâößâÜßâÿ, "4" AC3-ßâÿ.</long>
  4391.     </locale>
  4392.  
  4393.     <locale name="kn">
  4394.       <short>α▓¼α▓│α▓òα│åα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓öα▓ƒα│ìΓÇîα▓¬α│üα▓ƒα│ìΓÇî α▓¼α▓ùα│å</short>
  4395.       <long>α▓¼α▓│α▓òα│åα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓öα▓ƒα│ìΓÇîα▓¬α│üα▓ƒα│ìΓÇî α▓¼α▓ùα│å: α▓╕α│ìα▓ƒα│Çα▓░α▓┐α▓»α│ïα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "0", 4-α▓«α▓╛α▓░α│ìα▓ù α▓öα▓ƒα│ìΓÇîα▓¬α│üα▓ƒα│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "1", 5.0 α▓«α▓╛α▓░α│ìα▓ù α▓öα▓ƒα│ìΓÇîα▓¬α│üα▓ƒα│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "2", 5.1 α▓«α▓╛α▓░α│ìα▓ù α▓öα▓ƒα│ìΓÇîα▓¬α│üα▓ƒα│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "3", AC3 α▓¬α▓╛α▓╕α│ìΓÇîα▓ñα│ìα▓░α│éα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "4".</long>
  4396.     </locale>
  4397.  
  4398.     <locale name="ko">
  4399.       <short>∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ÿñδöö∞ÿñ ∞╢£δáÑ φÿò∞ï¥</short>
  4400.       <long>∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ÿñδöö∞ÿñ ∞╢£δáÑ φÿò∞ï¥: "0"∞¥Ç ∞èñφàîδáê∞ÿñ, "1"∞¥Ç 4 ∞▒äδäÉ ∞╢£δáÑ, "2"δèö 5.0 ∞▒äδäÉ ∞╢£δáÑ, "3"∞¥Ç 5.1 ∞▒äδäÉ ∞╢£δáÑ, "4"δèö AC3 φå╡Ω│╝ ∞ù░Ω▓░∞₧àδïêδïñ.</long>
  4401.     </locale>
  4402.  
  4403.     <locale name="lt">
  4404.       <short>Garso i┼ívesties tipas</short>
  4405.       <long>Garso i┼ívesties tipas: ΓÇ₧0ΓÇ£ - stereo, ΓÇ₧1ΓÇ£ - 4 kanalai, ΓÇ₧2ΓÇ£ - 5.0 kanalai, ΓÇ₧3ΓÇ£ - 5.1 kanalai, ΓÇ₧4ΓÇ£ - AC3 per─ùjimas.</long>
  4406.     </locale>
  4407.  
  4408.     <locale name="lv">
  4409.       <short>Audio izvada tips, ko lietos</short>
  4410.       <long>Audio izvada tips ko lietos: "0" - stereo, "1" - 4 kan─ülu izvadam, "2" - 5.0 kan─ülu izvadam, "3" - 5.1 kan─ülu izvadam, "4" - AC3 Passthrough.</long>
  4411.     </locale>
  4412.  
  4413.     <locale name="mai">
  4414.       <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñò'αñ▓αÑçαñ▓ αñåαñíαñ┐αñô αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñò' αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  4415.       <long>αñåαñíαñ┐αñô αñåαñíαñ┐αñôαñ¬αÑüαñƒ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░: "0" stereo αñò'αñ▓αÑçαñ▓ , "1" 4-αñÜαÑêαñ¿αñ▓ αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñò' αñ▓αÑçαñ▓, "2" 5.0 αñÜαÑêαñ¿αñ▓ αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñò'αñ▓αÑçαñ▓ , "3" 5.1 αñÜαÑêαñ¿αñ▓ αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñò'αñ▓αÑçαñ▓ , "4" AC3 Passthrough.</long>
  4416.     </locale>
  4417.  
  4418.     <locale name="mg">
  4419.       <short>karazan'ny famoahana feo ampiasaina</short>
  4420.       <long>Karazan'ny famoahana feo ampiasaina: "0" raha stereo, "1" raha l├álam-peo 4, "2" raha l├álam-peo 5.0, "3" for 5.1 raha l├álam-peo 5.1, "4" raha fivoahana mivantana  AC3.</long>
  4421.     </locale>
  4422.  
  4423.     <locale name="mk">
  4424.       <short>╨ó╨╕╨┐ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨╕╨╖╨╗╨╡╨╖</short>
  4425.       <long>╨ó╨╕╨┐ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╛ ╨╕╨╖╨╗╨╡╨╖: "0" ╨╖╨░ ╤ü╤é╨╡╤Ç╨╡╨╛, "1" ╨╖╨░ 4-╨║╨░╨╜╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╖╨╗╨╡╨╖, "2" ╨╖╨░ 5.0 ╨║╨░╨╜╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╖╨╗╨╡╨╖, "3" ╨╖╨░ 5.1 ╨║╨░╨╜╨░╨╗╨╡╨╜ ╨╕╨╖╨╗╨╡╨╖, "4" ╨╖╨░ ΓÇ₧AC3 PassthroughΓÇ£.</long>
  4426.     </locale>
  4427.  
  4428.     <locale name="ml">
  4429.       <short>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α┤│ α┤Åα┤ñα╡üα╡ì α┤ñα┤░α┤é α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤öα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì</short>
  4430.       <long>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α┤│ α┤Åα┤ñα╡üα╡ì α┤ñα┤░α┤é α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤öα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì: "0" for α┤╕α╡ìα┤ƒα╡Çα┤░α┤┐α┤»α╡ï, "1" for 4-α┤Üα┤╛α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤öα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì, "2" for 5.0 α┤Üα┤╛α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤öα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì, "3" for 5.1 α┤Üα┤╛α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤öα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì, "4" for AC3 α┤¬α┤╛α┤╕α╡ì α┤ñα╡ìα┤░α╡é.</long>
  4431.     </locale>
  4432.  
  4433.     <locale name="mr">
  4434.       <short>αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñæαñíαñ┐αñô αñåαñèαñ¬αÑüαñƒαñÜαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  4435.       <long>αñæαñíαñ┐αñô αñåαñèαñ¬αÑüαñƒαñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ░αñ╛: αñ╕αÑìαñƒαñ┐αñ░αÑÇαñô αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ "0" , 4-αñ«αñ╛αñ░αÑìαñù αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ "1", 5.0 αñ«αñ╛αñ░αÑìαñù αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ "2", 5.1 αñ«αñ╛αñ░αÑìαñù αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ "3", AC3 αñëαññαÑìαññαÑÇαñ░αÑìαñú αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ "4".</long>
  4436.     </locale>
  4437.  
  4438.     <locale name="ms">
  4439.       <short>Jenis output audio untuk diguna</short>
  4440.       <long>jenis output audio untuk digunakan: "0" untuk stereo, "1" untuk output 4-saluran, "2" untuk output  5.0 saluran, "3" untuk output  5.1 saluran, "4" untuk Perentasan AC3.</long>
  4441.     </locale>
  4442.  
  4443.     <locale name="nb">
  4444.       <short>Type lydutgang som skal brukes</short>
  4445.       <long>Type lyd som skal brukes: ┬½0┬╗ for stereo, ┬½1┬╗ for 4-kanalers lyd, ┬½2┬╗ for 5.0 kanalers lyd, ┬½3┬╗ for 5.1 kanalers lyd, ┬½4┬╗ for AC-3 passthrough.</long>
  4446.     </locale>
  4447.  
  4448.     <locale name="ne">
  4449.       <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñùαññαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  4450.       <long>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñùαññαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░: αñ╕αÑìαñƒαÑçαñ░αñ┐αñ»αÑïαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "αѪ", αѬ-αñÜαÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñùαññαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "αѺ", αѽ.αѪ αñÜαÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñùαññαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "αÑ¿", αѽ.αѺ αñÜαÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñùαññαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "αÑ⌐", AC3 αñ¬αñ╛αñ╕αñÑαÑìαñ░αÑïαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "4" αÑñ</long>
  4451.     </locale>
  4452.  
  4453.     <locale name="nl">
  4454.       <short>Type geluidsweergave dat gebruikt wordt</short>
  4455.       <long>Het type geluidsweergave dat gebruikt wordt: "0" voor stereo, "1" voor 4-kanaals weergave, "2" voor 5.0-kanaals weergave, "3" voor 5.1-kanaals weergave, "4" voor AC3 doorvoer.</long>
  4456.     </locale>
  4457.  
  4458.     <locale name="nn">
  4459.       <short>Lydutdatatype som skal brukast</short>
  4460.       <long>Lydutdatatype som skal brukast. ┬½0┬╗ for stereo, ┬½1┬╗ for 4-kanals lyd, ┬½2┬╗ for 5.0-kanals lyd, ┬½3┬╗ for 5.1-kanals lyd, ┬½4┬╗ for ├Ñ senda lyd til AC3.</long>
  4461.     </locale>
  4462.  
  4463.     <locale name="or">
  4464.       <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ºα¡ìବନα¼┐ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìα¼ùମα¼░ α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¼╛α¼░</short>
  4465.       <long>α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ºα¡ìα¡▒ନα¡Ç α¼¿α¼┐α¼░α¡ìα¼ùମ: α¼╖α¡ìଟα¡çα¼░α¼┐α¼ô α¼¬α¼╛α¼çα¼ü "0", 4-α¼Üα¼╛ନα¡çα¼▓ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìα¼ùମ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü "1", 5.0 α¼Üα¼╛ନα¡çα¼▓ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìα¼ùମ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü "2", 5.1-α¼Üα¼╛ନα¡çα¼▓ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìα¼ùମ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü "3", AC3 α¼¿α¼┐α¼░α¡ìα¼ùମ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü "4".</long>
  4466.     </locale>
  4467.  
  4468.     <locale name="pa">
  4469.       <short>α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿åα¿ëਟਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿òα¿┐α¿╕α¿«</short>
  4470.       <long>α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿åα¿ëਟਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿╣α⌐ê: "0" α¿╕ਟα⌐Çα¿░α¿┐α¿ô α¿▓α¿ê, "1" 4-α¿Üα⌐êα¿¿α¿▓ α¿åα¿ëਟਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿▓α¿ê, "2" 5.0 α¿Üα⌐êα¿¿α¿▓ α¿åα¿ëਟਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿▓α¿ê, "3" 5.1 α¿Üα⌐êα¿¿α¿▓ α¿åα¿ëਟਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿▓α¿ê, "4" AC3 α¿¬α¿╛α¿╕α¿Ñα¿░α⌐é α¿▓α¿êαÑñ</long>
  4471.     </locale>
  4472.  
  4473.     <locale name="pl">
  4474.       <short>Typ u┼╝ytego wyj┼¢cia d┼║wi─Öku</short>
  4475.       <long>Typ u┼╝ytego wyj┼¢cia d┼║wi─Öku: "0" dla stereo, "1" dla 4-kana┼éowego, "2" dla wyj┼¢cia 5.0, "3" dla wyj┼¢cia 5.1, "4" dla AC3 Passthrough.</long>
  4476.     </locale>
  4477.  
  4478.     <locale name="pt">
  4479.       <short>O tipo de sa├¡da ├íudio a utilizar</short>
  4480.       <long>Tipo de sa├¡da ├íudio a utilizar: "0" para stereo, "1" para sa├¡da de 4-canais, "2" para sa├¡da de 5.0 canais, "3" para sa├¡da de 5.1 canais, "4" para Passthrough AC3.</long>
  4481.     </locale>
  4482.  
  4483.     <locale name="pt_BR">
  4484.       <short>Tipo de sa├¡da de ├íudio a usar</short>
  4485.       <long>Tipo de sa├¡da de ├íudio a usar: "0" para est├⌐reo, "1" para sa├¡da em 4 canais, "2" para sa├¡da em 5.0 canais, "3" para sa├¡da em 5.1 canais, "4" para Passagem AC3.</long>
  4486.     </locale>
  4487.  
  4488.     <locale name="ro">
  4489.       <short>Tipul ie╚Öirii audio de folosit</short>
  4490.       <long>Tipul ie╚Öirii audio de folosit: ΓÇ₧0ΓÇ¥ pentru stereo, ΓÇ₧1ΓÇ¥ pentru 4 canale, ΓÇ₧2ΓÇ¥ pentru 5.0 canale, ΓÇ₧3ΓÇ¥ pentru 5.1 canale, ΓÇ₧4ΓÇ¥ pentru filtru AC3.</long>
  4491.     </locale>
  4492.  
  4493.     <locale name="ru">
  4494.       <short>╨ó╨╕╨┐ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛╨▓╤ï╤à╨╛╨┤╨░</short>
  4495.       <long>╨ó╨╕╨┐ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛╨▓╤ï╤à╨╛╨┤╨░: ┬½0┬╗ ΓÇö ╤ü╤é╨╡╤Ç╨╡╨╛, ┬½1┬╗ ΓÇö ╨▓╤ï╤à╨╛╨┤ ╨╜╨░ 4 ╨║╨░╨╜╨░╨╗╨░, ┬½2┬╗ ΓÇö ╨▓╤ï╤à╨╛╨┤ 5.0, ┬½3┬╗ ΓÇö ╨▓╤ï╤à╨╛╨┤ 5.1, ┬½4┬╗ ΓÇö AC3 Passthrough.</long>
  4496.     </locale>
  4497.  
  4498.     <locale name="si">
  4499.       <short>α╢╖α╖Åα╖Çα╖Æα╢¡α╖Å α╢Üα╢╗α╢▒ α╖üα╖èΓÇìα╢╗α╖Çα╖èΓÇìα╢║ α╢┤α╖èΓÇìα╢╗α╢¡α╖Æα╢»α╖Åα╢▒ α╖Çα╢╗α╖èα╢£α╢║</short>
  4500.       <long>α╢╖α╖Åα╖Çα╖Æα╢¡α╖Å α╢Üα╢╗α╢▒ α╖üα╖èΓÇìα╢╗α╖Çα╖èΓÇìα╢║ α╢┤α╖èΓÇìα╢╗α╢¡α╖Æα╢»α╖Åα╢▒ α╖Çα╢╗α╖èα╢£α╢║: "0" α╢¡α╖èΓÇìα╢╗α╖Æα╢╕α╖Åα╢½ α╖âα╢»α╖äα╖Å , "1" α╢▒α╖Åα╢╜α╖Æα╢Üα╖Å 4 α╢┤α╖èΓÇìα╢╗α╢¡α╖Æα╢»α╖Åα╢▒  α╖âα╢»α╖äα╖Å , "2" α╢▒α╖Åα╢╜α╖Æα╢Üα╖Å 5.0 α╢┤α╖èΓÇìα╢╗α╢¡α╖Æα╢»α╖Åα╢▒  α╖âα╢»α╖äα╖Å, "3" α╢▒α╖Åα╢╜α╖Æα╢Üα╖Å 5.1 α╢┤α╖èΓÇìα╢╗α╢¡α╖Æα╢»α╖Åα╢▒  α╖âα╢»α╖äα╖Å, "4"  AC3 α╢┤α╖âα╖öα╢Üα╢╗ α╢║α╢▒α╖èα╢▒α╢▒α╖è α╖âα╢»α╖äα╖Å.</long>
  4501.     </locale>
  4502.  
  4503.     <locale name="sk">
  4504.       <short>Pou┼╛it├╜ typ zvukov├⌐ho v├╜stupu</short>
  4505.       <long>Pou┼╛i┼Ñ typ zvukov├⌐ho v├╜stupu: "0" pre stereo, "1" pre 4-kan├ílov├╜ v├╜stup, "2" pre 5.0 kan├ílov├╜ v├╜stup, "3" pre 5.1 kan├ílov├╜ v├╜stup, "4" pre AC3 Passthrough.</long>
  4506.     </locale>
  4507.  
  4508.     <locale name="sl">
  4509.       <short>Vrsta uporabljenega zvo─ìnega odvoda</short>
  4510.       <long>Vrsta uporabljenega zvo─ìnega odvoda: "0" za stereo odvod, "1" za 4-kanalni odvod, "2" za 5.0 kanalni odvod, "3" za 5.1 kanalni odvod, "4" za AC3 prehod.</long>
  4511.     </locale>
  4512.  
  4513.     <locale name="sq">
  4514.       <short>Lloji i daljes audio p├½r tu p├½rdorur</short>
  4515.       <long>Lloji i daljes audio p├½r tu p├½rdorur: "0" p├½r stereo, "1" p├½r dalje 4-kanale, "2" p├½r dalje 5.0 kanale, "3" p├½r dalje 5.1 kanale, "4" p├½r filt├½r AC3.</long>
  4516.     </locale>
  4517.  
  4518.     <locale name="sr">
  4519.       <short>╨Æ╤Ç╤ü╤é╨░ ╨╖╨▓╤â╤ç╨╜╨╛╨│ ╨╕╨╖╨╗╨░╨╖╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  4520.       <long>╨Æ╤Ç╤ü╤é╨░ ╨╖╨▓╤â╤ç╨╜╨╛╨│ ╨╕╨╖╨╗╨░╨╖╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕: ΓÇ₧0ΓÇ£ ╨╖╨░ ╤ü╤é╨╡╤Ç╨╡╨╛, ΓÇ₧1ΓÇ£ ╨╖╨░ 4-╨║╨░╨╜╨░╨╗╨╜╨╕ ╨╕╨╖╨╗╨░╨╖, ΓÇ₧2ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨╗╨░╨╖ ╤ü╨░ 5.0 ╨║╨░╨╜╨░╨╗╨░, ΓÇ₧3ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨╗╨░╨╖ ╤ü╨░ 5.1 ╨║╨░╨╜╨░╨╗╨░, ΓÇ₧4ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨┐╤â╤ê╤é╨░╤Ü╨╡ AC3.</long>
  4521.     </locale>
  4522.  
  4523.     <locale name="sr@latin">
  4524.       <short>Vrsta zvu─ìnog izlaza koji se koristi</short>
  4525.       <long>Vrsta zvu─ìnog izlaza koji se koristi: ΓÇ₧0ΓÇ£ za stereo, ΓÇ₧1ΓÇ£ za 4-kanalni izlaz, ΓÇ₧2ΓÇ£ za izlaz sa 5.0 kanala, ΓÇ₧3ΓÇ£ za izlaz sa 5.1 kanala, ΓÇ₧4ΓÇ£ za propu┼ítanje AC3.</long>
  4526.     </locale>
  4527.  
  4528.     <locale name="sv">
  4529.       <short>Typ av ljudutmatning som ska anv├ñndas</short>
  4530.       <long>Typ av ljudutmatning som ska anv├ñndas: "0" f├╢r stereo, "1" f├╢r 4-kanalsutmatning, "2" f├╢r 5.0-kanalsutmatning, "3" f├╢r 5.1-kanalsutmatning, "4" f├╢r AC3-genomsl├ñppning.</long>
  4531.     </locale>
  4532.  
  4533.     <locale name="ta">
  4534.       <short>᫬᫻α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«Æα«▓α«┐ α«╡α»åα«│α«┐α«»α»Ç᫃α»ì᫃α»ü α«╡α«òα»ê</short>
  4535.       <long>᫬᫻α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«Æα«▓α«┐ α«╡α»åα«│α«┐α«»α»Ç᫃α»ì᫃α»ü α«╡α«òα»ê: "0" α«╕α»ì᫃α»Çα«░α«┐α«»α»ïα«╡α»üα«òα»ìα«òα»ü, "1" 4-α«ñ᫃ α«╡α»åα«│α«┐α«»α»Ç᫃α»üα«òα»ìα«òα»ü "2" 5.0 α«ñ᫃ α«╡α»åα«│α«┐α«»α»Ç᫃α»üα«òα»ìα«òα»ü, "3" 5.1 α«ñ᫃ α«╡α»åα«│α«┐α«»α»Ç᫃α»üα«òα»ìα«òα»ü, "4" AC3 α«╡α»åα«│α«┐α«»α»Ç᫃α»üα«òα»ìα«òα»ü.</long>
  4536.     </locale>
  4537.  
  4538.     <locale name="te">
  4539.       <short>α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░àα░╡α▒üα░ƒα▒ìα░¬α▒üα░ƒα▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░░α░òα░«α▒ü</short>
  4540.       <long>α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░àα░╡α▒üα░ƒα▒ìα░¬α▒üα░ƒα▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░░α░òα░«α▒ü: "0" stereo α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "1" 4-channel output α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "2" 5.0 channel output α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "3" 5.1 channel output α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "4" AC3 Passthrough α░òα▒èα░░α░òα▒ü.</long>
  4541.     </locale>
  4542.  
  4543.     <locale name="th">
  4544.       <short>α╕èα╕Öα╕┤α╕öα╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕¡α╕▓α╕òα╣îα╕₧α╕╕α╕òα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  4545.       <long>α╕èα╕Öα╕┤α╕öα╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕¡α╕▓α╕òα╣îα╕₧α╕╕α╕òα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë: "0" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕¬α╣Çα╕òα╕úα╕┤α╣éα╕¡, "1" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü 4-channel output, "2" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü 5.0 channel output, "3" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü 5.1 channel output, "4" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü AC3 Passthrough</long>
  4546.     </locale>
  4547.  
  4548.     <locale name="tr">
  4549.       <short>Kullan─▒lacak ses ├º─▒k─▒┼ƒ t├╝r├╝</short>
  4550.       <long>Kullan─▒lacak ses ├º─▒k─▒┼ƒ─▒ tipi: stereo i├ºin"0", 4 kanall─▒ ├º─▒k─▒┼ƒ i├ºin "1", 5.0 kanall─▒ ├º─▒k─▒┼ƒ i├ºin "2", 5.1 kanall─▒ ├º─▒k─▒┼ƒ i├ºin "3", AC3 ara ba─ƒlant─▒s─▒ i├ºin "4".</long>
  4551.     </locale>
  4552.  
  4553.     <locale name="uk">
  4554.       <short>╨ó╨╕╨┐ ╨░╤â╨┤╤û╨╛╨▓╨╕╤à╨╛╨┤╤â</short>
  4555.       <long>╨»╨║╨╕╨╣ ╤é╨╕╨┐ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨▓╨╕╤à╨╛╨┤╤â ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å: "0" - ╤ü╤é╨╡╤Ç╨╡╨╛, "1" - 4-╤à ╨║╨░╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨╕╨╣ ╨▓╨╕╨▓╤û╨┤, "2" - ╨▓╨╕╨▓╤û╨┤ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ 5.0 ╨║╨░╨╜╨░╨╗, "3" - ╨▓╨╕╨▓╤û╨┤ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ 5.1 ╨║╨░╨╜╨░╨╗."4" - ╨▓╨╕╨▓╤û╨┤ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ AC3.</long>
  4556.     </locale>
  4557.  
  4558.     <locale name="vi">
  4559.       <short>Kiß╗âu xuß║Ñt ├óm thanh cß║ºn d├╣ng</short>
  4560.       <long>Kiß╗âu xuß║Ñt ├óm thanh cß║ºn d├╣ng: 
  4561.  0        ├óm lß║¡p thß╗â
  4562.  1        xuß║Ñt 4 k├¬nh
  4563.  2        xuß║Ñt 5 k├¬nh
  4564.  3        xuß║Ñt 5.1 k├¬nh
  4565.  4        AC3 Passthrough.</long>
  4566.     </locale>
  4567.  
  4568.     <locale name="xh">
  4569.       <short>Uhlobo lweziphumo lwesandi omalusetyenziswe</short>
  4570.       <long>Uhlobo lweziphumo lwesandi lokusetyenizswa: "0" yeyestiriyo, i"1" yeziphumo siqhagamshelanisi sesi 4, i"2" yesiphumo zesiqhagamshelanisi isi 5.0, "3" yeziphumo zesiqhagamshelanisi sesi 5.1, i"4" yePassthrough ye AC3.</long>
  4571.     </locale>
  4572.  
  4573.     <locale name="zh_CN">
  4574.       <short>Σ╜┐τö¿τÜäΘƒ│ΘóæΦ╛ôσç║τ▒╗σ₧ï</short>
  4575.       <long>Σ╜┐τö¿τÜäΘƒ│ΘóæΦ╛ôσç║τ▒╗σ₧ï∩╝ÜΓÇ£0ΓÇ¥Σ╕║τ½ïΣ╜ôσú░∩╝îΓÇ£1ΓÇ¥Σ╕║ 4 σú░ΘüôΦ╛ôσç║∩╝îΓÇ£2ΓÇ¥Σ╕║ 5.0 σú░ΘüôΦ╛ôσç║∩╝îΓÇ£3ΓÇ¥Σ╕║ 5.1 σú░ΘüôΦ╛ôσç║∩╝îΓÇ£4ΓÇ¥Σ╕║ΘÇÜΦ┐ç AC3 Φ╛ôσç║πÇé</long>
  4576.     </locale>
  4577.  
  4578.     <locale name="zh_HK">
  4579.       <short>Θƒ│µòêΦ╝╕σç║µû╣σ╝Å</short>
  4580.       <long>Σ╜┐τö¿τÜäΦ╝╕σç║Θí₧σ₧ï∩╝ÜΓÇ£0ΓÇ¥ Σ╗úΦí¿Θƒ│Θ½öΦü▓∩╝îΓÇ£1ΓÇ¥Σ╗úΦí¿σ¢¢Φü▓ΘüôΦ╝╕σç║πÇéΓÇ£2ΓÇ¥Σ╗úΦí¿ 5.0Φü▓ΘüôΦ╝╕σç║πÇéΓÇ£3ΓÇ¥Σ╗úΦí¿ 5.1Φü▓ΘüôΦ╝╕σç║∩╝îΓÇ£4ΓÇ¥Σ╗úΦí¿ AC3 PassthroughπÇé</long>
  4581.     </locale>
  4582.  
  4583.     <locale name="zh_TW">
  4584.       <short>Θƒ│µòêΦ╝╕σç║µû╣σ╝Å</short>
  4585.       <long>Σ╜┐τö¿τÜäΦ╝╕σç║Θí₧σ₧ï∩╝ÜΓÇ£0ΓÇ¥ Σ╗úΦí¿Θƒ│Θ½öΦü▓∩╝îΓÇ£1ΓÇ¥Σ╗úΦí¿σ¢¢Φü▓ΘüôΦ╝╕σç║πÇéΓÇ£2ΓÇ¥Σ╗úΦí¿ 5.0Φü▓ΘüôΦ╝╕σç║πÇéΓÇ£3ΓÇ¥Σ╗úΦí¿ 5.1Φü▓ΘüôΦ╝╕σç║∩╝îΓÇ£4ΓÇ¥Σ╗úΦí¿ AC3 PassthroughπÇé</long>
  4586.     </locale>
  4587.       </schema>
  4588.  
  4589.       <schema>
  4590.         <key>/schemas/apps/totem/window_on_top</key>
  4591.     <applyto>/apps/totem/window_on_top</applyto>
  4592.     <owner>totem</owner>
  4593.     <type>bool</type>
  4594.     <default>false</default>
  4595.     <locale name="C">
  4596.       <short>Whether the main window should stay on top</short>
  4597.       <long>
  4598.         Whether the main window should stay on top of the other ones
  4599.       </long>
  4600.     </locale>
  4601.  
  4602.     <locale name="ar">
  4603.       <short>┘à╪º ╪Ñ┘å ┘â╪º┘å ┘è╪¼╪¿ ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪º┘ä╪▒╪ª┘è╪│┘è╪⌐ ╪ú┘å ╪¬╪¿┘é┘ë ┘ü┘è ╪º┘ä╪ú╪╣┘ä┘ë</short>
  4604.       <long>┘à╪º ╪Ñ┘å ┘â┘å╪¬ ╪¬╪▒┘è╪» ╪ú┘å ╪¬┘â┘ê┘å ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪º┘ä╪▒╪ª┘è╪│┘è╪⌐ ┘ü┘ê┘é ╪¼┘à┘è╪╣ ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪ú╪«╪▒┘ë</long>
  4605.     </locale>
  4606.  
  4607.     <locale name="as">
  4608.       <short>᪬αºìαº░ধαª╛ন αªëαªçনαºìαªíαºï αªô᪬αº░αªñ αª╕αºìαªÑαª╛᪬αª┐αªñ αª╣'ব αªòαª┐নαª╛</short>
  4609.       <long>᪬αºìαº░ধαª╛ন αªëαªçনαºìαªíαºï αªàনαºì᪻αª╛নαºì᪻ αª╕αªòαª▓αºï αªëαªçনαºìαªíαºïαº░ αªô᪬αº░αªñ αª╕αºìαªÑαª╛᪬αª┐αªñ αª╣'ব αªòαª┐নαª╛</long>
  4610.     </locale>
  4611.  
  4612.     <locale name="ast">
  4613.       <short>Diz si la ventana principal tien de tar enriba o non</short>
  4614.       <long>Diz si la ventana principal tien de tar enriba o en delles zones</long>
  4615.     </locale>
  4616.  
  4617.     <locale name="az">
  4618.       <short>╞Åsas p╔Önc╔Ör╔Önin h╔Ömi┼ƒ╔Ö ├╝std╔Ö olmas─▒</short>
  4619.       <long>╞Åsas p╔Önc╔Ör╔Önin h╔Ömi┼ƒ╔Ö ba┼ƒqa p╔Önc╔Ör╔Öl╔Örin ├╝st├╝nd╔Ö olmas─▒</long>
  4620.     </locale>
  4621.  
  4622.     <locale name="be">
  4623.       <short>╨ª╤û ╨┐╨░╨▓╤û╨╜╨╜╨░ ╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨╜╨░╨╡ ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨╖╨░╤₧╤ü╤æ╨┤╤ï ╨░╨║╤é╤ï╤₧╨╜╤ï╨╝</short>
  4624.       <long>╨ª╤û ╨┐╨░╨▓╤û╨╜╨╜╨░ ╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨╜╨░╨╡ ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨╖╨░╤₧╤ü╤æ╨┤╤ï ╨╜╨░╨┤ ╤û╨╜╤ê╤ï╨╝╤û</long>
  4625.     </locale>
  4626.  
  4627.     <locale name="be@latin">
  4628.       <short>Akre┼¢livaje, ci musi─ç ha┼éo┼¡naje akno zastavacca ┼¡hary</short>
  4629.       <long>Akre┼¢livaje, ci musi─ç ha┼éo┼¡naje akno zastavacca nad in┼íymi voknami</long>
  4630.     </locale>
  4631.  
  4632.     <locale name="bg">
  4633.       <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╤Å╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨┤╨░ ╤ü╤é╨╛╨╕ ╨╜╨░╨╣-╨╛╤é╨│╨╛╤Ç╨╡</short>
  4634.       <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╤Å╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨┤╨░ ╤ü╤é╨╛╨╕ ╨▓╨╕╨╜╨░╨│╨╕ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╨▓╤ü╨╕╤ç╨║╨╕ ╨╛╤ü╤é╨░╨╜╨░╨╗╨╕</long>
  4635.     </locale>
  4636.  
  4637.     <locale name="bn">
  4638.       <short>᪬αºìαª░ধαª╛ন αªëαªçনαºìαªíαºï αªë᪬αª░αºç αª╕αºìαªÑαª╛᪬αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  4639.       <long>᪬αºìαª░ধαª╛ন αªëαªçনαºìαªíαºï αªàনαºì᪻αª╛নαºì᪻ αª╕αªòαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªë᪬αª░αºç αª╕αºìαªÑαª╛᪬αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</long>
  4640.     </locale>
  4641.  
  4642.     <locale name="bn_IN">
  4643.       <short>᪬αºìαª░ধαª╛ন αªëαªçনαºìαªíαºï αªë᪬αª░αºç αª╕αºìαªÑαª╛᪬αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  4644.       <long>᪬αºìαª░ধαª╛ন αªëαªçনαºìαªíαºï αªàনαºì᪻αª╛নαºì᪻ αª╕αªòαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªë᪬αª░αºç αª╕αºìαªÑαª╛᪬αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</long>
  4645.     </locale>
  4646.  
  4647.     <locale name="ca">
  4648.       <short>Si la finestra principal ha d'estar per damunt</short>
  4649.       <long>Si la finestra principal ha d'estar per damunt de les altres</long>
  4650.     </locale>
  4651.  
  4652.     <locale name="ca@valencia">
  4653.       <short>Si la finestra principal ha d'estar per damunt</short>
  4654.       <long>Si la finestra principal ha d'estar per damunt de les altres</long>
  4655.     </locale>
  4656.  
  4657.     <locale name="crh">
  4658.       <short>Pencere en ├╝stte yer als─▒n</short>
  4659.       <long>Pencere di─ƒerlerinin ├╝st├╝nde yer als─▒n</long>
  4660.     </locale>
  4661.  
  4662.     <locale name="cs">
  4663.       <short>Jestli m├í hlavn├¡ okno z┼»stat navrchu</short>
  4664.       <long>Jestli m├í hlavn├¡ okno z┼»stat nad ostatn├¡mi okny</long>
  4665.     </locale>
  4666.  
  4667.     <locale name="cy">
  4668.       <short>A ddylai'r brif ffenest aros ar y pen</short>
  4669.       <long>A ddylai'r brif ffenest aros ar ben ffenestri eraill</long>
  4670.     </locale>
  4671.  
  4672.     <locale name="da">
  4673.       <short>Om hovedvinduet skal bevares ├╕verst</short>
  4674.       <long>Om hovedvinduet skal bevares over de andre vinduer</long>
  4675.     </locale>
  4676.  
  4677.     <locale name="de">
  4678.       <short>Soll das Hauptfenster immer im Vordergrund gehalten werden?</short>
  4679.       <long>Soll das Hauptfenster oberhalb der anderen angezeigt werden?</long>
  4680.     </locale>
  4681.  
  4682.     <locale name="dz">
  4683.       <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜Öα╜╝α╝ïα╜ûα╜╝α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛íα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ì</short>
  4684.       <long>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜Öα╜╝α╝ïα╜ûα╜╝α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜éα╜₧α╜ôα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ªα╛íα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ì</long>
  4685.     </locale>
  4686.  
  4687.     <locale name="el">
  4688.       <short>╬æ╬╜ ╧ä╬┐ ╬║╧ì╧ü╬╣╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐ ╬╕╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╝╬¡╬╜╬╡╬╣ ╧Ç╬¼╬╜╧ä╬▒ ╧â╬╡ ╧Ç╧ü╧Ä╧ä╬┐ ╧Ç╬╗╬¼╬╜╬┐</short>
  4689.       <long>╬æ╬╜ ╧ä╬┐ ╬║╧ì╧ü╬╣╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐ ╬╕╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╝╬¡╬╜╬╡╬╣ ╧Ç╬¼╬╜╧ä╬▒ ╧Ç╬¼╬╜╧ë ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬▒ ╬¼╬╗╬╗╬▒</long>
  4690.     </locale>
  4691.  
  4692.     <locale name="en@shaw">
  4693.       <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ₧ ≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæ» ≡Éæó≡Éæª≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæ┤ ≡Éæû≡Éæ½≡Éæ¢ ≡Éæò≡Éææ≡Éæ▒ ≡Éæ¬≡Éæ» ≡Éææ≡Éæ¬≡ÉæÉ</short>
  4694.       <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ₧ ≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæ» ≡Éæó≡Éæª≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæ┤ ≡Éæû≡Éæ½≡Éæ¢ ≡Éæò≡Éææ≡Éæ▒ ≡Éæ¬≡Éæ» ≡Éææ≡Éæ¬≡ɿɠ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡Éæ│≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæó≡Éæ│≡Éæ»≡Éæƒ</long>
  4695.     </locale>
  4696.  
  4697.     <locale name="en_CA">
  4698.       <short>Whether the main window should stay on top</short>
  4699.       <long>Whether the main window should stay on top of the other ones</long>
  4700.     </locale>
  4701.  
  4702.     <locale name="en_GB">
  4703.       <short>Whether the main window should stay on top</short>
  4704.       <long>Whether the main window should stay on top of the other ones</long>
  4705.     </locale>
  4706.  
  4707.     <locale name="es">
  4708.       <short>Indica si la ventana principal deber├¡a permanecer encima</short>
  4709.       <long>Indica si la ventana principal deber├¡a permanecer encima de las otras ventanas</long>
  4710.     </locale>
  4711.  
  4712.     <locale name="et">
  4713.       <short>Kas peaaken peab olema k├╡ige pealmine</short>
  4714.       <long>Kas peaaken peab olema teistest akendest pealpool</long>
  4715.     </locale>
  4716.  
  4717.     <locale name="eu">
  4718.       <short>Leiho nagusiak gainean egon behar duen ala ez adierazten du</short>
  4719.       <long>Leiho nagusiak gainerako leihoen gainean egon behar duen ala ez adierazten du</long>
  4720.     </locale>
  4721.  
  4722.     <locale name="fa">
  4723.       <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ╪º╪╡┘ä█î ┘ç┘à█î╪┤┘ç ╪▒┘ê ╪¿╪º╪┤╪» █î╪º ┘å┘ç.</short>
  4724.       <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ╪º╪╡┘ä█î ╪▒┘ê█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪»█î┌»╪▒ ╪¿╪º╪┤╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  4725.     </locale>
  4726.  
  4727.     <locale name="fi">
  4728.       <short>Pidet├ñ├ñnk├╢ p├ñ├ñikkuna aina p├ñ├ñllimm├ñisen├ñ</short>
  4729.       <long>Pidet├ñ├ñnk├╢ p├ñ├ñikkuna muiden ikkunoiden p├ñ├ñll├ñ</long>
  4730.     </locale>
  4731.  
  4732.     <locale name="fr">
  4733.       <short>Indique si la fen├¬tre principale doit rester au-dessus</short>
  4734.       <long>Indique si la fen├¬tre principale doit rester au-dessus des autres</long>
  4735.     </locale>
  4736.  
  4737.     <locale name="gl">
  4738.       <short>Indica se a xanela principal deber├¡a permanecer en primeiro plano</short>
  4739.       <long>Indica se a xanela principal deber├¡a permanecer enriba das outras xanelas</long>
  4740.     </locale>
  4741.  
  4742.     <locale name="gu">
  4743.       <short>α¬╢α½üα¬é α¬«α½üα¬ûα½ìᬻ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬ëᬬα¬░ α¬£ α¬░α¬╣α½çα¬╢α½ç</short>
  4744.       <long>α¬╢α½üα¬é α¬«α½üα¬ûα½ìᬻ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¼α½Çᬣα½Ç α¬òα½ïα¬êનα½Ç α¬ëᬬα¬░ α¬£ α¬░α¬╣α½çα¬╢α½ç</long>
  4745.     </locale>
  4746.  
  4747.     <locale name="he">
  4748.       <short>Whether the main window should stay on top</short>
  4749.       <long>Whether the main window should stay on top of the other ones</long>
  4750.     </locale>
  4751.  
  4752.     <locale name="hi">
  4753.       <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖ αñ¬αñ░ αñ░αñ╣αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç</short>
  4754.       <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑï αñòαñ┐αñ╕αÑÇ αñàαñ¿αÑìαñ» αñòαÑç αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖ αñ¬αñ░ αñ░αñ╣αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç</long>
  4755.     </locale>
  4756.  
  4757.     <locale name="hr">
  4758.       <short>Treba li glavni prozor uvijek biti na vrhu</short>
  4759.       <long>Treba li glavni prozor uvijek biti iznad svih ostalih</long>
  4760.     </locale>
  4761.  
  4762.     <locale name="hu">
  4763.       <short>A f┼æablak legfel├╝l legyen-e</short>
  4764.       <long>A f┼æablak a t├╢bbi ablak felett legyen-e</long>
  4765.     </locale>
  4766.  
  4767.     <locale name="id">
  4768.       <short>Menentukan apakah jendela utama sebaiknya tetap di atas</short>
  4769.       <long>Menentukan apakah jendela utama sebaiknya di atas yang satunya.</long>
  4770.     </locale>
  4771.  
  4772.     <locale name="is">
  4773.       <short>Hvort a├░alglugginn ├í a├░ halda s├⌐r efst</short>
  4774.       <long>Hvort a├░alglugginn ├í a├░ haldast yfir ├╢llum hinum.</long>
  4775.     </locale>
  4776.  
  4777.     <locale name="it">
  4778.       <short>Indica se la finestra principale deve stare in primo piano</short>
  4779.       <long>Indica se la finestra principale deve stare al di sopra delle altre</long>
  4780.     </locale>
  4781.  
  4782.     <locale name="ja">
  4783.       <short>πâíπéñπâ│πâ╗πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσëìΘ¥óπü½σç║πüÖπüïπü⌐πüåπüï</short>
  4784.       <long>πâíπéñπâ│πâ╗πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΣ╗ûπü«πéªπéúπâ│πâëπéªπéêπéèπééσëìΘ¥óπü½σç║πüÖπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  4785.     </locale>
  4786.  
  4787.     <locale name="ka">
  4788.       <short>ßâ½ßâÿßâáßâÿßâùßâÉßâôßâÿ ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâ₧ßâÿßâáßâòßâößâÜ ßâ₧ßâÜßâÉßâ£ßâûßâö ßâºßâ¥ßâñßâ£ßâÿßâí ßâÉßâÆßâ¢ßâ£ßâÿßâ¿ßâòßâ£ßâößâÜßâÿ</short>
  4789.       <long>ßâ½ßâÿßâáßâÿßâùßâÉßâôßâÿ ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâÿßâí ßâ₧ßâÿßâáßâòßâößâÜ ßâ₧ßâÜßâÉßâ£ßâûßâö ßâºßâ¥ßâñßâ£ßâÿßâí ßâÉßâÆßâ¢ßâ£ßâÿßâ¿ßâòßâ£ßâößâÜßâÿ ßâíßâ«ßâòßâÉ ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâÉßâáßâÉßâíßâùßâÉß⣠ßâ¢ßâÿßâ¢ßâÉßâáßâùßâößâæßâÉßâ¿ßâÿ</long>
  4790.     </locale>
  4791.  
  4792.     <locale name="kn">
  4793.       <short>α▓«α│üα▓ûα│ìα▓» α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│èα▓╡α│ü α▓«α│çα▓▓α│ìα▓¡α▓╛α▓ùα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓çα▓░α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  4794.       <long>α▓«α│üα▓ûα│ìα▓» α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│èα▓╡α│ü α▓¼α│çα▓░α│å α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│ïα▓ùα▓│ α▓«α│çα▓▓α│ìα▓¡α▓╛α▓ùα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓çα▓░α▓¼α│çα▓òα│å</long>
  4795.     </locale>
  4796.  
  4797.     <locale name="ko">
  4798.       <short>∞ú╝ ∞░╜∞¥ä δº¿ ∞£ä∞ùÉ δåô∞¥ä ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  4799.       <long>∞ú╝ ∞░╜∞¥ä δº¿ ∞£ä∞ùÉ δåô∞¥ä ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  4800.     </locale>
  4801.  
  4802.     <locale name="lt">
  4803.       <short>Ar pagrindinis langas tur─ùt┼│ likti vir┼íuje</short>
  4804.       <long>Ar pagrindinis langas tur─ùt┼│ likti vir┼í kit┼│ lang┼│</long>
  4805.     </locale>
  4806.  
  4807.     <locale name="lv">
  4808.       <short>Vai galvenajam logam j─üb┼½t virspus─ô</short>
  4809.       <long>Vai galvenajam logam j─üb┼½t virs citiem logiem</long>
  4810.     </locale>
  4811.  
  4812.     <locale name="mai">
  4813.       <short>αñòαÑÇ αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñòαÑçαñü αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖ αñ¬αñ░ αñ░αñ╣αñ¿αñ╛αñç αñÜαñ╛αñ╣αÑÇ</short>
  4814.       <long>αñòαÑÇ αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñòαÑçαñü αñòαÑïαñ¿αÑï αñåαñ¿ αñò' αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖ αñ¬αñ░ αñ░αñ╣αñ¿αñ╛αñç αñÜαñ╛αñ╣αÑÇ</long>
  4815.     </locale>
  4816.  
  4817.     <locale name="mg">
  4818.       <short>Milaza raha toa ka tokony ho eo anoloana foana ny fikandrana voalohany indrindra</short>
  4819.       <long>Milaza raha tokony ho eo anoloan'ny fikandrana hafa ny fikandrana voalohany indrindra</long>
  4820.     </locale>
  4821.  
  4822.     <locale name="mk">
  4823.       <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨┤╨░ ╤ü╤é╨╛╨╕ ╨╜╨░╨┤ ╤ü╨╡ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╛</short>
  4824.       <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨┤╨░ ╤ü╤é╨╛╨╕ ╨╜╨░╨┤ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤é╨╡</long>
  4825.     </locale>
  4826.  
  4827.     <locale name="ml">
  4828.       <short>α┤¬α╡ìα┤░α┤ºα┤╛α┤¿ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤ñα┤¿α╡ìα┤¿α╡å α┤òα┤╛α┤úα┤úα┤«α╡ï</short>
  4829.       <long>α┤¬α╡ìα┤░α┤ºα┤╛α┤¿ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤«α┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤╡α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤ñα┤¿α╡ìα┤¿α╡å α┤òα┤╛α┤úα┤úα┤«α╡ï</long>
  4830.     </locale>
  4831.  
  4832.     <locale name="mr">
  4833.       <short>αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñÜαÑîαñòαñƒ αñ╕αñ░αÑìαñ╡αñ╛αññ αñ╡αñ░ αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  4834.       <long>αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñÜαÑîαñòαñƒ αñçαññαñ░ αñÜαÑîαñòαñƒαÑÇαñéαñ¬αÑçαñòαÑìαñ╖αñ╛ αñ╕αñ░αÑìαñ╡αñ╛αññ αñ╡αñ░ αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</long>
  4835.     </locale>
  4836.  
  4837.     <locale name="ms">
  4838.       <short>Samada tetingkap utama patut kekal di atas</short>
  4839.       <long>Samada tetingkap utama patut kekal di atas yang lain</long>
  4840.     </locale>
  4841.  
  4842.     <locale name="nb">
  4843.       <short>Om hovedvinduet skal holdes ├╕verst</short>
  4844.       <long>Om hovedvinduet skal holdes over andre vinduer</long>
  4845.     </locale>
  4846.  
  4847.     <locale name="ne">
  4848.       <short>αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓ αñ«αñ╛αñÑαñ┐ αñ¼αñ╕αÑìαñ¿αÑç αñ¢ αñ»αñ╛ αñ¢αÑêαñ¿</short>
  4849.       <long>αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓ αñàαñ¿αÑìαñ» αñÅαñëαñƒαñ╛αñòαÑï αñ«αñ╛αñÑαñ┐αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ░αñ╣αñ¿αÑçαñ¢ αñ»αñ╛ αñ¢αÑêαñ¿</long>
  4850.     </locale>
  4851.  
  4852.     <locale name="nl">
  4853.       <short>Of het hoofdvenster altijd voorop moet blijven</short>
  4854.       <long>Of het hoofdvenster altijd de andere vensters moeten overlappen</long>
  4855.     </locale>
  4856.  
  4857.     <locale name="nn">
  4858.       <short>Om hovudvindauget alltid skal vera ├╕vst</short>
  4859.       <long>Om hovudvindauget skal liggja opp├Ñ andre vindauge</long>
  4860.     </locale>
  4861.  
  4862.     <locale name="or">
  4863.       <short>ପα¡ìα¼░ମα¡éα¼û α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼ëପα¼░α¡ç α¼░α¼╣α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ</short>
  4864.       <long>ମα¡éα¼ûα¡ìୟ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼àନα¡ìୟଟα¼┐ α¼ëପα¼░α¡ç α¼░α¼╣α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</long>
  4865.     </locale>
  4866.  
  4867.     <locale name="pa">
  4868.       <short>α¿òα⌐Ç α¿«α⌐üα⌐▒α¿û α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿╣α⌐ïα¿░α¿╛α¿é α¿ñα⌐ïα¿é α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿░α¿╣α⌐ç</short>
  4869.       <long>α¿òα⌐Ç α¿«α⌐üα⌐▒α¿û α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿╣α⌐ïα¿░α¿╛α¿é α¿ñα⌐ïα¿é α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿░α¿╣α¿┐α¿úα¿╛ α¿Üα¿╛α¿╣α⌐Çਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  4870.     </locale>
  4871.  
  4872.     <locale name="pl">
  4873.       <short>Okre┼¢la, czy g┼é├│wne okno powinno zosta─ç na wierzchu</short>
  4874.       <long>Okre┼¢la, czy g┼é├│wne okno powinno zosta─ç na wierzchu, ponad innymi oknami</long>
  4875.     </locale>
  4876.  
  4877.     <locale name="pt">
  4878.       <short>Se a janela principal deve ou n├úo ficar no topo</short>
  4879.       <long>Se a janela principal deve ou n├úo ficar no topo de todas as outras</long>
  4880.     </locale>
  4881.  
  4882.     <locale name="pt_BR">
  4883.       <short>Manter a janela principal no topo</short>
  4884.       <long>Mostra ou n├úo a janela principal na frente das outras</long>
  4885.     </locale>
  4886.  
  4887.     <locale name="ro">
  4888.       <short>Dac─â fereastra principal─â s─â r─âm├ón─â mereu deasupra</short>
  4889.       <long>Dac─â fereastra principal─â s─â r─âm├ón─â deasupra celorlalte</long>
  4890.     </locale>
  4891.  
  4892.     <locale name="ru">
  4893.       <short>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤Ç╤à ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤à ╨╛╨║╨╛╨╜</short>
  4894.       <long>╨á╨░╤ü╨┐╨╛╨╗╨░╨│╨░╤é╤î ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨╡ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤Ç╤à ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤à ╨╛╨║╨╛╨╜ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é</long>
  4895.     </locale>
  4896.  
  4897.     <locale name="sk">
  4898.       <short>Ur─ìuje, ─ìi m├í hlavn├⌐ okno zosta┼Ñ navrchu</short>
  4899.       <long>Ur─ìuje, ─ìi m├í hlavn├⌐ okno zosta┼Ñ navrchu nad ostatn├╜mi oknami</long>
  4900.     </locale>
  4901.  
  4902.     <locale name="sl">
  4903.       <short>Glavno okno je vedno na vrhu.</short>
  4904.       <long>Glavno okno je vedno na vrhu vseh ostalih oken.</long>
  4905.     </locale>
  4906.  
  4907.     <locale name="sq">
  4908.       <short>Tregon q├½ dritarja kryesore duhet t├½ q├½ndroj├½ n├½ ball├½</short>
  4909.       <long>Tregon q├½ dritarja kryesore duhet t├½ q├½ndroj├½ p├½rmbi t├½ tjerat</long>
  4910.     </locale>
  4911.  
  4912.     <locale name="sr">
  4913.       <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╛╤ü╤é╨░╤ÿ╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╤Ç╤à╤â</short>
  4914.       <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╛╤ü╤é╨░╤ÿ╨╡ ╨╕╨╖╨╜╨░╨┤ ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╕╤à ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</long>
  4915.     </locale>
  4916.  
  4917.     <locale name="sr@latin">
  4918.       <short>Da li glavni prozor ostaje na vrhu</short>
  4919.       <long>Da li glavni prozor ostaje iznad ostalih prozora</long>
  4920.     </locale>
  4921.  
  4922.     <locale name="sv">
  4923.       <short>Huruvida huvudf├╢nstret ska vara ├╢verst</short>
  4924.       <long>Huruvida huvudf├╢nstret ska vara ├╢ver de andra</long>
  4925.     </locale>
  4926.  
  4927.     <locale name="ta">
  4928.       <short>α««α»üα«òα»ìα«òα«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α«Ä᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»üα««α»ì α««α»çα«▓α»ç α«çα«░α»üα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛?</short>
  4929.       <long>α««α»üα«òα»ìα«òα«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α«Ä᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»üα««α»ì α««α«▒α»ìα«▒α«╡α«▒α»ìα«▒α«┐α«⌐α»ì α««α»çα«▓α»ç α«çα«░α»üα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛?</long>
  4930.     </locale>
  4931.  
  4932.     <locale name="te">
  4933.       <short>α░«α▒üα░ûα▒ìα░» α░╡α░┐α░éα░íα▒ï α░¬α▒êα░¿α▒ç α░╡α▒üα░éα░íα░╛α░▓α░╛ α░╡α░ªα▒ìα░ªα░╛</short>
  4934.       <long>α░«α▒üα░ûα▒ìα░» α░╡α░┐α░éα░íα▒ï α░»α░┐α░ñα░░α░╡α░╛α░ƒα░┐ α░¬α▒êα░¿α▒ç α░╡α▒üα░éα░íα░╛α░▓α░╛ α░╡α░ªα▒ìα░ªα░╛</long>
  4935.     </locale>
  4936.  
  4937.     <locale name="th">
  4938.       <short>α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Ñα╕▒α╕üα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕Üα╕Öα╕¬α╕╕α╕ö</short>
  4939.       <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Ñα╕▒α╕üα╕äα╕ºα╕úα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕Üα╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕¡α╕╖α╣êα╕Öα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕öα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  4940.     </locale>
  4941.  
  4942.     <locale name="tr">
  4943.       <short>Pencere en ├╝stte yer als─▒n</short>
  4944.       <long>Pencere di─ƒerlerinin ├╝st├╝nde yer als─▒n</long>
  4945.     </locale>
  4946.  
  4947.     <locale name="uk">
  4948.       <short>╨ô╨╛╨╗╨╛╨▓╨╜╨╡ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╖╨░╨╗╨╕╤ê╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╖╨│╨╛╤Ç╨╕ ╤û╨╜╤ê╨╕╤à ╨▓╤û╨║╨╛╨╜</short>
  4949.       <long>╨º╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╛, ╤ë╨╛╨▒ ╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╜╨╡ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨╖╨░╨╗╨╕╤ê╨░╨╗╨╛╤ü╤î ╨╖╨▓╨╡╤Ç╤à╤â ╤û╨╜╤ê╨╕╤à</long>
  4950.     </locale>
  4951.  
  4952.     <locale name="vi">
  4953.       <short>C├│ n├¬n giß╗» cß╗¡a sß╗ò ch├¡nh hiß╗çn l├¬n tr├¬n hay kh├┤ng</short>
  4954.       <long>C├│ n├¬n giß╗» cß╗¡a sß╗ò ch├¡nh hiß╗çn l├¬n tr├¬n c├íc cß╗¡a sß╗ò kh├íc hay kh├┤ng</long>
  4955.     </locale>
  4956.  
  4957.     <locale name="xh">
  4958.       <short>Nokuba ngaba ifestile engundoqo ihlale phezulu</short>
  4959.       <long>Nokuba ngaba ifestile engundoqo kufuneka ihlale phezu kwezinye</long>
  4960.     </locale>
  4961.  
  4962.     <locale name="zh_CN">
  4963.       <short>µÿ»σɪΣ╕╗τ¬ùσÅúµÿ╛τñ║σ£¿µ£Çσëìτ½»</short>
  4964.       <long>µÿ»σɪΣ╕╗τ¬ùσÅúµÿ╛τñ║σ£¿σê½τÜäτ¬ùσÅúσëìΘ¥óπÇé</long>
  4965.     </locale>
  4966.  
  4967.     <locale name="zh_HK">
  4968.       <short>Σ╕╗Φªûτ¬ùµçëσɪΣ┐¥µîüΣ╕ìΦó½σà╢σ«âΦªûτ¬ùΘü«Φö╜</short>
  4969.       <long>Σ╕╗Φªûτ¬ùµçëσɪΣ┐¥µîüΣ╕ìΦó½σà╢σ«âΦªûτ¬ùΘü«Φö╜</long>
  4970.     </locale>
  4971.  
  4972.     <locale name="zh_TW">
  4973.       <short>Σ╕╗Φªûτ¬ùµçëσɪΣ┐¥µîüΣ╕ìΦó½σà╢σ«âΦªûτ¬ùΘü«Φö╜</short>
  4974.       <long>Σ╕╗Φªûτ¬ùµçëσɪΣ┐¥µîüΣ╕ìΦó½σà╢σ«âΦªûτ¬ùΘü«Φö╜</long>
  4975.     </locale>
  4976.       </schema>
  4977.  
  4978.       <schema>
  4979.         <key>/schemas/apps/totem/visual_quality</key>
  4980.         <applyto>/apps/totem/visual_quality</applyto>
  4981.         <owner>totem</owner>
  4982.         <type>int</type>
  4983.         <default>0</default>
  4984.         <locale name="C">
  4985.           <short>Visualization quality setting</short>
  4986.       <long>Quality settings for the audio visualization:
  4987.           "0" for small,
  4988.         "1" for normal,
  4989.         "2" for large,
  4990.         "3" for extra large.</long>
  4991.         </locale>
  4992.  
  4993.         <locale name="ar">
  4994.           <short>╪Ñ╪╣╪»╪º╪» ╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä┘à╪ñ╪½╪▒╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪▒╪ª┘è╪⌐</short>
  4995.       <long>╪Ñ╪╣╪»╪º╪»╪º╪¬ ╪º┘ä╪¼┘ê╪»╪⌐ ┘ä┘à╪ñ╪½╪▒╪º╪¬ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪º┘ä╪¿╪╡╪▒┘è╪⌐: "0" ╪╡╪║┘è╪▒╪⌐ ╪¼╪»┘ï╪º╪î "1" ╪╣╪º╪»┘è╪⌐╪î "2" ┘â╪¿┘è╪▒╪⌐╪î "3" ╪╢╪«┘à╪⌐.</long>
  4996.         </locale>
  4997.  
  4998.         <locale name="as">
  4999.           <short>ভαª┐ছαºüαº▒αºçαª▓αª╛αªç᪣αºçছন αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αª╕αªéαªòαºìαº░αª╛নαºìαªñ αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻</short>
  5000.       <long>αªàαªíαª┐αªà' αº░ αª╕αºêαªñαºç αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª¡αª┐ছαºüαº▒αºçαª▓αª╛αªç᪣αºçছনαº░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন: αªòαºìαª╖αºü᪪αºìαº░ αª«αª╛᪬αº░ αª¼αª╛বαºç "0", αª╕αºìবαª╛ভαª╛বαª┐αªò αª«αª╛᪬αº░ αª¼αª╛বαºç "1", αªíαª╛αªÖαº░ αª«αª╛᪬αº░ αª¼αª╛বαºç "2", αªàαªñαºì᪻αª╛ধαª┐αªò αªíαª╛αªÖαº░ αª«αª╛᪬αº░ αª¼αª╛বαºç "3" αÑñ</long>
  5001.         </locale>
  5002.  
  5003.         <locale name="ast">
  5004.           <short>Axuste de calid├í de visualizaci├│n</short>
  5005.       <long>Axustes de calid├í pa la visualizaci├│n del son├¡u: "0" peque├▒a, "1" normal, "2" grande, "3" pergrande.</long>
  5006.         </locale>
  5007.  
  5008.         <locale name="be">
  5009.           
  5010.       <long>╨¥╨░╨╗╨░╨┤╤ï ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤û╨╖╨░╤å╤ï╤û ╨│╤â╨║╤â: "0" ╨┤╨╗╤Å ╨╜╤û╨╖╨║╨░╨╣, "1" ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨▓╤ï╤ç╨░╨╣╨╜╨░╨╣, "2" ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╤ü╨╛╨║╨░╨╣, "3" ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╡╨╗╤î╨╝╤û ╨▓╤ï╤ü╨╛╨║╨░╨╣.</long>
  5011.         </locale>
  5012.  
  5013.         <locale name="be@latin">
  5014.           <short>Jaka┼¢─ç vizualizacyi</short>
  5015.       <long>Na┼éady jaka┼¢ci dla vizualizacyi hu─ìa┼änia: "0" dla nizkaj, "1" dla zvy─ìajnaj, "2" dla vialikaj, "3" dla vializarnaj.</long>
  5016.         </locale>
  5017.  
  5018.         <locale name="bg">
  5019.           <short>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤Å╤é╨░</short>
  5020.       <long>╨¥╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨╜╨░ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛╤é╨╛: ΓÇ₧0ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╝╨░╨╗╨║╨╛, ΓÇ₧1ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╛, ΓÇ₧2ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨│╨╛╨╗╤Å╨╝╨╛ ╨╕ ΓÇ₧3ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╨│╨╛╨╗╤Å╨╝╨╛.</long>
  5021.         </locale>
  5022.  
  5023.         <locale name="bn">
  5024.           <short>ভαª┐αª╕αºì᪻αºüয়αª╛αª▓αª╛αªç᪣αºçαª╢ন αª«αª╛ন αª╕αºç᪃αª┐αªé: (_s)</short>
  5025.       <long>αªàαªíαª┐αªô αª¡αª┐᪣αºì᪻αºüয়αª╛αª▓αª╛αªç᪣αºçαª╢নαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªùαºüনমαª╛ন αª╕αºç᪃αª┐αªéαª╕: αª¢αºï᪃ αªÅαª░ αª£αª¿αª» "০", αª╕αª╛ধαª╛αª░αªúαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "১", αª¼αº£ αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ "২", αªûαºüব αª¼αºçαª╢αºÇ αª¼αº£ αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ "αº⌐"αÑñ</long>
  5026.         </locale>
  5027.  
  5028.         <locale name="bn_IN">
  5029.           <short>ভαª┐αª╢αºüয়αª╛αª▓αª╛αªç᪣αºçαª╢ন αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻</short>
  5030.       <long>αªàαªíαª┐αªô-αª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª¡αª┐αª╕αºüয়αª╛αª▓αª╛αªç᪣αºçαª╢নαºçαª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন: αªòαºìαª╖αºü᪪αºìαª░ αª«αª╛᪬αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "0", αª╕αºìবαª╛ভαª╛বαª┐αªò αª«αª╛᪬αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "1", αª¼αº£ αª«αª╛᪬αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "2", αªàαªñαºì᪻αª╛ধαª┐αªò αª¼αº£ αª«αª╛᪬αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "3"αÑñ</long>
  5031.         </locale>
  5032.  
  5033.         <locale name="ca">
  5034.           <short>Par├ámetre de la qualitat de la visualitzaci├│</short>
  5035.       <long>Par├ámetres de la qualitat per a la visualitzaci├│ de l'├áudio: ┬½0┬╗ per a petita, ┬½1┬╗ per a normal, ┬½2┬╗ per a gran i ┬½3┬╗ per a extra gran.</long>
  5036.         </locale>
  5037.  
  5038.         <locale name="ca@valencia">
  5039.           <short>Par├ámetre de la qualitat de la visualitzaci├│</short>
  5040.       <long>Par├ámetres de la qualitat per a la visualitzaci├│ de l'├áudio: ┬½0┬╗ per a petita, ┬½1┬╗ per a normal, ┬½2┬╗ per a gran i ┬½3┬╗ per a extra gran.</long>
  5041.         </locale>
  5042.  
  5043.         <locale name="crh">
  5044.           <short>K├╢rselle┼ƒtirme keyfiyeti tesbiti</short>
  5045.       <long>Ses g├╢rselle┼ƒtirmesi i├ºin kalite ayarlar─▒: "0" k├╝├º├╝k, "1" normal i├ºin, "2" b├╝y├╝k, "3" ├ºok b├╝y├╝k i├ºin.</long>
  5046.         </locale>
  5047.  
  5048.         <locale name="cs">
  5049.           <short>Kvalita vizualizace</short>
  5050.       <long>Kvalita vizualizace: ΓÇ₧0ΓÇ£ nejmen┼í├¡, ΓÇ₧1ΓÇ£ norm├íln├¡, ΓÇ₧2ΓÇ£ velk├í, ΓÇ₧3ΓÇ£ obrovsk├í.</long>
  5051.         </locale>
  5052.  
  5053.         <locale name="da">
  5054.           <short>Kvalitetsindstilling for visualisering</short>
  5055.       <long>Kvalitetsindstillinger for lydvisualiseringen: "0" for lille, "1" for normal, "2" for stor, "3" for ekstra stor.</long>
  5056.         </locale>
  5057.  
  5058.         <locale name="de">
  5059.           <short>Qualit├ñt der Visualisierung einstellen</short>
  5060.       <long>Qualit├ñtseinstellungen f├╝r die Audio-Visualisierung: ┬╗0┬½ f├╝r klein, ┬╗1┬½ f├╝r normal, ┬╗2┬½ f├╝r gro├ƒ, ┬╗3┬½ f├╝r extra gro├ƒ.</long>
  5061.         </locale>
  5062.  
  5063.         <locale name="el">
  5064.           <short>╬í╧ì╬╕╬╝╬╣╧â╬╖ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╧Ä╬╜ ╬╡╧å╬¡</short>
  5065.       <long>╬í╧à╬╕╬╝╬»╧â╬╡╬╣╧é ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬▒ ╬┐╧Ç╧ä╬╣╬║╬¼ ╬╡╧å╬¡ ╬«╧ç╬┐╧à: "0" ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╣╬║╧ü╧î ╬╝╬¡╬│╬╡╬╕╬┐╧é, "1" ╬│╬╣╬▒ ╬║╬▒╬╜╬┐╬╜╬╣╬║╧î, "2"╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╬│╬¼╬╗╬┐, "3" ╬│╬╣╬▒ ╧Ç╬┐╬╗╧ì ╬╝╬╡╬│╬¼╬╗╬┐.</long>
  5066.         </locale>
  5067.  
  5068.         <locale name="en@shaw">
  5069.           <short>≡Éæ¥≡Éæª≡Éæá≡Éæó≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæ⌐≡Éæƒ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡ÉæÆ≡Éæó≡Éæ¬≡Éæñ≡Éæª≡Éææ≡Éæ░ ≡Éæò≡Éæº≡Éææ≡Éæª≡ÉæÖ</short>
  5070.       <long>≡ÉæÆ≡Éæó≡Éæ¬≡Éæñ≡Éæª≡Éææ≡Éæ░ ≡Éæò≡Éæº≡Éææ≡Éæª≡ÉæÖ≡Éæƒ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡Éæ¥≡Éæª≡Éæá≡Éæó≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæ⌐≡Éæƒ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»: "0" ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæò≡ÉæÑ≡Éæ╖≡Éæñ, "1" ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ╣≡ÉæÑ≡Éæ⌐≡Éæñ, "2" ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæñ≡Éæ╕≡Éæí, "3" ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæ«≡Éæ⌐ ≡Éæñ≡Éæ╕≡Éæí.</long>
  5071.         </locale>
  5072.  
  5073.         <locale name="en_GB">
  5074.           <short>Visualisation quality setting</short>
  5075.       <long>Quality settings for the audio visualisation: "0" for small, "1" for normal, "2" for large, "3" for extra large.</long>
  5076.         </locale>
  5077.  
  5078.         <locale name="es">
  5079.           <short>Ajuste de calidad de visualizaci├│n</short>
  5080.       <long>Ajustes de calidad para la visualizaci├│n del sonido: ┬½0┬╗ para peque├▒a, ┬½1┬╗ para normal, ┬½2┬╗ para grande, ┬½3┬╗ para extra grande.</long>
  5081.         </locale>
  5082.  
  5083.         <locale name="et">
  5084.           <short>Visualisee_rimise kvaliteet</short>
  5085.       <long>Audio visualiseerimise kvaliteedis├ñtted: "0" on v├ñike, "1" on keskmine, "2" on suur, "3" on eriti suur.</long>
  5086.         </locale>
  5087.  
  5088.         <locale name="eu">
  5089.           <short>Bisualizazioaren kalitatearen ezarpena</short>
  5090.       <long>Audioaren bisualizazioaren kalitate ezarpenak: "0" txikia, "1" normala, "2" handia, "3" oso handia.</long>
  5091.         </locale>
  5092.  
  5093.         <locale name="fi">
  5094.           <short>Visualisoinnin laatuasetus</short>
  5095.       <long>├ä├ñnen visualisoinnin laatuasetukset: "0" pieni, "1" tavallinen, "2" suuri, "3" hyvin suuri.</long>
  5096.         </locale>
  5097.  
  5098.         <locale name="fr">
  5099.           <short>R├⌐glage de la qualit├⌐ de visualisation</short>
  5100.       <long>R├⌐glage de qualit├⌐ pour la visualisation audio┬á: ┬½┬á0┬á┬╗ pour petite, ┬½┬á1┬á┬╗ pour normale, ┬½┬á2┬á┬╗ pour grande, ┬½┬á3┬á┬╗ pour tr├¿s grande.</long>
  5101.         </locale>
  5102.  
  5103.         <locale name="gl">
  5104.           <short>Configuraci├│n de calidade de visualizaci├│n</short>
  5105.       <long>Configuraci├│n de calidade para a visualizaci├│n de audio: "0" para pequena, "1" para normal, "2" para grande, "3" para extra grande.</long>
  5106.         </locale>
  5107.  
  5108.         <locale name="gu">
  5109.           <short>α¬òα¬╛α¬▓α½ìપનα¬┐α¬ò α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬╕α½üᬻα½ïજન</short>
  5110.       <long>α¬òα¬╛α¬▓α½ìપનα¬┐α¬ò α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬╕α½üᬻα½ïજનα½ï: α¬¿α¬╛નα¬╛α¬é α¬«α¬╛ᬃα½ç "0", α¬╕α¬╛ᬫα¬╛નα½ìᬻ α¬«α¬╛ᬃα½ç "1", α¬╡α¬┐α¬╢α¬╛α¬│ α¬«α¬╛ᬃα½ç "2", α¬╡ધα¬╛α¬░α½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬╛α¬│ α¬«α¬╛ᬃα½ç "3".</long>
  5111.         </locale>
  5112.  
  5113.         <locale name="he">
  5114.           <short>Visualisation quality setting</short>
  5115.       <long>Quality settings for the audio visualization: "0" for small, "1" for normal, "2" for large, "3" for extra large.</long>
  5116.         </locale>
  5117.  
  5118.         <locale name="hi">
  5119.           <short>αñ╡αñ┐αñ£αñ╝αÑüαñàαñ▓αñ╛αñçαñ£αñ╝αÑçαñ╢αñ¿ αñùαÑüαñúαñ╡αññαÑìαññαñ╛ αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñéαñù</short>
  5120.       <long>αñºαÑìαñ╡αñ¿αñ┐ αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñùαÑüαñúαñ╡αññαÑìαññαñ╛ αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñéαñù: αñ¢αÑïαñƒαÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ "0", αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ» αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ "1", αñ¼αñíαñ╝αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ "2", αñàαñºαñ┐αñò αñ¼αñíαñ╝αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ "3".</long>
  5121.         </locale>
  5122.  
  5123.         <locale name="hu">
  5124.           <short>Vizualiz├íci├│ min┼æs├⌐gbe├íll├¡t├ísa</short>
  5125.       <long>A hangvizualiz├íci├│ min┼æs├⌐gbe├íll├¡t├ísa: ΓÇ₧0ΓÇ¥ - kicsi, ΓÇ₧1ΓÇ¥ - norm├íl, ΓÇ₧2ΓÇ¥ - nagy, ΓÇ₧3ΓÇ¥ - extra nagy.</long>
  5126.         </locale>
  5127.  
  5128.         <locale name="it">
  5129.           <short>Impostazione della qualit├á di visualizzazione</short>
  5130.       <long>Impostazioni di qualit├á per la visualizzazione audio: "0" per piccola, "1" per normale, "2" per grande, "3" per molto grande.</long>
  5131.         </locale>
  5132.  
  5133.         <locale name="ja">
  5134.           <short>ΦªûΦªÜσè╣µ₧£πü«σñºπüìπüò</short>
  5135.       <long>ΦªûΦªÜσè╣µ₧£πü«σñºπüìπüòπüºπüÖπÇéµîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "0" (σ░Åπüòπüä)πÇü"1" (µ¿Öµ║û)πÇü"2" (σñºπüìπüä)πÇü"3" (σ╖¿σñº)</long>
  5136.         </locale>
  5137.  
  5138.         <locale name="kn">
  5139.           <short>α▓ªα│âα▓ùα│ìα▓ùα│ïα▓Üα▓░ α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓ª α▓╕α▓┐α▓ªα│ìα▓ºα▓ñα│å</short>
  5140.       <long>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓ªα│âα▓ùα│ìα▓ùα│ïα▓Üα▓░α▓┐α▓òα│åα▓» α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓ª α▓╕α▓┐α▓ªα│ìα▓ºα▓ñα│åα▓ùα▓│α│ü: α▓Üα▓┐α▓òα│ìα▓òα▓ªα▓╛α▓ªα│üα▓ªα▓òα│ìα▓òα│å "0", α▓╕α▓╛α▓ºα▓╛α▓░α▓úα▓╡α▓╛α▓ªα│üα▓ªα▓òα│ìα▓òα│å "1", α▓ªα│èα▓íα│ìα▓íα▓ªα▓òα│ìα▓òα│å "2", α▓àα▓ñα▓┐ α▓ªα│èα▓íα│ìα▓íα▓ªα▓╛α▓ªα│üα▓ªα▓òα│ìα▓òα│å "3".</long>
  5141.         </locale>
  5142.  
  5143.         <locale name="ko">
  5144.           <short>∞ï£Ω░ü φÜ¿Ω│╝ φÆê∞ºê ∞äñ∞áò</short>
  5145.       <long>∞ÿñδöö∞ÿñ ∞ï£Ω░üφÖö∞¥ÿ φÆê∞ºê ∞äñ∞áò: "0"∞¥Ç ∞₧æΩ▓î, "1"∞¥Ç δ│┤φå╡, "2"δèö φü¼Ω▓î, "3"δèö ∞òä∞ú╝ φü¼Ω▓î.</long>
  5146.         </locale>
  5147.  
  5148.         <locale name="lt">
  5149.           <short>Vizualizacijos kokyb─ù</short>
  5150.       <long>Audio vizualizacijos kokyb─ù: ΓÇ₧0ΓÇ£ ΓÇô ma┼╛a, ΓÇ₧1ΓÇ£ ΓÇô normali normal, ΓÇ₧2ΓÇ£ ΓÇô didel─ù, ΓÇ₧3ΓÇ£ ΓÇô labai didel─ù.</long>
  5151.         </locale>
  5152.  
  5153.         <locale name="lv">
  5154.           <short>Vizualiz─ücijas kvalit─ütes iestat─½jumi</short>
  5155.       <long>Kvalit─ütes iestat─½jumi audio vizualiz─ücijai: "0" - zema, "1" - norm─üla, "2" - augsta, "3" - sevi┼í─╖i augsta.</long>
  5156.         </locale>
  5157.  
  5158.         <locale name="ml">
  5159.           <short>α┤╡α┤┐α┤╖α╡ìα┤»α┤▓α╡êα┤╕α╡çα┤╖α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤ùα╡üα┤ú α┤╕α┤£α╡ìα┤£α╡Çα┤òα┤░α┤úα┤é</short>
  5160.       <long>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤╡α┤┐α┤╢α╡ìα┤╡α┤▓α╡êα┤╕α╡çα┤╖α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ùα╡üα┤úα┤«α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α╡Çα┤òα┤░α┤úα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì: α┤Üα╡åα┤▒α╡üα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì "0", α┤╕α┤╛α┤ºα┤╛α┤░α┤úα┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤╡α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡ì "1", α┤╡α┤▓α╡üα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì "2", α┤╡α┤│α┤░α╡å α┤╡α┤▓α╡üα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì "3".</long>
  5161.         </locale>
  5162.  
  5163.         <locale name="mr">
  5164.           <short>αñåαñ¡αñ╛αñ╕αÑÇαñòαñ░αñú αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛ αñ╕αñéαñ»αÑïαñ£αñ¿αñ╛</short>
  5165.       <long>αñæαñíαñ┐αñô αñåαñ¡αñ╛αñ╕αÑÇαñòαñ░αñúαñ╕αñ╛αñáαÑÇ αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛ αñ╕αñéαñ░αñÜαñ¿αñ╛: "0" αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿αñòαñ░αÑÇαññαñ╛, "1" αñ╕αñ░αÑìαñ╡αñ╕αñ╛αñºαñ╛αñ░αñúαñ╕αñ╛αñáαÑÇ, "2" αñ«αÑïαñáαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛, "3" αñ£αñ╛αñ╕αÑìαññ αñ«αÑïαñáαÑìαñ»αñ╛αñéαñòαñ░αÑÇαññαñ╛.</long>
  5166.         </locale>
  5167.  
  5168.         <locale name="nb">
  5169.           <short>Innstilling for kvalitet for visualisering</short>
  5170.       <long>Kvalitetsinnstillinger for visualisering av lyd: ┬½0┬╗ for liten, ┬½1┬╗ for normal, ┬½2┬╗ for stor og ┬½3┬╗ for ekstra stor.</long>
  5171.         </locale>
  5172.  
  5173.         <locale name="nl">
  5174.           <short>Visualisatie-kwaliteit</short>
  5175.       <long>Kwaliteitsinstellingen voor de audiovisualisatie: ΓÇÿ0ΓÇÖ voor klein, ΓÇÿ1ΓÇÖ voor normaal, ΓÇÿ2ΓÇÖ voor groot en ΓÇÿ3ΓÇÖ voor extra groot.</long>
  5176.         </locale>
  5177.  
  5178.         <locale name="nn">
  5179.           <short>Innstilling for visualiseringskvaliteten</short>
  5180.       <long>Kvalitetsinnstillingar for lydvisualisering. ┬½0┬╗ for liten, ┬½1┬╗ for normal, ┬½2┬╗ for stor og ┬½3┬╗ for ekstra stor.</long>
  5181.         </locale>
  5182.  
  5183.         <locale name="or">
  5184.           <short>ମα¼╛ନα¼╕ α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼ú α¼╕α¼éα¼░α¼Üନα¼╛</short>
  5185.       <long>ଧα¡ìα¡▒ନα¡Ç α¼ªα¼░α¡ìα¼╢ନ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖α¼ñα¼╛ α¼╕α¼éα¼░α¼Üନα¼╛: α¼¢α¡ïଟ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü "0", α¼╕α¼╛ଧα¼╛α¼░α¼ú α¼¬α¼╛α¼çα¼ü "1", α¼¼α¼íα¼╝ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü "2", α¼àα¼ñα¼┐α¼¼α¼íα¼╝ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü "3"αÑñ</long>
  5186.         </locale>
  5187.  
  5188.         <locale name="pa">
  5189.           <short>ਦα¿┐α⌐▒α¿û α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿╕α¿Ñα¿╛ਪਨ</short>
  5190.       <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿ªα¿┐α⌐▒α¿û α¿▓α¿ê α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿╕α¿Ñα¿╛ਪਨ: α¿¢α⌐ïਟα⌐ç α¿▓α¿ê "0", α¿╕ਧα¿╛α¿░α¿¿ α¿▓α¿ê "1", α¿╡α⌐▒α¿íα⌐ç α¿▓α¿ê "2", α¿¼α¿╣α⌐üα¿ñ α¿╡α⌐▒α¿íα⌐ç α¿▓α¿ê "3"</long>
  5191.         </locale>
  5192.  
  5193.         <locale name="pl">
  5194.           <short>Ustawienia jako┼¢ci wizualizacji</short>
  5195.       <long>Ustawienia jako┼¢ci dla wizualizacji d┼║wi─Öku: "0" - niska, "1" - normalna, "2" - wysoka, "3" - bardzo wysoka.</long>
  5196.         </locale>
  5197.  
  5198.         <locale name="pt">
  5199.           <short>Defini├º├úo da qualidade de visualiza├º├úo</short>
  5200.       <long>Defini├º├╡es de qualidade para a visualiza├º├úo ├íudio: "0" para pequena, "1" para normal, "2" para grande, "3" para extra-grande.</long>
  5201.         </locale>
  5202.  
  5203.         <locale name="pt_BR">
  5204.           <short>Configura├º├úo da qualidade de visualiza├º├úo</short>
  5205.       <long>Configura├º├╡es da qualidade da visualiza├º├úo de ├íudio: "0" para pequeno, "1" para normal, "2" para grande, "3" para extra grande.</long>
  5206.         </locale>
  5207.  
  5208.         <locale name="ro">
  5209.           <short>Configurare de calitate a vizualiz─ârii</short>
  5210.       <long>Configurarea calit─â╚¢ii vizualiz─ârii audio: ΓÇ₧0ΓÇ¥ pentru mic, ΓÇ₧1ΓÇ¥ pentru normal, ΓÇ₧2ΓÇ¥ pentru mare, ΓÇ₧3ΓÇ¥ pentru foarte mare.</long>
  5211.         </locale>
  5212.  
  5213.         <locale name="ru">
  5214.           <short>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕</short>
  5215.       <long>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤â╨┤╨╕╨╛: ┬½0┬╗ - ╨╜╨╕╨╖╨║╨╛╨╡, ┬½1┬╗ - ╨╛╨▒╤ï╤ç╨╜╨╛╨╡, ┬½2┬╗ - ╨▓╤ï╤ü╨╛╨║╨╛╨╡, ┬½3┬╗ - ╨╛╤ç╨╡╨╜╤î ╨▓╤ï╤ü╨╛╨║╨╛╨╡.</long>
  5216.         </locale>
  5217.  
  5218.         <locale name="sk">
  5219.           <short>Nastavenie kvality vizualiz├ície</short>
  5220.       <long>Nastavenia kvality pre zvukov├⌐ vizualiz├ície: "0" pre mal├⌐, "1" pre norm├ílne, "2" pre ve─╛k├⌐, "3" pre extra ve─╛k├⌐.</long>
  5221.         </locale>
  5222.  
  5223.         <locale name="sl">
  5224.           <short>Nastavitev kakovosti predo─ìenja</short>
  5225.       <long>Nastavitve kakovosti predo─ìenja pri predvajanju zvoka: "0" za nizko, "1" za obi─ìajno, "2" visoko, "3" zelo visoko.</long>
  5226.         </locale>
  5227.  
  5228.         <locale name="sr">
  5229.           <short>╨ƒ╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡</short>
  5230.       <long>╨ƒ╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨░: ΓÇ₧0ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╝╨░╨╗╨╕, ΓÇ₧1ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╕, ΓÇ₧2ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨▓╨╡╨╗╨╕╨║╨╕, ΓÇ₧3ΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╤Ç╨░ ╨▓╨╡╨╗╨╕╨║╨╕.</long>
  5231.         </locale>
  5232.  
  5233.         <locale name="sr@latin">
  5234.           <short>Pode┼íavanje kvaliteta vizualizacije</short>
  5235.       <long>Pode┼íavanje kvaliteta vizualizacije zvuka: ΓÇ₧0ΓÇ£ za mali, ΓÇ₧1ΓÇ£ za normalni, ΓÇ₧2ΓÇ£ za veliki, ΓÇ₧3ΓÇ£ za ekstra veliki.</long>
  5236.         </locale>
  5237.  
  5238.         <locale name="sv">
  5239.           <short>Kvalitetsinst├ñllning f├╢r visualisering</short>
  5240.       <long>Kvalitetsinst├ñllningar f├╢r ljudvisualisering: "0" f├╢r liten, "1" f├╢r normal, "2" f├╢r stor, "3" f├╢r extra stor.</long>
  5241.         </locale>
  5242.  
  5243.         <locale name="ta">
  5244.           <short>α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐α«òα»ìα«òα»ü α«ñα«░ α«àα«│α«╡α»ü:</short>
  5245.       <long>α«Æα«▓α«┐ α«òα«╛α«úα«▓α»ìα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α«ñα«░ α«àα««α»ê᫬α»ì᫬α»ü: "0" α«Üα«┐α«▒α«┐α«»α«ñα»ü, "1" α«Üα«╛α«ñα«╛α«░α«úα«ñα»üα«òα»ìα«òα»ü, "2" α«¬α»åα«░α«┐α«»α«ñα»üα«òα»ìα«òα»ü, "3" α««α«┐α«ò᫬α»ì᫬α»åα«░α«┐α«»α«ñα»üα«òα»ìα«òα»ü.</long>
  5246.         </locale>
  5247.  
  5248.         <locale name="te">
  5249.           <short>α░ªα▒âα░╢α▒ìα░»α░¿α▒Çα░»α░ñ α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñα░╛ α░àα░«α░░α░┐α░ò</short>
  5250.       <long>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░ªα▒âα░╢α▒ìα░»α░ñα░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñ α░àα░«α░░α░┐α░òα░▓α▒ü: "0" α░Üα░┐α░¿α▒ìα░¿α░ªα░┐, "1" α░╕α░╛α░ªα░╛α░░α░ú, "2" α░¬α▒åα░ªα▒ìα░ªα░ªα░┐, "3" α░«α░░α▒Ç α░¬α▒åα░ªα▒ìα░ªα░ªα░┐.</long>
  5251.         </locale>
  5252.  
  5253.         <locale name="th">
  5254.           <short>α╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕éα╕¡α╕çα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕¡α╣çα╕ƒα╣Çα╕ƒα╣çα╕üα╕òα╣îα╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  5255.       <long>α╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕éα╕¡α╕çα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕¡α╣çα╕ƒα╣Çα╕ƒα╣çα╕üα╕òα╣îα╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç: "0" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╣Çα╕Ñα╣çα╕ü, "1" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╕ÿα╕úα╕úα╕íα╕öα╕▓, "2" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╣âα╕½α╕ìα╣ê, "3" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╣âα╕½α╕ìα╣êα╕íα╕▓α╕ü</long>
  5256.         </locale>
  5257.  
  5258.         <locale name="tr">
  5259.           <short>G├╢r├╝nt├╝leme kalitesi ayar─▒</short>
  5260.       <long>Ses g├╢rselle┼ƒtirmesi i├ºin kalite ayarlar─▒: "0" k├╝├º├╝k, "1" normal i├ºin, "2" b├╝y├╝k, "3" ├ºok b├╝y├╝k i├ºin.</long>
  5261.         </locale>
  5262.  
  5263.         <locale name="uk">
  5264.           <short>╨»╨║╤û╤ü╤é╤î ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤û╨╖╨░╤å╤û╤ù</short>
  5265.       <long>╨ƒ╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨╕ ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤û╨╖╤â╨░╨╗╤û╨╖╨░╤å╤û╤ù ╨╖╨▓╤â╨║╤â: "0" ╨╜╨╡╨▓╨╕╤ü╨╛╨║╨░, "1" ╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣╨╜╨░, "2" ╨▓╨╕╤ü╨╛╨║╨░, "3" ╨┤╤â╨╢╨╡ ╨▓╨╕╤ü╨╛╨║╨░.</long>
  5266.         </locale>
  5267.  
  5268.         <locale name="vi">
  5269.           <short>Thiß║┐t lß║¡p chß║Ñt l╞░ß╗úng hiß╗ân thß╗ï</short>
  5270.       <long>Thiß║┐t lß║¡p mß╗⌐c chß║Ñt l╞░ß╗úng vß╗ü c├ích thß╗⌐c hiß╗ân thß╗ï ├óm thanh:
  5271.     0    nhß╗Å
  5272.     1    b├¼nh th╞░ß╗¥ng
  5273.     2    lß╗¢n
  5274.     3    rß║Ñt lß╗¢n.</long>
  5275.         </locale>
  5276.  
  5277.         <locale name="zh_CN">
  5278.           <short>ΦºåΦºëµòêµ₧£Φ┤¿ΘçÅΦ«╛σ«Ü</short>
  5279.       <long>Θƒ│ΘóæσÅ»ΦºåσîûτÜäΦ┤¿ΘçÅΦ«╛σ«Ü∩╝ÜΓÇ£0ΓÇ¥Σ╕║σ░Å∩╝îΓÇ£1ΓÇ¥Σ╕║µ¡úσ╕╕∩╝îΓÇ£2ΓÇ¥Σ╕║σñº∩╝îΓÇ£3ΓÇ¥ Σ╕║µ₧üσñºπÇé</long>
  5280.         </locale>
  5281.  
  5282.         <locale name="zh_HK">
  5283.           <short>ΦªûΦª║µòêµ₧£σôüΦ│¬Φ¿¡σ«ÜσÇ╝</short>
  5284.       <long>Θƒ│µòêΦªûΦª║µòêµ₧£τÜäσôüΦ│¬Φ¿¡σ«ÜσÇ╝∩╝Ü "0" Σ╗úΦí¿σ░Å∩╝î "1" Σ╗úΦí¿µÖ«ΘÇÜ∩╝î "2" Σ╗úΦí¿σñº∩╝î "3" Σ╗úΦí¿τë╣σñºπÇé</long>
  5285.         </locale>
  5286.  
  5287.         <locale name="zh_TW">
  5288.           <short>ΦªûΦª║µòêµ₧£σôüΦ│¬Φ¿¡σ«ÜσÇ╝</short>
  5289.       <long>Θƒ│µòêΦªûΦª║µòêµ₧£τÜäσôüΦ│¬Φ¿¡σ«ÜσÇ╝∩╝Ü "0" Σ╗úΦí¿σ░Å∩╝î "1" Σ╗úΦí¿µÖ«ΘÇÜ∩╝î "2" Σ╗úΦí¿σñº∩╝î "3" Σ╗úΦí¿τë╣σñºπÇé</long>
  5290.         </locale>
  5291.       </schema>
  5292.  
  5293.       <schema>
  5294.         <key>/schemas/apps/totem/network-buffer-threshold</key>
  5295.         <applyto>/apps/totem/network-buffer-threshold</applyto>
  5296.         <owner>totem</owner>
  5297.         <type>float</type>
  5298.         <default>2</default>
  5299.         <locale name="C">
  5300.           <short>Network buffering threshold</short>
  5301.           <long>Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds)</long>
  5302.         </locale>
  5303.  
  5304.         <locale name="ar">
  5305.           <short>╪¡╪»┘æ ╪¬╪«╪▓┘è┘å ╪º┘ä╪┤╪¿┘â╪⌐</short>
  5306.           <long>┘â┘à┘è╪⌐ ╪º┘ä╪¿┘è╪º┘å╪º╪¬ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│┘è╪¬┘à ╪¬╪«╪▓┘è┘å┘ç╪º ┘à┘å ╪»┘ü┘ê┘é ╪º┘ä╪┤╪¿┘â╪⌐ ┘é╪¿┘ä ╪╣╪▒╪╢┘ç╪º (╪¿╪º┘ä╪½┘ê╪º┘å┘è)</long>
  5307.         </locale>
  5308.  
  5309.         <locale name="as">
  5310.           <short>নαºç᪃αº▒αº░αºìαªò αª¼αª╛᪽αª╛αº░αº░ αª¬αºìαº░αª╛নαºìαªñαª┐αªò αª«αª╛᪬</short>
  5311.           <long>নαºç᪃αº▒αº░αºìαªò αª╕αºì᪃αºìαº░αª┐᪫αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αª╕αºì᪃αºìαº░αª┐᪫ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢নαº░ αª¬αºéαº░αºìবαºç αª»αºç αª¬αº░αª┐᪫αª╛ন αªñαªÑαºì᪻ αª¼αª╛᪽αª╛αº░ αªòαº░αª╛ αª╣'ব (ছαºçαªòαºçαªúαºìαªíαºç αª¼αºì᪻αªòαºìαªñ)</long>
  5312.         </locale>
  5313.  
  5314.         <locale name="ast">
  5315.           <short>Llenda del b├║fer de rede</short>
  5316.           <long>Cantid├í de datos a almacenar enantes d'entamar la reproducci├│n en mou stream (en segundos)</long>
  5317.         </locale>
  5318.  
  5319.         <locale name="be">
  5320.           <short>╨É╨▒╨╝╨╡╨╢╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ü╨╡╤é╨║╨░╨▓╨░╨│╨░ ╨▒╤â╤ä╤ì╤Ç╨░</short>
  5321.           <long>╨Ü╨╛╨╗╤î╨║╨░╤ü╤î╤å╤î ╨┤╨░╨╜╤î╨╜╤Å╤₧ ╤â ╨▒╤â╤ä╤ì╤Ç╤ï ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╡╤é╨║╨░╨▓╤ï╤à ╨┐╨╗╤ï╨╜╤Å╤₧, ╨╜╨╡╨░╨▒╤à╨╛╨┤╨╜╨░╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╤ç╨░╤é╨║╤â ╨┐╨░╨║╨░╨╖╤â ╨┐╨╗╤ï╨╜╤û (╤â ╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</long>
  5322.         </locale>
  5323.  
  5324.         <locale name="be@latin">
  5325.           <short>Paroh sietkavaha buferava┼änia</short>
  5326.           <long>Kolka┼¢─ç buferavanych ┼║viestak dla sietkavych p┼éynia┼¡ pierad pa─ìatkam adlustrava┼änia p┼éyni (u sekundach)</long>
  5327.         </locale>
  5328.  
  5329.         <locale name="bg">
  5330.           <short>╨ƒ╤Ç╨░╨│ ╨╜╨░ ╨▒╤â╤ä╨╡╤Ç╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨╛╨▓╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╨╕</short>
  5331.           <long>╨₧╨▒╨╡╨╝ ╨┤╨░╨╜╨╜╨╕, ╨╕╨┤╨▓╨░╤ë╨╕ ╨┐╨╛ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨░╤é╨░, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╨╗╨╛╨╢╨░╤é ╨▓ ╨╝╨╡╨╢╨┤╨╕╨╜╨╡╨╜ ╨▒╤â╤ä╨╡╤Ç, ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨┤╨░ ╨╖╨░╨┐╨╛╤ç╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨╖╤â╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤Å╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╤é╨╛╨║╨░ (╨▓ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕)</long>
  5332.         </locale>
  5333.  
  5334.         <locale name="bn">
  5335.           <short>নαºç᪃αªôয়αª╛αª░αºìαªò αª¼αª╛᪽αª╛αª░αºçαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñαª┐αªò αªåαªòαª╛αª░</short>
  5336.           <long>নαºç᪃αªôয়αª╛αª░αºìαªò αª╕αºì᪃αºìαª░αª┐᪫αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª╕αºì᪃αºìαª░αª┐᪫ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αª»αºç αª¬αª░αª┐᪫αª╛ন αªñαªÑαºì᪻ αª¼αª╛᪽αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç (αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª¼αºì᪻αªòαºìαªñ)</long>
  5337.         </locale>
  5338.  
  5339.         <locale name="bn_IN">
  5340.           <short>নαºç᪃αªôয়αª╛αª░αºìαªò αª¼αª╛᪽αª╛αª░αºçαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñαª┐αªò αª«αª╛᪬</short>
  5341.           <long>নαºç᪃αªôয়αª╛αª░αºìαªò αª╕αºì᪃αºìαª░αª┐᪫αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª╕αºì᪃αºìαª░αª┐᪫ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αª»αºç αª¬αª░αª┐᪫αª╛ন αªñαªÑαºì᪻ αª¼αª╛᪽αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç (αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª¼αºì᪻αªòαºìαªñ)</long>
  5342.         </locale>
  5343.  
  5344.         <locale name="ca">
  5345.           <short>Llindar d'utilitzaci├│ de la mem├▓ria interm├¿dia de xarxa</short>
  5346.           <long>Quantitat de dades (en segons) a emmagatzemar a la mem├▓ria interm├¿dia per als fluxos de la xarxa abans de comen├ºar-los a mostrar</long>
  5347.         </locale>
  5348.  
  5349.         <locale name="ca@valencia">
  5350.           <short>Llindar d'utilitzaci├│ de la mem├▓ria interm├¿dia de xarxa</short>
  5351.           <long>Quantitat de dades (en segons) a emmagatzemar a la mem├▓ria interm├¿dia per als fluxos de la xarxa abans de comen├ºar-los a mostrar</long>
  5352.         </locale>
  5353.  
  5354.         <locale name="crh">
  5355.           <short>┼₧ebeke buferleme bosa─ƒas─▒</short>
  5356.           <long>A─ƒ ├╝st├╝nden ak─▒┼ƒkan ortam oynatmaya ba┼ƒlamadan ├╢nce ├╢n belle─ƒe al─▒nacak veri miktar─▒ (saniye olarak)</long>
  5357.         </locale>
  5358.  
  5359.         <locale name="cs">
  5360.           <short>Pr├íh ukl├íd├ín├¡ do vyrovn├ívac├¡ pam─¢ti ze s├¡t─¢</short>
  5361.           <long>Objem dat, kter├╜ se m├í ukl├ídat do vyrovn├ívac├¡ pam─¢ti pro s├¡┼Ñov├⌐ proudy p┼Öed za─ì├ítkem zobrazov├ín├¡ proudu (v sekund├ích)</long>
  5362.         </locale>
  5363.  
  5364.         <locale name="cy">
  5365.           <short>Trothwy byffro o'r rhwydwaith</short>
  5366.           <long>Y faint o ddata i fyffro ar gyfer llif o'r rhwydwaith cyn dechrau dangos y llif (mewn eiliadau)</long>
  5367.         </locale>
  5368.  
  5369.         <locale name="da">
  5370.           <short>T├ªrskel for netv├ªrksbuffer</short>
  5371.           <long>M├ªngden af data som skal mellemlagres for netv├ªrksstr├╕mme inden str├╕mmen vises (i sekunder)</long>
  5372.         </locale>
  5373.  
  5374.         <locale name="de">
  5375.           <short>Grenzwert des Netzwerkzwischenspeichers</short>
  5376.           <long>Gr├╢├ƒe des anzulegenden Zwischenspeichers f├╝r Netzwerk-Streams, bevor mit der Wiedergabe des Streams begonnen wird (in Sekunden)</long>
  5377.         </locale>
  5378.  
  5379.         <locale name="dz">
  5380.           <short>α╜íα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜éα╜ôα╜æα╝ïα╜üα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜Éα╜║α╜óα╜║α╜ñα╜▓α╝ïα╜ºα╜▒α╜╝α╜úα╜îα╜▓α╝ì</short>
  5381.           <long>α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜ôα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜ÿα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ºα╜║α╝ïα╜ÿα╜óα╝ï α╜íα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜ôα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╜ôα╜æα╝ïα╜üα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜ôα╜æα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜ªα╛íα╜╝α╜ÿα╜ªα╝ì (α╜ªα╛Éα╜óα╝ïα╜åα╜áα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ï)</long>
  5382.         </locale>
  5383.  
  5384.         <locale name="el">
  5385.           <short>╬Ü╬▒╧ä╧Ä╧å╬╗╬╣ ╬╡╬╜╬┤╬╣╬¼╬╝╬╡╧â╬╖╧é ╬╝╬╜╬«╬╝╬╖╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╬┤╬»╬║╧ä╧à╬┐</short>
  5386.           <long>╬á╬┐╧â╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╬┤╬╡╬┤╬┐╬╝╬¡╬╜╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧ë╧é ╬╡╬╜╬┤╬╣╬¼╬╝╬╡╧â╬╖ ╬╝╬╜╬«╬╝╬╖ ╬│╬╣╬▒ ╧ü╬┐╬¡╧é ╬┤╬╣╬║╧ä╧ì╬┐╧à ╬╝╬¡╧ç╧ü╬╣ ╬╜╬▒ ╬▒╧ü╧ç╬»╧â╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬¼╬╗╬╗╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╧ü╬┐╬« (╧â╬╡ ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╧î╬╗╬╡╧Ç╧ä╬▒)</long>
  5387.         </locale>
  5388.  
  5389.         <locale name="en@shaw">
  5390.           <short>≡Éæ»≡Éæº≡Éææ≡Éæó≡Éæ╗≡ÉæÆ ≡ÉæÜ≡Éæ│≡Éæô≡Éæ╝≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæö≡Éæ«≡Éæº≡Éæû≡Éæ┤≡Éæñ≡Éæ¢</short>
  5391.           <long>≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡Éæ¼≡Éæ»≡Éææ ≡Éæ¥ ≡Éæ¢≡Éæ▒≡Éææ≡Éæ⌐ ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ│≡Éæô≡Éæ╝ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæº≡Éææ≡Éæó≡Éæ╗≡ÉæÆ ≡Éæò≡Éææ≡Éæ«≡Éæ░≡ÉæÑ≡Éæƒ ≡ÉæÜ≡Éæª≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæò≡Éææ≡Éæ╕≡Éææ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒ ≡Éæ₧ ≡Éæò≡Éææ≡Éæ«≡Éæ░≡ÉæÑ (≡Éæª≡Éæ» ≡Éæò≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæƒ)</long>
  5392.         </locale>
  5393.  
  5394.         <locale name="en_CA">
  5395.           <short>Network buffering threshold</short>
  5396.           <long>Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds)</long>
  5397.         </locale>
  5398.  
  5399.         <locale name="en_GB">
  5400.           <short>Network buffering threshold</short>
  5401.           <long>Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds)</long>
  5402.         </locale>
  5403.  
  5404.         <locale name="es">
  5405.           <short>Umbral de b├║fer de red</short>
  5406.           <long>Cantidad de datos que almacenar para los flujos de red antes de empezar a mostrar el flujo (en segundos)</long>
  5407.         </locale>
  5408.  
  5409.         <locale name="et">
  5410.           <short>V├╡rgupuhverdamise l├ñvi</short>
  5411.           <long>Andmehulk, mida puhverdatakse enne kui v├╡rgust tulevat striimi esitama hakatakse (sekundites)</long>
  5412.         </locale>
  5413.  
  5414.         <locale name="eu">
  5415.           <short>Sareko bufferraren atalasea</short>
  5416.           <long>Datuen kopurua sareko korronteentzako bufferrean gordetzeko korrontea bistaratzen hasi aurretik (segundotan)</long>
  5417.         </locale>
  5418.  
  5419.         <locale name="fa">
  5420.           <short>╪ó╪│╪¬╪º┘å┘çΓÇî█î ┘à█î╪º┘å┌»█î╪▒█î ╪┤╪¿┌⌐┘ç</short>
  5421.           
  5422.         </locale>
  5423.  
  5424.         <locale name="fi">
  5425.           <short>Verkkopuskuroinnin kynnys</short>
  5426.           <long>Puskuroitavan datan m├ñ├ñr├ñ verkkovirtauksille ennen virtauksen toiston aloittamista (sekuntia)</long>
  5427.         </locale>
  5428.  
  5429.         <locale name="fr">
  5430.           <short>Seuil de tampon r├⌐seaux</short>
  5431.           <long>Quantit├⌐ de donn├⌐es ├á recevoir des flux r├⌐seau avant de commencer leur affichage (en secondes)</long>
  5432.         </locale>
  5433.  
  5434.         <locale name="gl">
  5435.           <short>L├¡mite do b├║fer de rede</short>
  5436.           <long>Cantidade de datos que hai que almacenar no b├║fer para os fluxos de rede antes de comezar a mostrar o fluxo (en segundos)</long>
  5437.         </locale>
  5438.  
  5439.         <locale name="gu">
  5440.           <short>નα½çᬃα¬╡α¬░α½ìα¬ò α¬¼α¬½α¬░α½Çα¬éα¬ù α¬Ñα½ìα¬░α½çα¬╢α½ïα¬▓α½ìα¬í</short>
  5441.           <long>નα½çᬃα¬╡α¬░α½ìα¬ò α¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα½ï α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫ α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛α¬é α¬¼α¬½α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬«α¬╛α¬╣α¬┐α¬ñα½Çનα½ï α¬£α¬Ñα½ìα¬Ñα½ï (α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é)</long>
  5442.         </locale>
  5443.  
  5444.         <locale name="he">
  5445.           <short>Network buffering threshold</short>
  5446.           <long>Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds)</long>
  5447.         </locale>
  5448.  
  5449.         <locale name="hi">
  5450.           <short>αñ╕αñéαñ£αñ╛αñ▓ αñ¼αñ½αñ░αñ┐αñéαñù αñÑαÑìαñ░αÑçαñ╕αñ╣αÑïαñ▓αÑìαñí</short>
  5451.           <long>αñºαñ╛αñ░αñ╛ αñòαÑç αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñòαÑç αñåαñ░αñéαñ¡ αñ╣αÑïαñ¿αÑç αñ¬αñ╣αñ▓αÑç αñ╕αñéαñ£αñ╛αñ▓ αñºαñ╛αñ░αñ╛ αñ¼αñ½αñ░ αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñåαñéαñòαñíαñ╝αñ╛ αñòαÑÇ αñàαñºαñ┐αñòαññαñ« αñ«αñ╛αññαÑìαñ░αñ╛ (αñ╕αÑçαñòαÑçαñéαñí αñ«αÑçαñé)</long>
  5452.         </locale>
  5453.  
  5454.         <locale name="hr">
  5455.           <short>Kapacitet mre┼╛nog me─æuspremnika</short>
  5456.           <long>Koli─ìina podataka s mre┼╛e koje treba pripremiti prije po─ìetka prikazivanja (u sekundama)</long>
  5457.         </locale>
  5458.  
  5459.         <locale name="hu">
  5460.           <short>H├íl├│zati pufferel├⌐s k├╝sz├╢bszintje</short>
  5461.           <long>Pufferelend┼æ adat mennyis├⌐ge h├íl├│zati folyamok eset├⌐n a folyam megjelen├¡t├⌐s├⌐nek megkezd├⌐se el┼ætt (m├ísodpercekben)</long>
  5462.         </locale>
  5463.  
  5464.         <locale name="id">
  5465.           <short>Ambang buffer jaringan</short>
  5466.           <long>Jumlah data yang diambil pada aliran jaringan sebelum aliran tersebut ditayangkan (isi dalam detik)</long>
  5467.         </locale>
  5468.  
  5469.         <locale name="it">
  5470.           <short>Soglia per la bufferizzazione di rete</short>
  5471.           <long>Quantit├á di dati da memorizzare prima di iniziare la visualizzazione del flusso (in secondi)</long>
  5472.         </locale>
  5473.  
  5474.         <locale name="ja">
  5475.           <short>πâìπââπâêπâ»πâ╝πé»πâ╗πâÉπââπâòπéíπâ¬πâ│πé░πü«πüùπüìπüäσÇñ</short>
  5476.           <long>πé╣πâêπâ¬πâ╝πâáπü«σåìτöƒπéÆΘûïσºïπüÖπéïσëìπü½πâìπââπâêπâ»πâ╝πé»πü«πé╣πâêπâ¬πâ╝πâáπü¿πüùπüªπâÉπââπâòπéíπü½πüƒπéüπüªπüèπüÅπâçπâ╝πé┐πü«ΘçÅπüºπüÖ (τºÆσìÿΣ╜ì)πÇé</long>
  5477.         </locale>
  5478.  
  5479.         <locale name="ka">
  5480.           <short>ßâÑßâíßâößâÜßâÿßâí ßâæßâúßâñßâößâáßâÿßâ£ßâÆßâÿßâí ßâíßâÉßâ¼ßâºßâÿßâíßâÿ ßâ¼ßâößâáßâóßâÿßâÜßâÿ</short>
  5481.           <long>ßâæßâúßâñßâößâáßâ¿ßâÿ ßâ¿ßâößâíßâÉßâ£ßâÉßâ«ßâÿ ßâÿßâ£ßâñßâ¥ßâáßâ¢ßâÉßâ¬ßâÿßâÿßâí ßâáßâÉßâ¥ßâôßâößâ£ßâ¥ßâæßâÉ ßâÑßâíßâößâÜßâúßâáßâÿ ßâíßâóßâáßâÿßâ¢ßâÿßâ£ßâÆßâÿßâí ßâôßâáßâ¥ßâí (ßâ¼ßâÉßâ¢ßâößâæßâ¿ßâÿ)</long>
  5482.         </locale>
  5483.  
  5484.         <locale name="kn">
  5485.           <short>α▓£α▓╛α▓▓α▓¼α▓éα▓º α▓¼α▓½α▓░α▓┐α▓éα▓ùα│ìΓÇîα▓¿ α▓«α▓┐α▓ñα▓┐</short>
  5486.           <long>α▓╕α│ìα▓ƒα│ìα▓░α│Çα▓«α│ìΓÇîα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α│üα▓╡ α▓«α│èα▓ªα▓▓α│ü α▓£α▓╛α▓▓α▓¼α▓éα▓º α▓╕α│ìα▓ƒα│ìα▓░α│Çα▓«α│ìΓÇîα▓ùα▓│α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ α▓¼α▓½α▓░α│ì α▓«α▓╛α▓íα▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓ªα▓ñα│ìα▓ñα▓╛α▓éα▓╢α▓ª α▓¬α│ìα▓░α▓«α▓╛α▓ú (α▓╕α│åα▓òα│åα▓éα▓íα│üα▓ùα▓│α▓▓α│ìα▓▓α▓┐)</long>
  5487.         </locale>
  5488.  
  5489.         <locale name="ko">
  5490.           <short>δäñφè╕∞¢îφü¼ δ▓äφì╝δºü ∞₧äΩ│ä∞áÉ</short>
  5491.           <long>δäñφè╕∞¢îφü¼ ∞èñφè╕δª╝∞¥ä φöîδáê∞¥┤φòÿΩ╕░ ∞ï£∞₧æφòÿΩ╕░ ∞áä∞ùÉ δ▓äφì╝δºüφòá ∞ûæ(∞┤êδï¿∞£ä)</long>
  5492.         </locale>
  5493.  
  5494.         <locale name="lt">
  5495.           <short>Tinklo buferizavimo riba</short>
  5496.           <long>Buferizuojam┼│ tinklo srauto duomen┼│ kiekis prie┼í pradedant rodyti sraut─à (sekund─ùmis)</long>
  5497.         </locale>
  5498.  
  5499.         <locale name="lv">
  5500.           <short>T─½kla bufer─ô┼íanas slieksnis</short>
  5501.           <long>Datu daudzums t─½kla pl┼½sm─üm, ko bufer─ôt, pirms s─ükt t─üs r─üd─½t (sekund─ôs)</long>
  5502.         </locale>
  5503.  
  5504.         <locale name="mai">
  5505.           <short>αñ¿αÑçαñƒαñ╡αñ░αÑìαñò αñ¼αñ½αñ░αñ┐αñéαñù αñÑαÑìαñ░αÑçαñ╕αñ╣αÑïαñ▓αÑìαñí</short>
  5506.           <long>αñºαñ╛αñ░αñ╛ αñò' αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñò' αñåαñ░αñéαñ¡ αñ╣αñÅ αñ¬αñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ╕αñüαñ£αñ╛αñ▓ αñºαñ╛αñ░αñ╛ αñ¼αñ½αñ░ αñòαñ░αñ¼ αñò'αñ▓αÑçαñ▓ αñåαñéαñòαñíαñ╝αñ╛ αñò' αñàαñÿαñ┐αñòαññαñ« αñ«αñ╛αññαÑìαñ░αñ╛ (αñ╕αñòαÑçαñéαñíαñ«αÑç)</long>
  5507.         </locale>
  5508.  
  5509.         <locale name="mg">
  5510.           <short>Fetran'ny buffering rezo</short>
  5511.           <long>Ny habetsaky ny data voaray avy amin'ny stream'ny rezo atao anaty arika buffer alohan'ny anehoana ilay stream (segaondra)s</long>
  5512.         </locale>
  5513.  
  5514.         <locale name="mk">
  5515.           <short>╨æ╨░╤ä╨╡╤Ç ╨╜╨░ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨░╤é╨░</short>
  5516.           <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨╛╤å╨╕ ╨╖╨░ ╤ü╤é╨░╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨▓╨╛ ╨▒╨░╤ä╨╡╤Ç ╨╖╨░ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╤å╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╨╛╤é ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╤é (╨▓╨╛ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕)</long>
  5517.         </locale>
  5518.  
  5519.         <locale name="ml">
  5520.           <short>α┤╢α╡âα┤éα┤ûα┤▓ α┤¼α┤½α┤▒α┤┐α┤Öα╡ì α┤ñα╡ìα┤░α╡åα┤╖α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤íα╡ì</short>
  5521.           <long>α┤╢α╡ìα┤░α┤éα┤ûα┤▓α┤»α┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╕α╡ìα┤ƒα╡ìα┤░α╡Çα┤«α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤¿α╡ìΓÇì α┤ñα╡üα┤ƒα┤Öα╡ìα┤Öα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡ü α┤«α╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡üα╡ì α┤¼α┤½α┤░α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡çα┤úα╡ìα┤ƒ α┤íα┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤àα┤│α┤╡α╡ì (α┤╕α╡åα┤òα╡ìα┤òα┤¿α╡ìα┤▒α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì)</long>
  5522.         </locale>
  5523.  
  5524.         <locale name="mr">
  5525.           <short>αñ╕αñéαñ£αñ╛αñ│ αñ¼αñ½αñ░αñÜαÑÇ αñòαñ«αñ╛αñ▓ αñòαÑìαñ╖αñ«αññαñ╛</short>
  5526.           <long>αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ« αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ┐αñúαÑìαñ»αñ╛αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αÑÇ (αñ╕αÑçαñòαñéαñª αñ«αñºαÑìαñ»αÑç) αñ╕αñéαñ£αñ╛αñ│ αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ« αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ¼αñ½αñ░ αñòαñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññαÑÇ αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñú</long>
  5527.         </locale>
  5528.  
  5529.         <locale name="nb">
  5530.           <short>Terskel for nettverksbuffer</short>
  5531.           <long>Mengde data som skal lastes ned f├╕r visning av en str├╕m som lastes ned fra nettverket (i sekunder)</long>
  5532.         </locale>
  5533.  
  5534.         <locale name="ne">
  5535.           <short>αñ╕αñ₧αÑìαñ£αñ╛αñ▓ αñ¼αñ½αñ░αñ┐αñÖ αñÑαÑìαñ░αÑçαñ╕αñ╣αÑïαñ▓αÑìαñí</short>
  5536.           <long>(αñ╕αÑçαñòαÑçαñ¿αÑìαñíαñ«αñ╛) αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ╛αñ╣ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αÑüαñ░αÑü αñùαñ░αÑìαñ¿αÑü αñàαñÿαñ┐ αñ╕αñ₧αÑìαñ£αñ╛αñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ╛αñ╣αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¼αñ½αñ░ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñíαÑçαñƒαñ╛αñòαÑï αñ«αñ╛αññαÑìαñ░αñ╛</long>
  5537.         </locale>
  5538.  
  5539.         <locale name="nl">
  5540.           <short>Netwerk buffer-drempelwaarde</short>
  5541.           <long>De hoeveelheid te bufferen data (in seconden) voordat de datastroom wordt weergegeven </long>
  5542.         </locale>
  5543.  
  5544.         <locale name="nn">
  5545.           <short>Terskel for nettverksmellomlagring</short>
  5546.           <long>Kor mykje data som skal mellomlagrast for nettverksstraumane f├╕r straumen vert vist (i sekund)</long>
  5547.         </locale>
  5548.  
  5549.         <locale name="or">
  5550.           <short>ନα¡çଟα¡▒α¼╛α¼░α¡ìα¼ò α¼¼α¼½α¼░α¼┐α¼Öα¡ìα¼ù α¼¬α¡ìα¼░ଭα¼╛α¼¼α¼╕α¡Çମα¼╛</short>
  5551.           <long>ଧα¼╛α¼░α¼╛ (α¼╕α¡çα¼òα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç)α¼òα¡ü α¼ªα¼░α¡ìα¼╢α¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼åα¼░ମα¡ìଭ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡éα¼░α¡ìα¼¼α¼░α¡ü α¼¿α¡çଟα¡▒α¼░α¡ìα¼ò α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¼½α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ñα¼Ñα¡ìୟα¼░ α¼¬α¼░α¼┐ମα¼╛α¼ú</long>
  5552.         </locale>
  5553.  
  5554.         <locale name="pa">
  5555.           <short>α¿¿α⌐êα⌐▒ਟα¿╡α¿░α¿ò α¿¼α¿½α¿╝α¿░α¿┐α⌐░α¿ù α¿Ñα¿░α⌐êα¿éα¿╕α¿╝α¿╣α⌐ïα¿▓α¿í</short>
  5556.           <long>α¿¿α⌐êα⌐▒ਟα¿╡α¿░α¿ò α¿╕ਟα¿░α⌐Çα¿« 'α¿Ü α¿«α⌐îα¿£α⌐éਦ α¿¼α¿½α¿╝α¿░ α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿íα¿╛ਟα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿«α¿╛α¿ñα¿░α¿╛, α¿£α⌐ï α¿╕ਟα¿░α⌐Çα¿« α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿┐α¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿ñα⌐ïα¿é α¿¬α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿é α¿çα⌐▒α¿òα¿áα¿╛ α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç (α¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ 'α¿Ü)</long>
  5557.         </locale>
  5558.  
  5559.         <locale name="pl">
  5560.           <short>Pr├│g buforowania sieciowego</short>
  5561.           <long>Ilo┼¢─ç buforowanych danych dla strumieni sieciowych przed rozpocz─Öciem wy┼¢wietlania strumienia (w sekundach)</long>
  5562.         </locale>
  5563.  
  5564.         <locale name="pt">
  5565.           <short>Limite de buffer de rede</short>
  5566.           <long>Quantidade de dados a guardar em buffer para fluxos por rede antes de iniciar a apresenta├º├úo do fluxo (em segundos)</long>
  5567.         </locale>
  5568.  
  5569.         <locale name="pt_BR">
  5570.           <short>Limiar de armazenamento em buffer da rede</short>
  5571.           <long>Quantidade de dados a armazenar no buffer de fluxos de rede antes de come├ºar a exibir o fluxo (em segundos)</long>
  5572.         </locale>
  5573.  
  5574.         <locale name="ro">
  5575.           <short>Prag memorie tampon pe re╚¢ea</short>
  5576.           <long>Cantitatea de date p─âstrate ca memorie tampon pentru fluxurile de re╚¢ea ├«nainte de a porni afi╚Öarea fluxului (├«n secunde)</long>
  5577.         </locale>
  5578.  
  5579.         <locale name="ru">
  5580.           <short>╨ƒ╨╛╤Ç╨╛╨│ ╤ü╨╡╤é╨╡╨▓╨╛╨╣ ╨▒╤â╤ä╨╡╤Ç╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕</short>
  5581.           <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░╨║╨╛╨┐╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╤à ╨▓ ╨▒╤â╤ä╨╡╤Ç╨╡ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╤à, ╨╜╨╡╨╛╨▒╤à╨╛╨┤╨╕╨╝╤ï╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨░╤ç╨░╨╗╨░ ╨▓╨╛╤ü╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╛╤é╨╛╨║╨░ (╨▓ ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</long>
  5582.         </locale>
  5583.  
  5584.         <locale name="si">
  5585.           <short>α╢óα╖Åα╢╜ α╢╢α╖åα╢╗α╖èα╖Çα╖ôα╢╕α╖Ü α╖âα╖ôα╢╕α╢Üα╢║</short>
  5586.           <long>α╢»α╖äα╢╗ α╢┤α╖Öα╢▒α╖èα╖Çα╖ôα╢╕ α╢┤α╢ºα╢▒α╖èα╢£α╖Éα╢▒α╖ôα╢╕α╢º α╢┤α╖Öα╢╗ α╢óα╖Åα╢╜ α╢»α╖äα╢╗α╢»α╖äα╢╗α╢║α╢▒α╖èα╢£α╖Öα╢▒α╖è α╢╢α╖åα╢╗α╢║α╢º α╢å α╢»α╢¡α╖èα╢¡ α╖âα╢éα╢¢α╖èΓÇìα╢║α╖Åα╖Ç (α╢¡α╢¡α╖èα╢┤α╢╗ α╖Çα╢╜α╖Æα╢▒α╖è)</long>
  5587.         </locale>
  5588.  
  5589.         <locale name="sk">
  5590.           <short>Prah uchov├ívania vo vyrovn├ívacej pam├ñti pri pr├íci so sie┼Ñou</short>
  5591.           <long>Mno┼╛stvo ├║dajov, ktor├⌐ sa m├í uchov├íva┼Ñ vo vyrovn├ívacej pam├ñti pre sie┼Ñov├⌐ pr├║dy d├ít pred za─ìat├¡m zobrazovania (v sekund├ích)</long>
  5592.         </locale>
  5593.  
  5594.         <locale name="sl">
  5595.           <short>Mre┼╛ni prag medpomnilnika</short>
  5596.           <long>Velikost podatkov, ki naj jih medpomnilnik sprejme pri mre┼╛nem prenosu pred za─ìetkom predvajanja  (v sekundah)</long>
  5597.         </locale>
  5598.  
  5599.         <locale name="sq">
  5600.           <short>Kufiri p├½r buffer-izimin n├½ rrjet</short>
  5601.           <long>Sasia e t├½ dh├½nave q├½ duhen ruajtur para se t├½ fillohet shfaqja e fluksit (n├½ sekonda)</long>
  5602.         </locale>
  5603.  
  5604.         <locale name="sr">
  5605.           <short>╨ƒ╤Ç╨░╨│ ╨╖╨░ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨╜╨╛ ╤ç╨╕╤é╨░╤Ü╨╡ ╤â╨╜╨░╨┐╤Ç╨╡╨┤</short>
  5606.           <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╨░ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╤â╤ç╨╕╤é╨░╤é╨╕ ╤â╨╜╨░╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨╖╨░ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨╜╨╡ ╤é╨╛╨║╨╛╨▓╨╡ ╨┐╤Ç╨╡ ╨┐╨╛╤ç╨╡╤é╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╨░ ╤é╨╛╨║╨░ (╤â ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░)</long>
  5607.         </locale>
  5608.  
  5609.         <locale name="sr@latin">
  5610.           <short>Prag za mre┼╛no ─ìitanje unapred</short>
  5611.           <long>Koli─ìina podataka koje u─ìitati unapred za mre┼╛ne tokove pre po─ìetka prikaza toka (u sekundama)</long>
  5612.         </locale>
  5613.  
  5614.         <locale name="sv">
  5615.           <short>Tr├╢skel f├╢r n├ñtverksbuffring</short>
  5616.           <long>M├ñngd data som ska buffras i n├ñtverksstr├╢mmar innan str├╢mmen b├╢rjar visas (i sekunder)</long>
  5617.         </locale>
  5618.  
  5619.         <locale name="ta">
  5620.           <short>᫬α«┐α«úα»êα«» α«ç᫃α»êα«»α«ò α«╡α«┐α«│α«┐α««α»ì᫬α»ü</short>
  5621.           <long>α«╡α«▓α»ê α«ô᫃α»êα«òα«│α«┐α«▓α»ì α«Æα«ƒα»êα«»α»êα«òα»ìα«òα«╛᫃α»ì᫃ α«ñα»üα«╡α«Öα»ìα«òα»ü α««α»üα«⌐α»ì α«ç᫃α»êα««α«╛α«▒α»ìα«▒α«╛α«ò α«Üα»çα««α«┐α«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«ñα«░α«╡α»ü (α«╡α«┐α«⌐α«╛᫃α«┐α«òα«│α«┐α«▓α»ì)</long>
  5622.         </locale>
  5623.  
  5624.         <locale name="te">
  5625.           <short>α░¿α▒åα░ƒα▒ìα░╡α░░α▒ìα░òα▒ü α░¼α░½α░░α░┐α░éα░ùα▒ì α░ñα▒ìα░░α▒åα░╖α▒ìΓÇîα░╣α▒ïα░▓α▒ìα░íα▒ì</short>
  5626.           <long>α░╕α▒ìα░ƒα▒ìα░░α▒Çα░«α▒ì α░àα░»α░┐α░¿α░ªα░┐ α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░«α▒üα░éα░ªα▒üα░ùα░╛ α░¿α▒åα░ƒα▒ìα░╡α░░α▒ìα░òα▒ü α░╕α▒ìα░ƒα▒ìα░░α▒Çα░«α▒ìα░╕α▒ìΓÇîα░òα▒ü α░¼α░½α░░α▒ìΓÇîα░▓α▒ï α░╡α▒üα░éα░íα░╡α░▓α░╕α░┐α░¿ α░íα░╛α░ƒα░╛ α░«α▒èα░ñα▒ìα░ñα░é (α░╕α▒åα░òα░¿α▒üα░▓α░▓α▒ï)</long>
  5627.         </locale>
  5628.  
  5629.         <locale name="th">
  5630.           <short>α╕Üα╕▒α╕ƒα╣Çα╕ƒα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╕¡α╕éα╣êα╕▓α╕óα╕éα╕▒α╣ëα╕Öα╕òα╣êα╕│</short>
  5631.           <long>α╕¢α╕úα╕┤α╕íα╕▓α╕ôα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕¬α╕òα╕úα╕╡α╕íα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╕¡α╕éα╣êα╕▓α╕óα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╣âα╕Öα╕Üα╕▒α╕ƒα╣Çα╕ƒα╕¡α╕úα╣îα╕üα╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕£α╕Ñ (α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡)</long>
  5632.         </locale>
  5633.  
  5634.         <locale name="tr">
  5635.           <short>A─ƒ ├╢nbellek e┼ƒi─ƒi</short>
  5636.           <long>A─ƒ ├╝st├╝nden ak─▒┼ƒkan ortam oynatmaya ba┼ƒlamadan ├╢nce ├╢n belle─ƒe al─▒nacak veri miktar─▒ (saniye olarak)</long>
  5637.         </locale>
  5638.  
  5639.         <locale name="uk">
  5640.           <short>╨ƒ╨╛╤Ç╤û╨│ ╨▒╤â╤ä╨╡╤Ç╨╕╨╖╨░╤å╤û╤ù ╨╝╨╡╤Ç╨╡╨╢╤û</short>
  5641.           <long>╨Ü╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╨┤╨░╨╜╨╕╤à, ╤ë╨╛ ╨╜╨░╨║╨╛╨┐╨╕╤ç╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╨▒╤â╤ä╨╡╤Ç╤û ╨┐╤Ç╨╕ ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤û ╨╖ ╨╝╨╡╤Ç╨╡╨╢╤û ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╨▓╨╕╨▓╨╛╨┤╨╛╨╝ ╨┐╨╛╤é╨╛╨║╤â ╨╜╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜ (╤â ╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</long>
  5642.         </locale>
  5643.  
  5644.         <locale name="vi">
  5645.           <short>Ng╞░ß╗íng ghi nhß╗¢ v├áo bß╗Ö ─æß╗çm mß║íng</short>
  5646.           <long>L╞░ß╗úng dß╗» liß╗çu ghi v├áo bß╗Ö ─æß╗çm cho nß╗Öi dung ─æ╞░ß╗úc ph├ít tß╗½ mß║íng tr╞░ß╗¢c khi bß║»t ─æß║ºu ph├ít (theo gi├óy).</long>
  5647.         </locale>
  5648.  
  5649.         <locale name="zh_CN">
  5650.           <short>τ╜æτ╗£τ╝ôσå▓σî║ΘÿÇσÇ╝</short>
  5651.           <long>τ╜æτ╗£µ╡üσ¬ÆΣ╜ôσ╝Çσºïµÿ╛τñ║Σ╣ïσëìΦªüτ╝ôσ¡ÿτÜäµò░µì«ΘçÅ(Σ╗ÑτºÆΦ«í)</long>
  5652.         </locale>
  5653.  
  5654.         <locale name="zh_HK">
  5655.           <short>τ╢▓τ╡íτ╖⌐Φí¥σìÇτòîΘÖÉ</short>
  5656.           <long>σ£¿Θí»τñ║Σ╕▓µ╡üσëìτ╢▓τ╡íΣ╕▓µ╡üΦ│çµûÖτ╖⌐Φí¥τÜäσñºσ░Å∩╝êτºÆ∩╝ë</long>
  5657.         </locale>
  5658.  
  5659.         <locale name="zh_TW">
  5660.           <short>τ╢▓Φ╖»τ╖⌐Φí¥σìÇτòîΘÖÉ</short>
  5661.           <long>σ£¿Θí»τñ║Σ╕▓µ╡üσëìτ╢▓Φ╖»Σ╕▓µ╡üΦ│çµûÖτ╖⌐Φí¥τÜäσñºσ░Å∩╝êτºÆ∩╝ë</long>
  5662.         </locale>
  5663.       </schema>
  5664.  
  5665.       <schema>
  5666.         <key>/schemas/apps/totem/subtitle_font</key>
  5667.         <applyto>/apps/totem/subtitle_font</applyto>
  5668.         <owner>totem</owner>
  5669.         <type>string</type>
  5670.         <default>Sans Bold 20</default>
  5671.         <locale name="C">
  5672.           <short>Subtitle font</short>
  5673.           <long>Pango font description for subtitle rendering</long>
  5674.         </locale>
  5675.  
  5676.         <locale name="ar">
  5677.           <short>╪«╪╖ ╪º┘ä╪¬╪▒╪¼┘à╪⌐</short>
  5678.           <long>┘ê╪╡┘ü ╪¿╪º┘å╪¼┘ê ┘ä╪«╪╖ ╪º┘ä╪¬╪▒╪¼┘à╪⌐</long>
  5679.         </locale>
  5680.  
  5681.         <locale name="as">
  5682.           <short>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αº░ αª½αª¿αºì᪃</short>
  5683.           <long>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αªñαºç αº░αºçনαºìαªíαª╛αº░αª┐αªé αº░ αª¼αª╛বαºç Pango αº░ αª½αª¿αºì᪃αº░ αª¼αª┐বαº░αªú</long>
  5684.         </locale>
  5685.  
  5686.         <locale name="ast">
  5687.           <short>Fonte pa subt├¡tulos</short>
  5688.           <long>Descripci├│n de la fonte Pango pal renderiz├íu de subt├¡tulos</long>
  5689.         </locale>
  5690.  
  5691.         <locale name="be">
  5692.           <short>╨¿╤Ç╤ï╤ä╤é ╤ü╤â╨▒╤é╤ï╤é╤Ç╨░╤₧</short>
  5693.           <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é╨░ Pango, ╤Å╨║╤û╨╝ ╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤Ä╤å╤å╨░ ╤ü╤â╨▒╤é╤ï╤é╤Ç╤ï</long>
  5694.         </locale>
  5695.  
  5696.         <locale name="be@latin">
  5697.           <short>┼áryft dla subtytra┼¡</short>
  5698.           <long>Apisa┼änie ┼íryftu Pango dla adlustrava┼änia subtytra┼¡</long>
  5699.         </locale>
  5700.  
  5701.         <locale name="bg">
  5702.           <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░ ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╕╤é╨╡</short>
  5703.           <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ Pango ╨╜╨░ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╕</long>
  5704.         </locale>
  5705.  
  5706.         <locale name="bn">
  5707.           <short>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αª░ αª½αª¿αºì᪃</short>
  5708.           <long>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αªñαºç αª░αºçনαºìαªíαª╛αª░αª┐αªé-αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ Pango-αª░ αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</long>
  5709.         </locale>
  5710.  
  5711.         <locale name="bn_IN">
  5712.           <short>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αª░ αª½αª¿αºì᪃</short>
  5713.           <long>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αªñαºç αª░αºçনαºìαªíαª╛αª░αª┐αªé-αª░ αª£αª¿αºì᪻ Pango-αª░ αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</long>
  5714.         </locale>
  5715.  
  5716.         <locale name="br">
  5717.           <short>Nodrezh an iztitlo├╣</short>
  5718.           
  5719.         </locale>
  5720.  
  5721.         <locale name="ca">
  5722.           <short>Tipus de lletra dels subt├¡tols</short>
  5723.           <long>Descripci├│ del tipus de lletra Pango per a la representaci├│ dels subt├¡tols</long>
  5724.         </locale>
  5725.  
  5726.         <locale name="ca@valencia">
  5727.           <short>Tipus de lletra dels subt├¡tols</short>
  5728.           <long>Descripci├│ del tipus de lletra Pango per a la representaci├│ dels subt├¡tols</long>
  5729.         </locale>
  5730.  
  5731.         <locale name="crh">
  5732.           <short>Altyaz─▒ urufat─▒</short>
  5733.           <long>Altyaz─▒ ├ºizimi i├ºin Pango yaz─▒ tipi tan─▒mlamas─▒</long>
  5734.         </locale>
  5735.  
  5736.         <locale name="cs">
  5737.           <short>P├¡smo titulk┼»</short>
  5738.           <long>Popis p├¡sma Pango pro vykreslov├ín├¡ titulk┼»</long>
  5739.         </locale>
  5740.  
  5741.         <locale name="cy">
  5742.           <short>Ffont Isdeitlau</short>
  5743.           <long>Disgrifiad ffont Pango ar gyfer datganu isdeitlau</long>
  5744.         </locale>
  5745.  
  5746.         <locale name="da">
  5747.           <short>Skrifttype for undertekster</short>
  5748.           <long>Pango skrifttypebeskrivelse for optegning af undertekster</long>
  5749.         </locale>
  5750.  
  5751.         <locale name="de">
  5752.           <short>Untertitelschrift</short>
  5753.           <long>Pango-Schriftbeschreibung f├╝r die Untertiteldarstellung</long>
  5754.         </locale>
  5755.  
  5756.         <locale name="dz">
  5757.           <short>α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜íα╜ôα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ì</short>
  5758.           <long>α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜íα╜ôα╝ïα╜úα╜éα╝ï α╜úα╛╖α╜éα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜öα╜äα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ì</long>
  5759.         </locale>
  5760.  
  5761.         <locale name="el">
  5762.           <short>╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼ ╧à╧Ç╬┐╧ä╬»╧ä╬╗╧ë╬╜</short>
  5763.           <long>╬á╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é pango ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╧à╧Ç╬┐╧ä╬»╧ä╬╗╧ë╬╜</long>
  5764.         </locale>
  5765.  
  5766.         <locale name="en@shaw">
  5767.           <short>≡Éæò≡Éæ⌐≡ÉæÜ≡Éææ≡Éæ▓≡Éææ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæô≡Éæ¬≡Éæ»≡Éææ</short>
  5768.           
  5769.         </locale>
  5770.  
  5771.         <locale name="en_CA">
  5772.           <short>Subtitle font</short>
  5773.           <long>Pango font description for subtitle rendering</long>
  5774.         </locale>
  5775.  
  5776.         <locale name="en_GB">
  5777.           <short>Subtitle font</short>
  5778.           <long>Pango font description for subtitle rendering</long>
  5779.         </locale>
  5780.  
  5781.         <locale name="es">
  5782.           <short>Tipograf├¡a para subt├¡tulos</short>
  5783.           <long>Descripci├│n de tipograf├¡a pango para el renderizado de subt├¡tulos</long>
  5784.         </locale>
  5785.  
  5786.         <locale name="et">
  5787.           <short>Subtiitri kirjat├╝├╝p</short>
  5788.           <long>Pango kirjat├╝├╝bikirjeldus subtiitrite esitamiseks</long>
  5789.         </locale>
  5790.  
  5791.         <locale name="eu">
  5792.           <short>Azpitituluaren letra-tipoa</short>
  5793.           <long>Pango-ren letra-tipoaren azalpena azpitituluak errendatzeko</long>
  5794.         </locale>
  5795.  
  5796.         <locale name="fa">
  5797.           <short>┘é┘ä┘à ╪▓█î╪▒┘å┘ê█î╪│</short>
  5798.           <long>╪┤╪▒╪¡ ┘é┘ä┘à ┘╛╪º┘å┌»┘ê ╪¿╪▒╪º█î ┌⌐╪┤█î╪»┘å ╪▓█î╪▒┘å┘ê█î╪│</long>
  5799.         </locale>
  5800.  
  5801.         <locale name="fi">
  5802.           <short>Tekstityksen kirjasin</short>
  5803.           <long>Pango-kirjasinkuvaus tekstityksen piirt├ñmiseen</long>
  5804.         </locale>
  5805.  
  5806.         <locale name="fr">
  5807.           <short>Police des sous-titres</short>
  5808.           <long>Description de la police Pango pour le rendu des sous-titres</long>
  5809.         </locale>
  5810.  
  5811.         <locale name="ga">
  5812.           <short>Cl├│ fotheideal</short>
  5813.           
  5814.         </locale>
  5815.  
  5816.         <locale name="gl">
  5817.           <short>Tipo de letra para os subt├¡tulos</short>
  5818.           <long>Descrici├│n do tipo de letra Pango para o renderizaci├│n de subt├¡tulos</long>
  5819.         </locale>
  5820.  
  5821.         <locale name="gu">
  5822.           <short>α¬ëᬬα¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬½α½ïનα½ìᬃ</short>
  5823.           <long>α¬ëᬬα¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬░α½çનα½ìα¬íα¬░α½Çα¬éα¬ù α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬¬α½çનα½ìα¬ùα½ï α¬½α½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬░α½ìα¬úન</long>
  5824.         </locale>
  5825.  
  5826.         <locale name="he">
  5827.           <short>Subtitle font</short>
  5828.           <long>Pango font description for subtitle rendering</long>
  5829.         </locale>
  5830.  
  5831.         <locale name="hi">
  5832.           <short>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ½αñéαñƒ</short>
  5833.           <long>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ░αÑçαñéαñíαñ░αñ┐αñéαñù αñòαÑç αñ¬αÑêαñéαñùαÑï αñ½αñéαñƒ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</long>
  5834.         </locale>
  5835.  
  5836.         <locale name="hr">
  5837.           <short>Font titlova</short>
  5838.           <long>Pango opis fonta za renderiranje titlova</long>
  5839.         </locale>
  5840.  
  5841.         <locale name="hu">
  5842.           <short>Feliratok bet┼▒k├⌐szlete</short>
  5843.           <long>A feliratok megjelen├¡t├⌐s├⌐hez haszn├ílt Pango bet┼▒k├⌐szlet neve</long>
  5844.         </locale>
  5845.  
  5846.         <locale name="id">
  5847.           <short>Fonta teks terjemahan</short>
  5848.           <long>Deskripsi fonta Pango untuk menulis teks terjemahan</long>
  5849.         </locale>
  5850.  
  5851.         <locale name="it">
  5852.           <short>Carattere dei sottotitoli</short>
  5853.           <long>Descrizione in formato Pango del carattere dei sottotitoli</long>
  5854.         </locale>
  5855.  
  5856.         <locale name="ja">
  5857.           <short>πé╡πâûπé┐πéñπâêπâ½πü«πâòπé⌐πâ│πâê</short>
  5858.           <long>πé╡πâûπé┐πéñπâêπâ½π鯵ÅÅτö╗πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπé⌐πâ│πâê (Pango σ╜óσ╝Åπü«Φ¿ÿΦ┐░) πüºπüÖπÇé</long>
  5859.         </locale>
  5860.  
  5861.         <locale name="ka">
  5862.           <short>ßâóßâÿßâóßâáßâößâæßâÿßâí ßâñßâ¥ßâ£ßâóßâÿ</short>
  5863.           <long>ßâñßâ¥ßâ£ßâó Pango-ßâí ßâÉßâªßâ¼ßâößâáßâÿßâÜßâ¥ßâæßâÉ ßâóßâÿßâóßâáßâößâæßâÿßâí ßâáßâößâ£ßâôßâößâáßâÿßâ£ßâÆßâÿßâíßâùßâòßâÿßâí</long>
  5864.         </locale>
  5865.  
  5866.         <locale name="kn">
  5867.           <short>α▓ëα▓¬α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│åα▓» α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░α▓╢α│êα▓▓α▓┐</short>
  5868.           <long>α▓ëα▓¬α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│å α▓░α│åα▓éα▓íα▓éα▓░α▓┐α▓éα▓ùα│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ Pango α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░α▓╢α│êα▓▓α▓┐ α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å</long>
  5869.         </locale>
  5870.  
  5871.         <locale name="ko">
  5872.           <short>∞₧Éδºë Ω╕ÇΩ╝┤</short>
  5873.           <long>∞₧Éδºë∞¥ä Ω╖╕δª┤ δòî ∞ô░∞¥╝ Ω╕ÇΩ╝┤</long>
  5874.         </locale>
  5875.  
  5876.         <locale name="ku">
  5877.           <short>Cureniv├«sa binniv├«san</short>
  5878.           
  5879.         </locale>
  5880.  
  5881.         <locale name="lt">
  5882.           <short>Subtitr┼│ ┼íriftas</short>
  5883.           <long>Pango ┼írifto apra┼íymas subtitr┼│ vaizdavimui</long>
  5884.         </locale>
  5885.  
  5886.         <locale name="lv">
  5887.           <short>Subtitru fonts</short>
  5888.           <long>Pango fonta apraksts subtitru render─ô┼íanai</long>
  5889.         </locale>
  5890.  
  5891.         <locale name="mai">
  5892.           <short>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ½αÑïαñ¿αÑìαñƒ</short>
  5893.           <long>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ░αÑçαñéαñíαñ░αñ┐αñéαñù αñò' αñ¬αÑêαñéαñùαÑï αñ½αÑïαñ¿αÑìαñƒ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</long>
  5894.         </locale>
  5895.  
  5896.         <locale name="mg">
  5897.           <short>Endri-tsotratry ny fanampin-teny</short>
  5898.           <long>Fanoritsoritana ny endri-tsoratra hijerena ny fivoakan'ny fanampin-teny</long>
  5899.         </locale>
  5900.  
  5901.         <locale name="mk">
  5902.           <short>╨ñ╨╛╨╜╤é ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨▓╨╛╨┤╨╛╤é</short>
  5903.           <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ pango ╤ä╨╛╨╜╤é ╨╖╨░ ╤Ç╨╡╨╜╨┤╨╡╤Ç╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨▓╨╛╨┤</long>
  5904.         </locale>
  5905.  
  5906.         <locale name="ml">
  5907.           <short>α┤àα┤ƒα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤▒α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤╕α┤₧α╡ìα┤Üα┤»α┤é</short>
  5908.           <long>α┤àα┤ƒα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤▒α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡üα╡ì α┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α╡Çα┤òα┤░α┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤¿α╡üα┤│α┤│ α┤¬α┤╛α┤éα┤ùα╡ï α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤╕α┤₧α╡ìα┤Üα┤»α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é</long>
  5909.         </locale>
  5910.  
  5911.         <locale name="mr">
  5912.           <short>αñëαñ¬αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñò αñ½αÑëαñ¿αÑìαñƒ</short>
  5913.           <long>αñëαñ¬αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñòαñ╛αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ«αñ╛αñéαñíαñúαÑÇαñ╕αñ╛αñáαÑÇ αñ¬αÑàαñ¿αÑìαñùαÑï αñ½αÑëαñ¿αÑìαñƒαñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</long>
  5914.         </locale>
  5915.  
  5916.         <locale name="nb">
  5917.           <short>Skrift for teksting</short>
  5918.           <long>Pango skriftbeskrivelse for rendring av teksting</long>
  5919.         </locale>
  5920.  
  5921.         <locale name="ne">
  5922.           <short>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ½αñ¿αÑìαñƒ</short>
  5923.           <long>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ░αÑçαñ¿αÑìαñíαñ░αñ┐αñÖαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñÖαÑìαñùαÑï αñ½αñ¿αÑìαñƒ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</long>
  5924.         </locale>
  5925.  
  5926.         <locale name="nl">
  5927.           <short>Lettertype ondertitels</short>
  5928.           <long>Pango lettertypebeschrijving voor weergave van ondertitels</long>
  5929.         </locale>
  5930.  
  5931.         <locale name="nn">
  5932.           <short>Skrifttype for undertekst</short>
  5933.           <long>Pango-skrifttypeskildring for undertekst</long>
  5934.         </locale>
  5935.  
  5936.         <locale name="or">
  5937.           <short>α¼ëପα¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ</short>
  5938.           <long>α¼ëପ-α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼ú α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¼╛α¼Öα¡ìα¼ùα¡ï α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</long>
  5939.         </locale>
  5940.  
  5941.         <locale name="pa">
  5942.           <short>α¿╕α¿¼-ਟα¿╛α¿çਟα¿▓ α¿½α⌐ïα¿éਟ</short>
  5943.           <long>α¿╕α¿¼-ਟα¿╛α¿çਟα¿▓ α¿░α⌐êα¿éα¿íα¿░α¿┐α⌐░α¿ù α¿▓α¿ê α¿¬α⌐êα¿éα¿ùα⌐ï α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</long>
  5944.         </locale>
  5945.  
  5946.         <locale name="pl">
  5947.           <short>Czcionka napis├│w</short>
  5948.           <long>Nazwa czcionki pango do wy┼¢wietlania napis├│w</long>
  5949.         </locale>
  5950.  
  5951.         <locale name="pt">
  5952.           <short>Fonte das legendas</short>
  5953.           <long>Descri├º├úo da fonte Pango para a renderiza├º├úo de legendas</long>
  5954.         </locale>
  5955.  
  5956.         <locale name="pt_BR">
  5957.           <short>Fonte das legendas</short>
  5958.           <long>Descri├º├úo de fonte Pango para renderiza├º├úo de legenda</long>
  5959.         </locale>
  5960.  
  5961.         <locale name="ro">
  5962.           <short>Font subtitrare</short>
  5963.           <long>Descrierea fontului pango pentru afi╚Öarea subtitr─ârii</long>
  5964.         </locale>
  5965.  
  5966.         <locale name="ru">
  5967.           <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╛╨▓</short>
  5968.           <long>Pango-╨╛╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╛╨▓</long>
  5969.         </locale>
  5970.  
  5971.         <locale name="si">
  5972.           <short>α╢ïα╢┤α╖üα╖ôα╢╗α╖èα╖é α╖åα╖£α╢▒α╖èα╢ºα╢║</short>
  5973.           <long>α╢ïα╢┤α╖üα╖ôα╢╗α╖èα╖é α╖Çα╖Æα╢»α╖Éα╖äα╖öα╢╕┬áα╖âα╢»α╖äα╖Å Pango α╖åα╖£α╢▒α╖èα╢º α╖Çα╖Æα╖âα╖èα╢¡α╢╗α╢║</long>
  5974.         </locale>
  5975.  
  5976.         <locale name="sk">
  5977.           <short>P├¡smo titulkov</short>
  5978.           <long>Popis p├¡sma syst├⌐mu Pango pre zobrazovanie titulkov</long>
  5979.         </locale>
  5980.  
  5981.         <locale name="sl">
  5982.           <short>Pisava podnapisov</short>
  5983.           <long>Pango opis pisave in izrisovanje podnapisov</long>
  5984.         </locale>
  5985.  
  5986.         <locale name="sq">
  5987.           <short>G├½rmat e n├½ntitujve</short>
  5988.           <long>P├½rshkrimi n├½ format Pango t├½ g├½rmave t├½ n├½ntitujve</long>
  5989.         </locale>
  5990.  
  5991.         <locale name="sr">
  5992.           <short>╨ñ╨╛╨╜╤é ╨╖╨░ ╤é╨╕╤é╨╗</short>
  5993.           <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨ƒ╨░╨╜╨│╨╛ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╨│ ╨╗╨╕╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╕╤ü╤å╤Ç╤é╨░╨▓╨░╤Ü╨╡ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨▓╨╛╨┤╨░</long>
  5994.         </locale>
  5995.  
  5996.         <locale name="sr@latin">
  5997.           <short>Font za titl</short>
  5998.           <long>Opis Pango slovnog lika za iscrtavanje teksta prevoda</long>
  5999.         </locale>
  6000.  
  6001.         <locale name="sv">
  6002.           <short>Typsnitt f├╢r undertext</short>
  6003.           <long>Pango-typsnittsbeskrivning f├╢r rendering av undertext</long>
  6004.         </locale>
  6005.  
  6006.         <locale name="ta">
  6007.           <short>α«ë᫬ α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü</short>
  6008.           <long>α«ñα»üα«úα»ê α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃ α«¬α«╛α«Öα»ìα«òα»ï α«Äα«┤α»üα«ñα»üα«░α»ü α«╡α«┐α«╡α«░α««α»ì.</long>
  6009.         </locale>
  6010.  
  6011.         <locale name="te">
  6012.           <short>α░ëα░¬α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░ò α░½α░╛α░éα░ƒα▒ü</short>
  6013.           <long>α░╕α░░α░┐α░¬α▒ïα░╡α▒ü α░░α▒åα░éα░íα░░α░┐α░éα░ùα▒ü α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α░╛α░éα░ùα▒ï α░½α░╛α░éα░ƒα▒ü α░╡α░┐α░╡α░░α░úα░«α▒ü</long>
  6014.         </locale>
  6015.  
  6016.         <locale name="th">
  6017.           <short>α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕Üα╕ùα╕Üα╕úα╕úα╕óα╕▓α╕ó</short>
  6018.           <long>α╕éα╣ëα╕¡α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕ú Pango α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕Üα╕ùα╕Üα╕úα╕úα╕óα╕▓α╕ó</long>
  6019.         </locale>
  6020.  
  6021.         <locale name="tr">
  6022.           <short>Altyaz─▒ yaz─▒tipi</short>
  6023.           <long>Altyaz─▒ ├ºizimi i├ºin Pango yaz─▒ tipi tan─▒mlamas─▒</long>
  6024.         </locale>
  6025.  
  6026.         <locale name="uk">
  6027.           <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╤û╨▓</short>
  6028.           <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╤â Pango ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▓╨╛╨┤╤â ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╤û╨▓</long>
  6029.         </locale>
  6030.  
  6031.         <locale name="vi">
  6032.           <short>Ph├┤ng chß╗» phß╗Ñ ─æß╗ü</short>
  6033.           <long>M├┤ tß║ú vß╗ü ph├┤ng chß╗» Pango ─æ╞░ß╗úc d├╣ng ─æß╗â hiß╗çn phß╗Ñ ─æß╗ü</long>
  6034.         </locale>
  6035.  
  6036.         <locale name="zh_CN">
  6037.           <short>σ¡ùσ╣òσ¡ùΣ╜ô</short>
  6038.           <long>σ¡ùσ╣òµ╕▓µƒôµëÇτö¿τÜä Pango σ¡ùΣ╜ôµÅÅΦ┐░</long>
  6039.         </locale>
  6040.  
  6041.         <locale name="zh_HK">
  6042.           <short>σ¡ùσ╣òσ¡ùσ₧ï</short>
  6043.           <long>µÅÅτ╣¬σ¡ùσ╣òτÜä Pango σ¡ùσ₧ïµÅÅΦ┐░</long>
  6044.         </locale>
  6045.  
  6046.         <locale name="zh_TW">
  6047.           <short>σ¡ùσ╣òσ¡ùσ₧ï</short>
  6048.           <long>µÅÅτ╣¬σ¡ùσ╣òτÜä Pango σ¡ùσ₧ïµÅÅΦ┐░</long>
  6049.         </locale>
  6050.       </schema>
  6051.  
  6052.       <schema>
  6053.         <key>/schemas/apps/totem/subtitle_encoding</key>
  6054.         <applyto>/apps/totem/subtitle_encoding</applyto>
  6055.         <owner>totem</owner>
  6056.         <type>string</type>
  6057.         <locale name="C">
  6058.           <default>
  6059.       <!-- Translators: This is default subtitle encoding
  6060.       character set. You can change this to be the most common
  6061.       encoding for fansub subtitles in your language. File a bug
  6062.       against Totem, and leave UTF-8 as the default if in doubt. -->
  6063.           UTF-8
  6064.       </default>
  6065.           <short>Subtitle encoding</short>
  6066.           <long>Encoding charset for subtitle</long>
  6067.         </locale>
  6068.  
  6069.         <locale name="ar">
  6070.           <default>WINDOWS-1256</default>
  6071.           <short>╪¬╪▒┘à┘è╪▓ ╪º┘ä╪¬╪▒╪¼┘à╪⌐</short>
  6072.           <long>╪¬╪▒┘à┘è╪▓ ╪º┘ä╪¬╪▒╪¼┘à╪º╪¬</long>
  6073.         </locale>
  6074.  
  6075.         <locale name="as">
  6076.           <default>UTF-8</default>
  6077.           <short>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αº░ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé</short>
  6078.           <long>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αªñαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé</long>
  6079.         </locale>
  6080.  
  6081.         <locale name="ast">
  6082.           <default>UTF-8</default>
  6083.           <short>Codificaci├│n pa subt├¡tulos</short>
  6084.           <long>Conxuntu de carauteres pal subt├¡tulu</long>
  6085.         </locale>
  6086.  
  6087.         <locale name="be">
  6088.           <default>CP1251</default>
  6089.           <short>╨Ü╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ü╤â╨▒╤é╤ï╤é╤Ç╨░╤₧</short>
  6090.           <long>╨Ü╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨╖╨╜╨░╨║╨░╤₧ ╤ü╤â╨▒╤é╤ï╤é╤Ç╨░╤₧</long>
  6091.         </locale>
  6092.  
  6093.         <locale name="be@latin">
  6094.           <default>UTF-8</default>
  6095.           <short>Kadava┼änie subtytra┼¡</short>
  6096.           <long>Kadava┼änie dla subtytra┼¡</long>
  6097.         </locale>
  6098.  
  6099.         <locale name="bg">
  6100.           <default>CP1251</default>
  6101.           <short>╨Ü╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╕╤é╨╡</short>
  6102.           <long>╨Ü╨╛╨┤╨╛╨▓╨░ ╤é╨░╨▒╨╗╨╕╤å╨░ ╨╜╨░ ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╕╤é╨╡</long>
  6103.         </locale>
  6104.  
  6105.         <locale name="bn">
  6106.           <default>UTF-8</default>
  6107.           <short>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αª░ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé</short>
  6108.           <long>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé</long>
  6109.         </locale>
  6110.  
  6111.         <locale name="bn_IN">
  6112.           <default>UTF-8</default>
  6113.           <short>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αª░ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé</short>
  6114.           <long>αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé</long>
  6115.         </locale>
  6116.  
  6117.         <locale name="br">
  6118.           <default>UTF-8</default>
  6119.           <short>Bonega├▒ an iztitlo├╣</short>
  6120.           
  6121.         </locale>
  6122.  
  6123.         <locale name="ca">
  6124.           <default>UTF-8</default>
  6125.           <short>Codificaci├│ dels subt├¡tols</short>
  6126.           <long>Codificaci├│ del joc de car├ácters dels subt├¡tols</long>
  6127.         </locale>
  6128.  
  6129.         <locale name="ca@valencia">
  6130.           <default>UTF-8</default>
  6131.           <short>Codificaci├│ dels subt├¡tols</short>
  6132.           <long>Codificaci├│ del joc de car├ácters dels subt├¡tols</long>
  6133.         </locale>
  6134.  
  6135.         <locale name="crh">
  6136.           <default>UTF-8</default>
  6137.           <short>Altyaz─▒ kodland─▒rmas─▒</short>
  6138.           <long>Altyaz─▒ i├º├╝n kodland─▒rma remiz k├╝mesi</long>
  6139.         </locale>
  6140.  
  6141.         <locale name="cs">
  6142.           <default>UTF-8</default>
  6143.           <short>K├│dov├ín├¡ titulk┼»</short>
  6144.           <long>K├│dov├ín├¡ znakov├⌐ sady pro titulky</long>
  6145.         </locale>
  6146.  
  6147.         <locale name="cy">
  6148.           <default>UTF-8</default>
  6149.           
  6150.           
  6151.         </locale>
  6152.  
  6153.         <locale name="da">
  6154.           <default>UTF-8</default>
  6155.           <short>Kodning af undertekster</short>
  6156.           <long>Tegns├ªt til undertekster</long>
  6157.         </locale>
  6158.  
  6159.         <locale name="de">
  6160.           <default>UTF-8</default>
  6161.           <short>Untertitelkodierung</short>
  6162.           <long>Zeichenkodierung f├╝r Untertitel</long>
  6163.         </locale>
  6164.  
  6165.         <locale name="dz">
  6166.           <default>α╜íα╜┤α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜òα╝ï-α╝¿α╝ì</default>
  6167.           <short>α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜íα╜ôα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜▓α╜äα╝ïα╝ì</short>
  6168.           <long>α╜íα╜ôα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜┤α╜áα╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜Üα╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜▓α╜äα╝ïα╝ì</long>
  6169.         </locale>
  6170.  
  6171.         <locale name="el">
  6172.           <default>UTF-8</default>
  6173.           <short>╬Ü╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧à╧Ç╬┐╧ä╬»╧ä╬╗╧ë╬╜</short>
  6174.           <long>╬Ü╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧ç╬▒╧ü╬▒╬║╧ä╬«╧ü╧ë╬╜ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐╧à╧é ╧à╧Ç╧î╧ä╬╣╧ä╬╗╬┐╧à╧é</long>
  6175.         </locale>
  6176.  
  6177.         <locale name="en@shaw">
  6178.           
  6179.           <short>≡Éæò≡Éæ⌐≡ÉæÜ≡Éææ≡Éæ▓≡Éææ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæº≡Éæ»≡ÉæÆ≡Éæ┤≡Éæ¢≡Éæª≡ÉæÖ</short>
  6180.           
  6181.         </locale>
  6182.  
  6183.         <locale name="en_GB">
  6184.           <default>UTF-8</default>
  6185.           <short>Subtitle encoding</short>
  6186.           <long>Encoding charset for subtitle</long>
  6187.         </locale>
  6188.  
  6189.         <locale name="es">
  6190.           <default>UTF-8</default>
  6191.           <short>Codificaci├│n para subt├¡tulos</short>
  6192.           <long>Conjunto de caracteres para el subt├¡tulo</long>
  6193.         </locale>
  6194.  
  6195.         <locale name="et">
  6196.           <default>UTF-8</default>
  6197.           <short>Subtiitri kodeering</short>
  6198.           <long>Subtriitrite kodeeringutabel</long>
  6199.         </locale>
  6200.  
  6201.         <locale name="eu">
  6202.           <default>UTF-8</default>
  6203.           <short>Azpitituluaren kodeketa</short>
  6204.           <long>Azpitituluko karaktere-multzoaren kodeketa</long>
  6205.         </locale>
  6206.  
  6207.         <locale name="fi">
  6208.           <default>UTF-8</default>
  6209.           <short>Tekstityksen merkist├╢koodaus</short>
  6210.           <long>Tekstityksen merkist├╢koodaus</long>
  6211.         </locale>
  6212.  
  6213.         <locale name="fr">
  6214.           <default>UTF-8</default>
  6215.           <short>Codage des sous-titres</short>
  6216.           <long>Codage des caract├¿res pour les sous-titres</long>
  6217.         </locale>
  6218.  
  6219.         <locale name="ga">
  6220.           <default>UTF-8</default>
  6221.           <short>Ionch├│d├║ fotheideal</short>
  6222.           
  6223.         </locale>
  6224.  
  6225.         <locale name="gl">
  6226.           <default>UTF-8</default>
  6227.           <short>Codificaci├│n dos subt├¡tulos</short>
  6228.           <long>Codificaci├│n de caracteres para o subt├¡tulo</long>
  6229.         </locale>
  6230.  
  6231.         <locale name="gu">
  6232.           <default>UTF-8</default>
  6233.           <short>α¬ëᬬα¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐</short>
  6234.           <long>α¬ëᬬα¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐ α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░α¬╕ᬫα½éα¬╣</long>
  6235.         </locale>
  6236.  
  6237.         <locale name="he">
  6238.           <default>UTF-8</default>
  6239.           <short>Subtitle encoding</short>
  6240.           <long>Encoding charset for subtitle</long>
  6241.         </locale>
  6242.  
  6243.         <locale name="hi">
  6244.           <default>UTF-8</default>
  6245.           <short>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù</short>
  6246.           <long>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñÜαñ╛αñ░αñ╕αÑçαñƒ</long>
  6247.         </locale>
  6248.  
  6249.         <locale name="hu">
  6250.           <default>UTF-8</default>
  6251.           <short>Felirat bet┼▒k├⌐szlete</short>
  6252.           <long>Felirat k├│dol├ísa</long>
  6253.         </locale>
  6254.  
  6255.         <locale name="id">
  6256.           <default>UTF-8</default>
  6257.           <short>Penguraian teks bacaan</short>
  6258.           <long>Menguraikan set karakter untuk teks bacaan</long>
  6259.         </locale>
  6260.  
  6261.         <locale name="it">
  6262.           <default>UTF-8</default>
  6263.           <short>Codifica dei sottotitoli</short>
  6264.           <long>Set di caratteri per la codifica dei sottotitoli</long>
  6265.         </locale>
  6266.  
  6267.         <locale name="ja">
  6268.           <default>UTF-8</default>
  6269.           <short>πé╡πâûπé┐πéñπâêπâ½πü«πé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░</short>
  6270.           <long>πé╡πâûπé┐πéñπâêπâ½πéÆπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüÖπéïΘÜ¢πü«µûçσ¡ùΘ¢åσÉêπüºπüÖπÇé</long>
  6271.         </locale>
  6272.  
  6273.         <locale name="ka">
  6274.           <default>UTF-8</default>
  6275.           <short>ßâóßâÿßâóßâáßâößâæßâÿßâí ßâÖßâ¥ßâôßâÿßâáßâößâæßâÉßâÖßâ¥ßâôßâÿßâáßâößâæßâÉ</short>
  6276.           <long>ßâíßâúßâæßâóßâÿßâóßâáßâößâæßâÿßâí ßâÖßâ¥ßâôßâÿßâáßâößâæßâÉLocale</long>
  6277.         </locale>
  6278.  
  6279.         <locale name="kn">
  6280.           <default>UTF-8</default>
  6281.           <short>α▓ëα▓¬α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│åα▓» α▓Äα▓¿α│ìα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì</short>
  6282.           <long>α▓ëα▓¬α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│åα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓Äα▓¿α│ìΓÇîα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓òα│ìα▓»α▓╛α▓░α│ìα▓╕α│åα▓ƒα│ìΓÇî</long>
  6283.         </locale>
  6284.  
  6285.         <locale name="ko">
  6286.           <default>UHC</default>
  6287.           <short>∞₧Éδºë ∞¥╕∞╜öδö⌐</short>
  6288.           <long>∞₧Éδºë∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞¥╕∞╜öδö⌐ δ¼╕∞₧É∞àï</long>
  6289.         </locale>
  6290.  
  6291.         <locale name="lt">
  6292.           <default>UTF-8</default>
  6293.           <short>Subtitr┼│ koduot─ù</short>
  6294.           <long>Subtitr┼│ simboli┼│ rinkinio koduot─ù</long>
  6295.         </locale>
  6296.  
  6297.         <locale name="lv">
  6298.           <default>UTF-8</default>
  6299.           <short>Subtitru kod─ôjums</short>
  6300.           <long>Subtitru kod─ôjums</long>
  6301.         </locale>
  6302.  
  6303.         <locale name="mai">
  6304.           <default>UTF-8</default>
  6305.           <short>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù</short>
  6306.           <long>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñò'αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñÜαñ╛αñ░αñ╕αÑçαñƒ</long>
  6307.         </locale>
  6308.  
  6309.         <locale name="mk">
  6310.           <default>UTF-8</default>
  6311.           <short>╨ò╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨▓╨╛╨┤╨╛╤é</short>
  6312.           <long>╨ô╤Ç╤â╨┐╨░ ╨║╨░╤Ç╨░╨║╤é╨╡╤Ç╨╕ ╨╖╨░ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╨╡</long>
  6313.         </locale>
  6314.  
  6315.         <locale name="ml">
  6316.           <default>UTF-8</default>
  6317.           <short>α┤àα┤ƒα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤▒α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡üα╡ì α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα┤┐α┤Öα╡ìα┤Öα╡ì</short>
  6318.           <long>α┤àα┤ƒα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤▒α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤¿α╡üα╡ì α┤╡α╡çα┤úα╡ìα┤ƒ α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα┤┐α┤Öα╡ìα┤Öα╡ì</long>
  6319.         </locale>
  6320.  
  6321.         <locale name="mr">
  6322.           <default>UTF-8</default>
  6323.           <short>αñëαñ¬αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñò αñÉαñéαñòαÑïαñíαÑÇαñéαñù</short>
  6324.           <long>αñëαñ¬αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñò αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñàαñòαÑìαñ╖αñ░αñ╕αñéαñÜ</long>
  6325.         </locale>
  6326.  
  6327.         <locale name="ms">
  6328.           <default>UTF-8</default>
  6329.           
  6330.           
  6331.         </locale>
  6332.  
  6333.         <locale name="nb">
  6334.           <default>UTF-8</default>
  6335.           <short>Koding av tekst</short>
  6336.           <long>Tegnsett for koding av tekst</long>
  6337.         </locale>
  6338.  
  6339.         <locale name="ne">
  6340.           <default>UTF-8</default>
  6341.           <short>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿</short>
  6342.           <long>αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░ αñ╕αÑçαñƒ</long>
  6343.         </locale>
  6344.  
  6345.         <locale name="nl">
  6346.           <default>UTF-8</default>
  6347.           <short>Tekenset ondertitels</short>
  6348.           <long>Tekenset voor de ondertiteling</long>
  6349.         </locale>
  6350.  
  6351.         <locale name="nn">
  6352.           <default>UTF-8</default>
  6353.           <short>Teiknsett for undertekst</short>
  6354.           <long>Teiknsett p├Ñ undertekst</long>
  6355.         </locale>
  6356.  
  6357.         <locale name="oc">
  6358.           <default>UTF-8</default>
  6359.           
  6360.           
  6361.         </locale>
  6362.  
  6363.         <locale name="or">
  6364.           <default>UTF-8</default>
  6365.           <short>α¼ëପα¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼òα¼░α¼ú</short>
  6366.           <long>α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░ମα¼╛α¼│α¼╛α¼òα¡ü α¼ëପ-α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</long>
  6367.         </locale>
  6368.  
  6369.         <locale name="pa">
  6370.           <default>UTF-8</default>
  6371.           <short>α¿╕α¿¼-ਟα¿╛α¿çਟα¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿ù</short>
  6372.           <long>α¿╕α¿¼-ਟα¿╛α¿çਟα¿▓ α¿▓α¿ê α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿ù α¿òα⌐êα¿░-α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ</long>
  6373.         </locale>
  6374.  
  6375.         <locale name="pl">
  6376.           <default>WINDOWS-1250</default>
  6377.           <short>Kodowanie napis├│w</short>
  6378.           <long>Strona kodowa napis├│w</long>
  6379.         </locale>
  6380.  
  6381.         <locale name="pt">
  6382.           <default>UTF-8</default>
  6383.           <short>Codifica├º├úo das legendas</short>
  6384.           <long>Codifica├º├úo de caracteres das legendas</long>
  6385.         </locale>
  6386.  
  6387.         <locale name="pt_BR">
  6388.           <default>UTF-8</default>
  6389.           <short>Codifica├º├úo das legendas</short>
  6390.           <long>Codifica├º├úo de caracteres para legenda</long>
  6391.         </locale>
  6392.  
  6393.         <locale name="ro">
  6394.           <default>UTF-8</default>
  6395.           <short>Tip codare pentru subtitrare</short>
  6396.           <long>Tip codare set de caractere pentru subtitrare</long>
  6397.         </locale>
  6398.  
  6399.         <locale name="ru">
  6400.           <default>UTF-8</default>
  6401.           <short>╨Ü╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨║╨░ ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╛╨▓</short>
  6402.           <long>╨Ü╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨║╨░ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╛╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╛╨▓</long>
  6403.         </locale>
  6404.  
  6405.         <locale name="si">
  6406.           <default>UTF-8</default>
  6407.           <short>α╢ïα╢┤α╖üα╖ôα╢╗α╖èα╖éα╢║ α╢Üα╖Üα╢¡α╢▒α╢║ α╢Üα╖Æα╢╗α╖ôα╢╕</short>
  6408.           <long>α╢ïα╢┤α╖üα╖ôα╢╗α╖èα╖é┬áα╖âα╢»α╖äα╖Å α╢àα╢▒α╖öα╢╜α╢Üα╖öα╢½α╖ö α╢Üα╖öα╢╜α╢Üα╢║ α╢Üα╖Üα╢¡α╢▒α╢║ α╢Üα╖Æα╢╗α╖ôα╢╕</long>
  6409.         </locale>
  6410.  
  6411.         <locale name="sk">
  6412.           <default>UTF-8</default>
  6413.           <short>K├│dovanie titulkov</short>
  6414.           <long>K├│dovanie znakov pre titulky</long>
  6415.         </locale>
  6416.  
  6417.         <locale name="sl">
  6418.           <default>UTF-8</default>
  6419.           <short>Kodiranje podnapisov</short>
  6420.           <long>Nabor znakov za podnapise</long>
  6421.         </locale>
  6422.  
  6423.         <locale name="sq">
  6424.           <default>UTF-8</default>
  6425.           <short>Kodifikimi i n├½ntitujve</short>
  6426.           <long>Bashk├½si simbolesh p├½r kodifikimin e n├½ntitujve</long>
  6427.         </locale>
  6428.  
  6429.         <locale name="sr">
  6430.           <default>CP1250</default>
  6431.           <short>╨Ü╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╕╤é╨╗</short>
  6432.           <long>╨Ü╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤ü╨║╤â╨┐╨░ ╨╖╨╜╨░╨║╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╕╤é╨╗</long>
  6433.         </locale>
  6434.  
  6435.         <locale name="sr@latin">
  6436.           <default>CP1250</default>
  6437.           <short>Kodiranje za titl</short>
  6438.           <long>Kodiranje skupa znakova za titl</long>
  6439.         </locale>
  6440.  
  6441.         <locale name="sv">
  6442.           <default>UTF-8</default>
  6443.           <short>Kodning f├╢r undertext</short>
  6444.           <long>Teckenkodning f├╢r undertext</long>
  6445.         </locale>
  6446.  
  6447.         <locale name="ta">
  6448.           <default>UTF-8</default>
  6449.           <short>α«ë᫬ α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü α«òα»üα«▒α«┐α«»α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì</short>
  6450.           <long>α«ñα»üα«úα»ê α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α«òα»üα«▒α«┐α«»α«╛α«òα»ìα«ò α«Äα«┤α»üα«ñα»üα«░α»ü</long>
  6451.         </locale>
  6452.  
  6453.         <locale name="te">
  6454.           <default>UTF-8</default>
  6455.           <short>α░ëα░¬α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░ò α░Äα░¿α▒ìα░òα▒ïα░íα░┐α░éα░ùα▒ì</short>
  6456.           <long>α░╕α░░α░┐α░¬α▒ïα░╡α▒üα░ªα░╛α░¿α░┐α░òα░┐ α░àα░òα▒ìα░╖α░░α░╕α░«α░┐α░ñα░┐α░¿α░┐ α░Äα░¿α▒ìα░òα▒ïα░íα▒üα░Üα▒çα░»α▒üα░«α▒ü</long>
  6457.         </locale>
  6458.  
  6459.         <locale name="th">
  6460.           <default>TIS-620</default>
  6461.           <short>α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕Üα╕ùα╕Üα╕úα╕úα╕óα╕▓α╕ó</short>
  6462.           <long>α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕Üα╕ùα╕Üα╕úα╕úα╕óα╕▓α╕ó</long>
  6463.         </locale>
  6464.  
  6465.         <locale name="tr">
  6466.           <default>UTF-8</default>
  6467.           <short>Altyaz─▒ kodlamas─▒</short>
  6468.           <long>Altyaz─▒ kodlamas─▒</long>
  6469.         </locale>
  6470.  
  6471.         <locale name="uk">
  6472.           <default>UTF-8</default>
  6473.           <short>╨Ü╨╛╨┤╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╤û╨▓</short>
  6474.           <long>╨Ü╨╛╨┤╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╤û╨▓</long>
  6475.         </locale>
  6476.  
  6477.         <locale name="vi">
  6478.           <default>UTF-8</default>
  6479.           <short>Bß║úng m├ú phß╗Ñ ─æß╗ü</short>
  6480.           <long>Bß║úng m├ú k├╜ tß╗▒ cho phß╗Ñ ─æß╗ü</long>
  6481.         </locale>
  6482.  
  6483.         <locale name="zh_CN">
  6484.           <default>GBK</default>
  6485.           <short>σ¡ùσ╣òτ╝ûτáü</short>
  6486.           <long>σ¡ùσ╣òτÜäτ╝ûτáüσ¡ùτ¼ªΘ¢å</long>
  6487.         </locale>
  6488.  
  6489.         <locale name="zh_HK">
  6490.           <default>UTF-8</default>
  6491.           <short>σ¡ùσ╣òτ╖¿τó╝</short>
  6492.           <long>σ¡ùσ╣òτÜäσ¡ùτ¼ªτ╖¿τó╝</long>
  6493.         </locale>
  6494.  
  6495.         <locale name="zh_TW">
  6496.           <default>UTF-8</default>
  6497.           <short>σ¡ùσ╣òτ╖¿τó╝</short>
  6498.           <long>σ¡ùσ╣òτÜäσ¡ùσàâτ╖¿τó╝</long>
  6499.         </locale>
  6500.       </schema>
  6501.  
  6502.       <schema>
  6503.         <key>/schemas/apps/totem/open_path</key>
  6504.     <applyto>/apps/totem/open_path</applyto>
  6505.     <owner>totem</owner>
  6506.     <type>string</type>
  6507.     <default></default>
  6508.     <locale name="C">
  6509.       <short>Default location for the "Open..." dialogs</short>
  6510.       <long>Default location for the "Open..." dialogs, default is the current directory</long>
  6511.     </locale>
  6512.  
  6513.     <locale name="ar">
  6514.       <short>╪º┘ä┘à┘ê┘é╪╣ ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è ┘ä╪¡┘ê╪º╪▒╪º╪¬ "╪º┘ü╪¬╪¡..."</short>
  6515.       <long>╪º┘ä┘à┘ê┘é╪╣ ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è ┘ä╪¡┘ê╪º╪▒╪º╪¬ "╪º┘ü╪¬╪¡..."╪î ┘à╪¿╪»╪ª┘è┘ï╪º ┘ç┘ê ╪º┘ä┘à╪¼┘ä╪» ╪º┘ä╪¡╪º┘ä┘è</long>
  6516.     </locale>
  6517.  
  6518.     <locale name="as">
  6519.       <short>"αªûαºïαª▓αªò..." αª╕᪫αºìবαª╛᪪ αª¼αªòαºìαª╕αª╕᪫αºéαª╣αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αª¿αª┐αº░αºìধαª╛αº░αª┐αªñ αªàবαª┐αªòαª▓αºì᪬αª┐αªñ αªàαº▒αª╕αºìαªÑαª╛ন</short>
  6520.       <long>"αªûαºïαª▓αªò..." αª╕᪫αºìবαª╛᪪ αª¼αªòαºìαª╕αª╕᪫αºéαª╣αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αª¿αª┐αº░αºìধαª╛αº░αª┐αªñ αªàবαª┐αªòαª▓αºì᪬αª┐αªñ αªàαº▒αª╕αºìαªÑαª╛ন, αª¼αº░αºìαªñ᪫αª╛ন αª¬αª₧αºì᪣αª┐αªòαª╛ αªàবαª┐αªòαª▓αºì᪬αª┐αªñ αº░αºé᪬αºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╣য়</long>
  6521.     </locale>
  6522.  
  6523.     <locale name="ast">
  6524.       <short>Allugamientu predetermin├íu pa los di├ílogos "Abrir..."</short>
  6525.       <long>Allugamientu predetermin├íu pa los di├ílogos "Abrir...", el predetermin├íu ye'l directoriu actual</long>
  6526.     </locale>
  6527.  
  6528.     <locale name="be@latin">
  6529.       <short>Zmo┼¡─ìanaje pa┼éa┼╛e┼änie dla akon "Ad─ìyni..."</short>
  6530.       <long>Zmo┼¡─ìanaje pa┼éa┼╛e┼änie dla akon "Ad─ìyni...", zmo┼¡─ìana heta dziejny kataloh</long>
  6531.     </locale>
  6532.  
  6533.     <locale name="bg">
  6534.       <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ΓÇ₧╨₧╤é╨▓╨░╤Ç╤Å╨╜╨╡ΓǪΓÇ£</short>
  6535.       <long>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╛ ╨╛╤é ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ΓÇ₧╨₧╤é╨▓╨░╤Ç╤Å╨╜╨╡ΓǪΓÇ£, ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛ ╨╡ ╤é╨╡╨║╤â╤ë╨░╤é╨░ ╨┐╨░╨┐╨║╨░.</long>
  6536.     </locale>
  6537.  
  6538.     <locale name="bn">
  6539.       <short>"αªûαºüαª▓αºüন..." αªíαª╛য়αª╛αª▓αªù αª¼αª╛αªòαºìαª╕αªùαºüαª▓αºïαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন</short>
  6540.       <long>"αªûαºüαª▓αºüন..." αªíαª╛য়αª╛αª▓αªù αª¼αª╛αªòαºìαª╕αªùαºüαª▓αºïαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন, αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛ন αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αºé᪬αºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╣য়</long>
  6541.     </locale>
  6542.  
  6543.     <locale name="bn_IN">
  6544.       <short>"αªûαºüαª▓αºüন..." αªíαª╛য়αª▓αªù αª¼αªòαºìαª╕αªùαºüαª▓αª┐αª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন</short>
  6545.       <long>"αªûαºüαª▓αºüন..." αªíαª╛য়αª▓αªù αª¼αªòαºìαª╕αªùαºüαª▓αª┐αª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন, αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛ন αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αºé᪬αºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╣য়</long>
  6546.     </locale>
  6547.  
  6548.     <locale name="ca">
  6549.       <short>Ubicaci├│ predeterminada per als di├álegs ┬½Obre...┬╗</short>
  6550.       <long>Ubicaci├│ predeterminada per als di├álegs ┬½Obre...┬╗; la predeterminada ├⌐s el directori actual</long>
  6551.     </locale>
  6552.  
  6553.     <locale name="ca@valencia">
  6554.       <short>Ubicaci├│ predeterminada per als di├álegs ┬½Obri...┬╗</short>
  6555.       <long>Ubicaci├│ predeterminada per als di├álegs ┬½Obri...┬╗; la predeterminada ├⌐s el directori actual</long>
  6556.     </locale>
  6557.  
  6558.     <locale name="crh">
  6559.       <short>"A├º... " pencereleri i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ konum</short>
  6560.       <long>"A├º... " pencereleri i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ konum, mevctu ├╢ntan─▒ml─▒ ge├ºerli dizin</long>
  6561.     </locale>
  6562.  
  6563.     <locale name="cs">
  6564.       <short>V├╜choz├¡ um├¡st─¢n├¡ pro dialogy ΓÇ₧Otev┼Ö├¡tΓǪΓÇ£</short>
  6565.       <long>V├╜choz├¡ um├¡st─¢n├¡ pro dialogy ΓÇ₧Otev┼Ö├¡tΓǪΓÇ£, standardn─¢ je nastaveno na aktu├íln├¡ slo┼╛ku</long>
  6566.     </locale>
  6567.  
  6568.     <locale name="da">
  6569.       <short>Forvalgt placering for "├àbn..."-vinduerne</short>
  6570.       <long>Forvalgt placering for "├àbn..."-vinduerne - standardplaceringen er den nuv├ªrende mappe</long>
  6571.     </locale>
  6572.  
  6573.     <locale name="de">
  6574.       <short>Standardm├ñ├ƒiger Ort des ┬╗├ûffnen ΓǪ┬½-Dialogs</short>
  6575.       <long>Standardm├ñ├ƒiger Ort des ┬╗├ûffnen ΓǪ┬½-Dialogs, Vorgabe ist der momentane Ordner</long>
  6576.     </locale>
  6577.  
  6578.     <locale name="el">
  6579.       <short>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╕╬╡╧â╬»╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐╧à╧é ╬┤╬╣╬▒╬╗╧î╬│╬┐╧à╧é "╬å╬╜╬┐╬╣╬│╬╝╬▒..."</short>
  6580.       <long>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╕╬╡╧â╬»╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐╧à╧é ╬┤╬╣╬▒╬╗╧î╬│╬┐╧à╧é "╬å╬╜╬┐╬╣╬│╬╝╬▒..."┬╖ ╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬┐ ╧ä╧ü╬¡╧ç╧ë╬╜ ╬║╬▒╧ä╬¼╬╗╬┐╬│╬┐╧é</long>
  6581.     </locale>
  6582.  
  6583.     <locale name="en@shaw">
  6584.       <short>≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡Éæñ≡Éæ┤≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ "≡Éæ┤≡ÉæÉ≡Éæ⌐≡Éæ»..." ≡Éæ¢≡Éæ▓≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæ¬≡Éæ£≡Éæƒ</short>
  6585.       <long>≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡Éæñ≡Éæ┤≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ "≡Éæ┤≡ÉæÉ≡Éæ⌐≡Éæ»..." ≡Éæ¢≡Éæ▓≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæ¬≡Éæ£≡Éæƒ, ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éæ₧ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæ«≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæ▓≡Éæ«≡Éæº≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª</long>
  6586.     </locale>
  6587.  
  6588.     <locale name="en_GB">
  6589.       <short>Default location for the "OpenΓǪ" dialogues</short>
  6590.       <long>Default location for the "OpenΓǪ" dialogues, default is the current directory</long>
  6591.     </locale>
  6592.  
  6593.     <locale name="es">
  6594.       <short>Ubicaci├│n predeterminada para los di├ílogos ┬½AbrirΓǪ┬╗</short>
  6595.       <long>Ubicaci├│n predeterminada para los di├ílogos ┬½AbrirΓǪ┬╗, lo predeterminado es el directorio actual</long>
  6596.     </locale>
  6597.  
  6598.     <locale name="et">
  6599.       <short>Vaikimisi asukoht "Ava..." dialoogidele</short>
  6600.       <long>Vaikimisi asukoht "Ava..." dialoogidele, vaikimisi on selleks aktiivne kataloog</long>
  6601.     </locale>
  6602.  
  6603.     <locale name="eu">
  6604.       <short>"Ireki..." elkarrizketa-koadroen kokaleku lehenetsia</short>
  6605.       <long>"Ireki..." elkarrizketa-koadroen kokaleku lehenetsia. Uneko direktorioa da lehenetsia</long>
  6606.     </locale>
  6607.  
  6608.     <locale name="fi">
  6609.       <short>Oletus-sijainti "Avaa..."-ikkunoille</short>
  6610.       <long>Oletus-sijainti "Avaa..."-ikkunoille. Oletusarvo on nykyinen kansio. </long>
  6611.     </locale>
  6612.  
  6613.     <locale name="fr">
  6614.       <short>Emplacement par d├⌐faut pour les fen├¬tres ┬½┬áOuvrir...┬á┬╗</short>
  6615.       <long>Emplacement par d├⌐faut pour les fen├¬tres ┬½┬áOuvrir...┬á┬╗, l'emplacement par d├⌐faut est le r├⌐pertoire actuel.</long>
  6616.     </locale>
  6617.  
  6618.     <locale name="gl">
  6619.       <short>Localizaci├│n predefinida para os di├ílogos "Abrir..."</short>
  6620.       <long>Localizaci├│n predefinida para os di├ílogos "Abrir...", o predefinido ├⌐ o cartafol actual</long>
  6621.     </locale>
  6622.  
  6623.     <locale name="gu">
  6624.       <short>"Open..." α¬╕α¬éα¬╡α¬╛ᬪα½ï α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ન</short>
  6625.       <long>"Open..." α¬╕α¬éα¬╡α¬╛ᬪα½ï α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ન, α¬╡α¬░α½ìα¬ñᬫα¬╛ન α¬íα¬┐α¬░α½çα¬òα½ìᬃα¬░α½Ç α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬¢α½ç</long>
  6626.     </locale>
  6627.  
  6628.     <locale name="he">
  6629.       <short>Default location for the "Open..." dialogs</short>
  6630.       <long>Default location for the "Open..." dialogs, default is the current directory</long>
  6631.     </locale>
  6632.  
  6633.     <locale name="hi">
  6634.       <short>"αñûαÑïαñ▓αÑçαñé..." αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αññαñ»αñ╢αÑüαñªαñ╛ αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿</short>
  6635.       <long>"αñûαÑïαñ▓αÑçαñé..." αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αññαñ»αñ╢αÑüαñªαñ╛ αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿, αññαñ»αñ╢αÑüαñªαñ╛ αñ«αÑîαñ£αÑéαñªαñ╛ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñ┐αñòαñ╛ αñ╣αÑê</long>
  6636.     </locale>
  6637.  
  6638.     <locale name="hu">
  6639.       <short>Az alap├⌐rtelmezett hely a ΓÇ₧Megnyit├ísΓǪΓÇ¥ ablakokban</short>
  6640.       <long>A ΓÇ₧Megnyit├ísΓǪΓÇ¥ ablakokban az alap├⌐rtelmezett hely, az alap├⌐rtelmez├⌐s az aktu├ílis k├╢nyvt├ír</long>
  6641.     </locale>
  6642.  
  6643.     <locale name="it">
  6644.       <short>Posizione predefinita per i dialoghi "Apri..."</short>
  6645.       <long>La posizione predefinita per i dialoghi "Apri...", la directory corrente ├¿ quella predefinita</long>
  6646.     </locale>
  6647.  
  6648.     <locale name="ja">
  6649.       <short>"ΘûïπüÅ..." πâÇπéñπéóπâ¡πé░πüºΦí¿τñ║πüÖπéïπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâòπé⌐πâ½πâÇ</short>
  6650.       <long>"ΘûïπüÅ..." πâÇπéñπéóπâ¡πé░πüºΦí¿τñ║πüÖπéïπâòπé⌐πâ½πâÇπü«πâæπé╣σÉìπüºπÇüπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü»τÅ╛σ£¿πü«πâòπé⌐πâ½πâÇπüºπüÖπÇé</long>
  6651.     </locale>
  6652.  
  6653.     <locale name="kn">
  6654.       <short>"α▓ñα│åα▓░α│å..." α▓╕α▓éα▓╡α▓╛α▓ªα▓ùα▓│α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓╕α│ìα▓Ñα▓│</short>
  6655.       <long>"α▓ñα│åα▓░α│å..." α▓╕α▓éα▓╡α▓╛α▓ªα▓ùα▓│α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓╕α│ìα▓Ñα▓│, α▓¬α│ìα▓░α▓╕α▓òα│ìα▓ñ α▓òα│ïα▓╢α▓╡α│ü α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å</long>
  6656.     </locale>
  6657.  
  6658.     <locale name="ko">
  6659.       <short>"∞ù┤Ω╕░..." ∞░╜∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ ∞£ä∞╣ÿ</short>
  6660.       <long>"∞ù┤Ω╕░..." ∞░╜∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ ∞£ä∞╣ÿ, Ω╕░δ│╕Ω░Æ∞¥Ç φÿä∞₧¼ δööδáëφä░리∞₧àδïêδïñ</long>
  6661.     </locale>
  6662.  
  6663.     <locale name="lt">
  6664.       <short>Numatytoji ΓÇ₧Atverti...ΓÇ£ dialog┼│ vieta</short>
  6665.       <long>Numatytoji dialog┼│ ΓÇ₧Atverti...ΓÇ£ vieta; numatytoji ΓÇô esamas aplankas</long>
  6666.     </locale>
  6667.  
  6668.     <locale name="lv">
  6669.       <short>Noklus─ôt─ü "Atv─ôrt..." loga atra┼ían─üs vieta</short>
  6670.       <long>Noklus─ôt─ü "Atv─ôrt..." loga atra┼ían─üs vieta, ┼íobr─½d noklus─ôt─ü ir pa┼íreiz─ôj─ü mape</long>
  6671.     </locale>
  6672.  
  6673.     <locale name="ml">
  6674.       <short>"α┤ñα╡üα┤▒α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò..." α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α┤éα┤¡α┤╛α┤╖α┤úα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╕α┤╣α┤£α┤«α┤╛α┤» α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¿α┤é</short>
  6675.       <long>"α┤ñα╡üα┤▒α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò..." α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α┤éα┤¡α┤╛α┤╖α┤úα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╕α┤╣α┤£α┤«α┤╛α┤» α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¿α┤é, α┤╕α┤╣α┤£α┤«α┤╛α┤»α┤┐α┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα┤│α╡ìα┤│α┤ñα╡üα╡ì α┤¿α┤┐α┤▓α┤╡α┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤íα┤»α┤▒α┤òα╡ìα┤ƒα┤▒α┤┐α┤»α┤╛α┤úα╡üα╡ì</long>
  6676.     </locale>
  6677.  
  6678.     <locale name="mr">
  6679.       <short>"αñëαñÿαñíαñ╛..." αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αÑÇαññ αñáαñ┐αñòαñ╛αñú</short>
  6680.       <long>"αñëαñÿαñíαñ╛..." αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αÑÇαññ αñáαñ┐αñòαñ╛αñú, αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αÑÇαññ αñ╕αñºαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑÇ αñíαñ┐αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇ αñåαñ╣αÑç</long>
  6681.     </locale>
  6682.  
  6683.     <locale name="nb">
  6684.       <short>Forvalgt lokasjon for ┬½├àpne┬╗-dialoger</short>
  6685.       <long>Forvalgt lokasjon for ┬½├àpne┬╗-dialoger. Forvalg er aktiv katalog</long>
  6686.     </locale>
  6687.  
  6688.     <locale name="nl">
  6689.       <short>Standaardlocatie voor de ΓÇÿOpenΓǪΓÇÖ-vensters</short>
  6690.       <long>Standaardlocatie voor de ΓÇÿOpenΓǪΓÇÖ-vensters. Standaard is dit de huidige map.</long>
  6691.     </locale>
  6692.  
  6693.     <locale name="nn">
  6694.       <short>Standard stad for ┬½Opna┬╗-vindauge</short>
  6695.       <long>Standard stad for ┬½Opna┬╗-vindauge. Standard er den aktive mappa.</long>
  6696.     </locale>
  6697.  
  6698.     <locale name="or">
  6699.       <short>"Open..." α¼╕α¼éα¼│α¼╛ପ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନ</short>
  6700.       <long>"Open..." α¼╕α¼éα¼│α¼╛ପ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନ, α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñଟα¼┐ α¼╣α¡çα¼ëα¼¢α¼┐ α¼╕α¼╛ମα¡ìପα¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼ò α¼íα¼┐α¼░α¡çα¼òα¡ìଟα¼░α¡Ç</long>
  6701.     </locale>
  6702.  
  6703.     <locale name="pa">
  6704.       <short>"α¿ûα⌐ïα¿▓α⌐ìα¿╣α⌐ï..." α¿íα¿╛α¿êα¿▓α¿╛α¿ù α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿ƒα¿┐α¿òα¿╛α¿úα¿╛</short>
  6705.       <long>"α¿ûα⌐ïα¿▓α⌐ìα¿╣α⌐ï..." α¿íα¿╛α¿êα¿▓α¿╛α¿ù α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿ƒα¿┐α¿òα¿╛α¿úα¿╛, α¿«α⌐éα¿▓ α¿░α⌐éਪ 'α¿Ü α¿çα¿╣ α¿«α⌐îα¿£α⌐éਦα¿╛ α¿íα¿╛α¿çα¿░α⌐êα¿òਟα¿░α⌐Ç α¿╣α⌐ê</long>
  6706.     </locale>
  6707.  
  6708.     <locale name="pl">
  6709.       <short>Domy┼¢lne po┼éo┼╝enie dla okien dialogowych "Otw├│rz..."</short>
  6710.       <long>Domy┼¢lne po┼éo┼╝enie dla okien dialogowych "Otw├│rz...". Domy┼¢lnie jest to bie┼╝─àcy katalog</long>
  6711.     </locale>
  6712.  
  6713.     <locale name="pt">
  6714.       <short>Localiza├º├úo por omiss├úo para os di├ílogos "Abrir..."</short>
  6715.       <long>Localiza├º├úo por omiss├úo para os di├ílogos "Abrir...", por omiss├úo ├⌐ o direct├│rio actual</long>
  6716.     </locale>
  6717.  
  6718.     <locale name="pt_BR">
  6719.       <short>Localiza├º├úo padr├úo para os di├ílogos "Abrir..."</short>
  6720.       <long>Localiza├º├úo padr├úo para os di├ílogos "Abrir...". O padr├úo ├⌐ o diret├│rio atual.</long>
  6721.     </locale>
  6722.  
  6723.     <locale name="ro">
  6724.       <short>Loca╚¢ia implicit─â pentru dialogurile ΓÇ₧Deschide...ΓÇ¥</short>
  6725.       <long>Loca╚¢ia implicit─â pentru dialogurile ΓÇ₧Deschide...ΓÇ¥, implicit este dosarul curent</long>
  6726.     </locale>
  6727.  
  6728.     <locale name="ru">
  6729.       <short>╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│╨╛╨▓ ┬½╨₧╤é╨║╤Ç╤ï╤é╤î...┬╗</short>
  6730.       <long>╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│╨╛╨▓ ╨╛╤é╨║╤Ç╤ï╤é╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨┐╨╡╤Ç╨▓╨╛╨╜╨░╤ç╨░╨╗╤î╨╜╨╛ ╤é╨╡╨║╤â╤ë╨╕╨╣ ╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨│</long>
  6731.     </locale>
  6732.  
  6733.     <locale name="sk">
  6734.       <short>Predvolen├⌐ umiestenie pre dial├│gy "Otvori┼Ñ..."</short>
  6735.       <long>Predvolen├⌐ umiestenie pre dial├│gy "Otvori┼Ñ...", predvolen├╜ je s├║─ìasn├╜ prie─ìinok</long>
  6736.     </locale>
  6737.  
  6738.     <locale name="sl">
  6739.       <short>Privzeto mesto za pogovorno okno "Odpri ..."</short>
  6740.       <long>Privzeto mesto za pogovorno okno "Odpri ..."; privzeto trenutna mapa</long>
  6741.     </locale>
  6742.  
  6743.     <locale name="sr">
  6744.       <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨┐╤â╤é╨░╤Ü╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤ç╨╡ ΓÇ₧╨₧╤é╨▓╨╛╤Ç╨╕...ΓÇ£</short>
  6745.       <long>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨┐╤â╤é╨░╤Ü╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤ç╨╡ ΓÇ₧╨₧╤é╨▓╨╛╤Ç╨╕...ΓÇ£, ╨╕╨╜╨░╤ç╨╡ ╤é╨╡╨║╤â╤¢╨░ ╤ä╨░╤ü╤å╨╕╨║╨╗╨░</long>
  6746.     </locale>
  6747.  
  6748.     <locale name="sr@latin">
  6749.       <short>Podrazumevana putanja za prozor─ìe ΓÇ₧Otvori...ΓÇ£</short>
  6750.       <long>Podrazumevana putanja za prozor─ìe ΓÇ₧Otvori...ΓÇ£, ina─ìe teku─ça fascikla</long>
  6751.     </locale>
  6752.  
  6753.     <locale name="sv">
  6754.       <short>Standardplats f├╢r "├ûppna..."-dialogerna</short>
  6755.       <long>Standardplats f├╢r "├ûppna..."-dialogerna, standard ├ñr aktuell katalog</long>
  6756.     </locale>
  6757.  
  6758.     <locale name="ta">
  6759.       <short>"Open..." (α«ñα«┐α«▒) α«ëα«░α»êα«»α«╛᫃α«▓α»ìα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«ç᫃᫫α»ì</short>
  6760.       <long>"Open..." (α«ñα«┐α«▒) α«ëα«░α»êα«»α«╛᫃α«▓α»ìα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«ç᫃᫫α»ì ,α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«ç᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»êα«» α«à᫃α»êα«╡α»ü</long>
  6761.     </locale>
  6762.  
  6763.     <locale name="te">
  6764.       <short>"Open..." α░íα▒êα░▓α░╛α░ùα▒üα░▓ α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¿α░«α▒ü</short>
  6765.       <long>"Open..." α░íα▒êα░▓α░╛α░ùα▒üα░▓ α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¿α░«α▒ü, α░¬α▒ìα░░α░╕α▒ìα░ñα▒üα░ñ α░íα▒êα░░α▒åα░òα▒ìα░ƒα░░α▒Ç α░àα░¿α▒üα░¿α░ªα░┐ α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░»α░é</long>
  6766.     </locale>
  6767.  
  6768.     <locale name="th">
  6769.       <short>α╕òα╕│α╣üα╕½α╕Öα╣êα╕çα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╕üα╕Ñα╣êα╕¡α╕çα╣éα╕òα╣ëα╕òα╕¡α╕Ü "α╣Çα╕¢α╕┤α╕ö..."</short>
  6770.       <long>α╕òα╕│α╣üα╕½α╕Öα╣êα╕çα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╕üα╕Ñα╣êα╕¡α╕çα╣éα╕òα╣ëα╕òα╕¡α╕Ü "α╣Çα╕¢α╕┤α╕ö..." α╕äα╣êα╕▓α╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕äα╕╖α╕¡α╣äα╕öα╣Çα╕úα╕üα╕ùα╕¡α╕úα╕╡α╕¢α╕▒α╕êα╕êα╕╕α╕Üα╕▒α╕Ö</long>
  6771.     </locale>
  6772.  
  6773.     <locale name="tr">
  6774.       <short>"A├º... " pencereleri i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ konum</short>
  6775.       <long>"A├º... " pencereleri i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ konum, mevctu ├╢ntan─▒ml─▒ ge├ºerli dizin</long>
  6776.     </locale>
  6777.  
  6778.     <locale name="uk">
  6779.       <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┤╤û╨░╨╗╨╛╨│╤â "╨Æ╤û╨┤╤Ç╨╕╤é╨╕..."</short>
  6780.       <long>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┤╤û╨░╨╗╨╛╨│╤â ╨▓╤û╨┤╨║╤Ç╨╕╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╨╖╨░╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣ ╨┐╨╛╤é╨╛╤ç╨╜╨╕╨╣ ╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨│</long>
  6781.     </locale>
  6782.  
  6783.     <locale name="vi">
  6784.       <short>Vß╗ï tr├¡ mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗Öp thoß║íi "Mß╗ƒ..."</short>
  6785.       <long>Vß╗ï tr├¡ mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗Öp thoß║íi "Mß╗ƒ...", mß║╖c ─æß╗ïnh l├á th╞░ mß╗Ñc hiß╗çn thß╗¥i</long>
  6786.     </locale>
  6787.  
  6788.     <locale name="zh_CN">
  6789.       <short>ΓÇ£µëôσ╝Ç...ΓÇ¥σ»╣Φ»¥µíåτÜäΘ╗ÿΦ«ñΣ╜ìτ╜«</short>
  6790.       <long>ΓÇ£µëôσ╝Ç...ΓÇ¥σ»╣Φ»¥µíåτÜäΘ╗ÿΦ«ñΣ╜ìτ╜«∩╝îΘ╗ÿΦ«ñΣ╕║σ╜ôσëìτ¢«σ╜ò</long>
  6791.     </locale>
  6792.  
  6793.     <locale name="zh_HK">
  6794.       <short>πÇîΘûïσòƒ...πÇìσ░ìΦ⌐▒Φªûτ¬ùτÜäΘáÉΦ¿¡Σ╜ìτ╜«</short>
  6795.       <long>πÇîΘûïσòƒ...πÇìσ░ìΦ⌐▒Φªûτ¬ùτÜäΘáÉΦ¿¡Σ╜ìτ╜«∩╝îΘáÉΦ¿¡µÿ»τ¢«σëìτÜäΦ│çµûÖσñ╛</long>
  6796.     </locale>
  6797.  
  6798.     <locale name="zh_TW">
  6799.       <short>πÇîΘûïσòƒ...πÇìσ░ìΦ⌐▒Φªûτ¬ùτÜäΘáÉΦ¿¡Σ╜ìτ╜«</short>
  6800.       <long>πÇîΘûïσòƒ...πÇìσ░ìΦ⌐▒Φªûτ¬ùτÜäΘáÉΦ¿¡Σ╜ìτ╜«∩╝îΘáÉΦ¿¡µÿ»τ¢«σëìτÜäΦ│çµûÖσñ╛</long>
  6801.     </locale>
  6802.       </schema>
  6803.  
  6804.       <schema>
  6805.         <key>/schemas/apps/totem/screenshot_save_path</key>
  6806.     <applyto>/apps/totem/screenshot_save_path</applyto>
  6807.     <owner>totem</owner>
  6808.     <type>string</type>
  6809.     <default></default>
  6810.     <locale name="C">
  6811.       <short>Default location for the "Take Screenshot" dialogs</short>
  6812.       <long>Default location for the "Take Screenshot" dialogs, default is the Pictures directory</long>
  6813.     </locale>
  6814.  
  6815.     <locale name="ar">
  6816.       <short>╪º┘ä┘à┘ê┘é╪╣ ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è ┘ä╪¡┘ê╪º╪▒╪º╪¬ "╪«╪░ ┘ä┘é╪╖╪⌐ ┘ä┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐"</short>
  6817.       <long>╪º┘ä┘à┘ê┘é╪╣ ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è ┘ä╪¡┘ê╪º╪▒╪º╪¬ "╪«╪░ ┘ä┘é╪╖╪⌐ ┘ä┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐"╪î ┘à╪¿╪»╪ª┘è┘ï╪º ┘ç┘ê ╪º┘ä┘à╪¼┘ä╪» ╪º┘ä╪¡╪º┘ä┘è</long>
  6818.     </locale>
  6819.  
  6820.     <locale name="as">
  6821.       <short>"᪬αº░αºì᪪αª╛αº░ αª¢αª¼αª┐ αª▓αªôαªò" αª╢αºÇαº░αºìαª╖αªò αª╕᪫αºìবαª╛᪪ αª¼αªòαºìαª╕αº░ αªàবαª┐αªòαª▓αºì᪬αª┐αªñ αªàαº▒αª╕αºìαªÑαª╛ন</short>
  6822.       <long>"᪬αº░αºì᪪αª╛αº░ αª¢αª¼αª┐ αª▓αªôαªò" αª╢αºÇαº░αºìαª╖αªò αª╕᪫αºìবαª╛᪪ αª¼αªòαºìαª╕αº░ αªàবαª┐αªòαª▓αºì᪬αª┐αªñ αªàαº▒αª╕αºìαªÑαª╛ন, αªàবαª┐αªòαª▓αºì᪬αª┐αªñαº░αºé᪬αºç Pictures αª¬αª₧αºì᪣αª┐αªòαª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αªòαº░αª╛ αª╣য়</long>
  6823.     </locale>
  6824.  
  6825.     <locale name="ast">
  6826.       <short>Allugamientu predetermin├íu pa los di├ílogos "Capturar pantalles"</short>
  6827.       <long>Allugamientu predetermin├íu pa los di├ílogos "Capturar pantalles", el predetermin├íu ye'l directoriu Pictures</long>
  6828.     </locale>
  6829.  
  6830.     <locale name="bg">
  6831.       <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ΓÇ₧╨í╨╜╨╕╨╝╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨░╨┤╤è╤ÇΓÇ£</short>
  6832.       <long>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╛╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╛ ╨╛╤é ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ΓÇ₧╨í╨╜╨╕╨╝╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨░╨┤╤è╤ÇΓÇ£, ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛ ╨╡ ╨┐╨░╨┐╨║╨░╤é╨░ ΓÇ₧╨ÿ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╤ÅΓÇ£.</long>
  6833.     </locale>
  6834.  
  6835.     <locale name="bn">
  6836.       <short>"᪬αª░αºì᪪αª╛αª░ αª¢αª¼αª┐ αª¿αª┐ন" αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αªíαª╛য়αª╛αª▓αªù αª¼αª╛αªòαºìαª╕αºçαª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন</short>
  6837.       <long>"᪬αª░αºì᪪αª╛αª░ αª¢αª¼αª┐ αª¿αª┐ন" αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αªíαª╛য়αª╛αª▓αªù αª¼αª╛αªòαºìαª╕αºçαª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন, αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃αª░αºé᪬αºç Pictures αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αªòαª░αª╛ αª╣য়</long>
  6838.     </locale>
  6839.  
  6840.     <locale name="bn_IN">
  6841.       <short>"᪬αª░αºì᪪αª╛αª░ αª¢αª¼αª┐ αª¿αª┐ন" αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αªíαª╛য়αª▓αªù αª¼αªòαºìαª╕αºçαª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন</short>
  6842.       <long>"᪬αª░αºì᪪αª╛αª░ αª¢αª¼αª┐ αª¿αª┐ন" αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αªíαª╛য়αª▓αªù αª¼αªòαºìαª╕αºçαª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন, αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃αª░αºé᪬αºç Pictures αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αªòαª░αª╛ αª╣য়</long>
  6843.     </locale>
  6844.  
  6845.     <locale name="ca">
  6846.       <short>Ubicaci├│ predeterminada per als di├álegs ┬½Feu una captura de pantalla┬╗</short>
  6847.       <long>Ubicaci├│ predeterminada per als di├álegs ┬½Feu una captura de pantalla┬╗; la predeterminada ├⌐s el directori d'imatges</long>
  6848.     </locale>
  6849.  
  6850.     <locale name="ca@valencia">
  6851.       <short>Ubicaci├│ predeterminada per als di├álegs ┬½Feu una captura de pantalla┬╗</short>
  6852.       <long>Ubicaci├│ predeterminada per als di├álegs ┬½Feu una captura de pantalla┬╗; la predeterminada ├⌐s el directori d'imatges</long>
  6853.     </locale>
  6854.  
  6855.     <locale name="crh">
  6856.       <short>"Ekran G├╢r├╝nt├╝s├╝n├╝ Al" pencereleri i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ konum</short>
  6857.       <long>"Ekran G├╢r├╝nt├╝s├╝n├╝ Al" pencereleri i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ konum, mevcut ├╢ntan─▒ml─▒ Resimler dizini</long>
  6858.     </locale>
  6859.  
  6860.     <locale name="cs">
  6861.       <short>V├╜choz├¡ um├¡st─¢n├¡ pro dialogy ΓÇ₧Sejmout obrazovkuΓÇ£</short>
  6862.       <long>V├╜choz├¡ um├¡st─¢n├¡ pro dialogy ΓÇ₧Sejmout obrazovkuΓÇ£, standardn─¢ je nastaveno na slo┼╛ku ΓÇ₧Obr├ízkyΓÇ£</long>
  6863.     </locale>
  6864.  
  6865.     <locale name="da">
  6866.       <short>Forvalgt placering for "Gem sk├ªrmbillede"-vinduerne</short>
  6867.       <long>Forvalgt placering for "Gem sk├ªrmbillede"-vinduerne - standardplaceringen er mappen Billeder</long>
  6868.     </locale>
  6869.  
  6870.     <locale name="de">
  6871.       <short>Standardm├ñ├ƒiger Ort des ┬╗Bildschirmfoto aufnehmen ΓǪ┬½-Dialogs</short>
  6872.       <long>Standardm├ñ├ƒiger Ort des ┬╗Bildschirmfoto aufnehmen ΓǪ┬½-Dialogs, Vorgabe ist der Bilder-Ordner</long>
  6873.     </locale>
  6874.  
  6875.     <locale name="el">
  6876.       <short>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╕╬╡╧â╬»╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐╧à╧é ╬┤╬╣╬▒╬╗╧î╬│╬┐╧à╧é "╬¢╬«╧ê╬╖ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬╣╧î╧ä╧à╧Ç╬┐╧à ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é"</short>
  6877.       <long>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╕╬╡╧â╬»╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐╧à╧é ╬┤╬╣╬▒╬╗╧î╬│╬┐╧à╧é "╬¢╬«╧ê╬╖ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬╣╧î╧ä╧à╧Ç╬┐╧à ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é"┬╖ ╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬┐ ╬║╬▒╧ä╬¼╬╗╬┐╬│╬┐╧é ╬ò╬╣╬║╧î╬╜╬╡╧é</long>
  6878.     </locale>
  6879.  
  6880.     <locale name="en_GB">
  6881.       <short>Default location for the "Take Screenshot" dialogues</short>
  6882.       <long>Default location for the "Take Screenshot" dialogues, default is the Pictures directory</long>
  6883.     </locale>
  6884.  
  6885.     <locale name="es">
  6886.       <short>Unicaci├│n predeterminada para los di├ílogos ┬½Capturar pantalla┬╗</short>
  6887.       <long>Ubicaci├│n predeterminada para los di├ílogos ┬½Capturar pantalla┬╗, lo predeterminado es el directorio Im├ígenes</long>
  6888.     </locale>
  6889.  
  6890.     <locale name="et">
  6891.       <short>Vaikimisi asukoht "V├╡ta kuvat├╡mmis" dialoogidele</short>
  6892.       <long>Vaikimisi asukoht "V├╡ta kuvat├╡mmis" dialoogidele, vaikimisi on selleks piltide kataloog</long>
  6893.     </locale>
  6894.  
  6895.     <locale name="eu">
  6896.       <short>"Egin kaptura" elkarrizketa-koadroen kokalekua lehenetsia</short>
  6897.       <long>"Egin kaptura" elkarrizketa-koadroen kokaleku lehenetsia, Irudiak direktorioa da lehenetsia</long>
  6898.     </locale>
  6899.  
  6900.     <locale name="fi">
  6901.       <short>Oletuskansio "Ota kuvakaappaus"-ikkunoille</short>
  6902.       <long>Oletuskansio "Ota kuvakaappaus"-ikkunoille. Oletusarvo on valokuvakansio</long>
  6903.     </locale>
  6904.  
  6905.     <locale name="fr">
  6906.       <short>Emplacement par d├⌐faut pour les fen├¬tres ┬½┬áCapture d'├⌐cran┬á┬╗</short>
  6907.       <long>Emplacement par d├⌐faut pour les fen├¬tres ┬½┬áCapture d'├⌐cran┬á┬╗, l'emplacement par d├⌐faut est le r├⌐pertoire Images.</long>
  6908.     </locale>
  6909.  
  6910.     <locale name="gl">
  6911.       <short>Localizaci├│n predefinida para os di├ílogos "Facer captura de pantalla"</short>
  6912.       <long>Localizaci├│n predefinida para os di├ílogos "Facer captura de pantalla", predefinido ├⌐ o cartafol Imaxes</long>
  6913.     </locale>
  6914.  
  6915.     <locale name="gu">
  6916.       <short>"Take Screenshot" α¬╕α¬éα¬╡α¬╛ᬪα½ï α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ન</short>
  6917.       <long>"Take Screenshot" α¬╕α¬éα¬╡α¬╛ᬪα½ï α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ન, α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬Üα¬┐α¬ñα½ìα¬░α½ï α¬íα¬┐α¬░α½çα¬òα½ìᬃα¬░α½Ç α¬¢α½ç</long>
  6918.     </locale>
  6919.  
  6920.     <locale name="he">
  6921.       <short>Default location for the "Take Screenshot" dialogs</short>
  6922.       <long>Default location for the "Take Screenshot" dialogs, default is the Pictures directory</long>
  6923.     </locale>
  6924.  
  6925.     <locale name="hi">
  6926.       <short>"αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿αñ╢αÑëαñƒ αñ▓αÑçαñé" αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αññαñ»αñ╢αÑüαñªαñ╛ αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿</short>
  6927.       <long>"αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑÇαñ¿αñ╢αÑëαñƒ αñ▓αÑçαñé" αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αññαñ»αñ╢αÑüαñªαñ╛ αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿, αññαñ»αñ╢αÑüαñªαñ╛ αññαñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñ░ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñ┐αñòαñ╛ αñ╣αÑê</long>
  6928.     </locale>
  6929.  
  6930.     <locale name="hu">
  6931.       <short>Az alap├⌐rtelmezett hely a ΓÇ₧K├⌐perny┼æk├⌐p k├⌐sz├¡t├⌐seΓÇ¥ ablakokban</short>
  6932.       <long>A ΓÇ₧K├⌐perny┼æk├⌐p k├⌐sz├¡t├⌐seΓÇ¥ ablakokban az alap├⌐rtelmezett hely, az alap├⌐rtelmez├⌐s a K├⌐pek k├╢nyvt├ír</long>
  6933.     </locale>
  6934.  
  6935.     <locale name="it">
  6936.       <short>Posizione predefinita per i dialoghi "Cattura schermata"</short>
  6937.       <long>La posizione predefinita per i dialoghi "Cattura schermata", la cartella Immagini ├¿ quella predefinita</long>
  6938.     </locale>
  6939.  
  6940.     <locale name="ja">
  6941.       <short>"πé╣πé»πâ¬πâ╝πâ│πé╖πâºπââπâêπü«σÅûσ╛ù" πâÇπéñπéóπâ¡πé░πüºΦí¿τñ║πüÖπéïπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâòπé⌐πâ½πâÇ</short>
  6942.       <long>"πé╣πé»πâ¬πâ╝πâ│πé╖πâºπââπâêπü«σÅûσ╛ù" πâÇπéñπéóπâ¡πé░πüºΦí¿τñ║πüÖπéïπâæπé╣σÉìπüºπÇüπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü»∩╜óπü¥πü«Σ╗ûπü«τö╗σâÅ∩╜úπü¿πüäπüåπâòπé⌐πâ½πâÇπüºπüÖπÇé</long>
  6943.     </locale>
  6944.  
  6945.     <locale name="kn">
  6946.       <short>"α▓ñα│åα▓░α│åα▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│åα▓ùα│åα▓ªα│üα▓òα│è..." α▓╕α▓éα▓╡α▓╛α▓ªα▓ùα▓│α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓╕α│ìα▓Ñα▓│</short>
  6947.       <long>"α▓ñα│åα▓░α│åα▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│åα▓ùα│åα▓ªα│üα▓òα│è..." α▓╕α▓éα▓╡α▓╛α▓ªα▓ùα▓│α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓╕α│ìα▓Ñα▓│, α▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░α▓ùα▓│ α▓òα│ïα▓╢α▓╡α│ü α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å</long>
  6948.     </locale>
  6949.  
  6950.     <locale name="ko">
  6951.       <short>"∞èñφü¼δª░∞â╖ ∞░ìΩ╕░" ∞░╜∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ ∞£ä∞╣ÿ</short>
  6952.       <long>"∞èñφü¼δª░∞â╖ ∞░ìΩ╕░" ∞░╜∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ ∞£ä∞╣ÿ, Ω╕░δ│╕Ω░Æ∞¥Ç ∞é¼∞ºä δööδáëφä░리∞₧àδïêδïñ</long>
  6953.     </locale>
  6954.  
  6955.     <locale name="lt">
  6956.       <short>Numatytoji dialog┼│ ΓÇ₧Padaryti nuotrauk─àΓÇ£ vieta</short>
  6957.       <long>Numatytoji dialog┼│ ΓÇ₧Padaryti nuotrauk─àΓÇ£ vieta, numatytoji ΓÇô aplankas ΓÇ₧Paveiksl─ùliaiΓÇ£</long>
  6958.     </locale>
  6959.  
  6960.     <locale name="lv">
  6961.       <short>Noklus─ôt─ü "Uz┼åemt ekr─ünatt─ôlu..." loga atra┼ían─üs vieta</short>
  6962.       <long>Noklus─ôt─ü "Uz┼åemt ekr─ünatt─ôlu..." loga atra┼ían─üs vieta, ┼íobr─½d noklus─ôt─ü ir  mape "Pictures"</long>
  6963.     </locale>
  6964.  
  6965.     <locale name="ml">
  6966.       <short>"α┤ñα┤┐α┤░α┤Üα╡ìα┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤Äα┤ƒα╡üα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò" α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α┤éα┤¡α┤╛α┤╖α┤úα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╕α┤╣α┤£α┤«α┤╛α┤» α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¿α┤é</short>
  6967.       <long>"α┤ñα┤┐α┤░α┤Üα╡ìα┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤Äα┤ƒα╡üα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò" α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α┤éα┤¡α┤╛α┤╖α┤úα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╕α┤╣α┤£α┤«α┤╛α┤» α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¿α┤é, α┤╕α┤╣α┤£α┤«α┤╛α┤»α┤┐α┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα┤│α╡ìα┤│α┤ñα╡üα╡ì α┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤íα┤»α┤▒α┤òα╡ìα┤ƒα┤▒α┤┐α┤»α┤╛α┤úα╡üα╡ì</long>
  6968.     </locale>
  6969.  
  6970.     <locale name="mr">
  6971.       <short>"Take Screenshot" αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αÑÇαññ αñáαñ┐αñòαñ╛αñú</short>
  6972.       <long>"Take Screenshot" αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αÑÇαññ αñáαñ┐αñòαñ╛αñú, αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αÑÇαññ αñÜαñ┐αññαÑìαñ░ αñíαñ┐αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇ αñåαñ╣αÑç</long>
  6973.     </locale>
  6974.  
  6975.     <locale name="nb">
  6976.       <short>Forvalgt lokasjon for ┬½Ta skjermdump┬╗-dialoger</short>
  6977.       <long>Forvalgt lokasjon for ┬½Ta skjermdump┬╗-dialoger. Forvalg er brukerens bildekatalog</long>
  6978.     </locale>
  6979.  
  6980.     <locale name="nl">
  6981.       <short>Standaardlocatie voor de ΓÇÿSchermafdruk makenΓÇÖ-vensters</short>
  6982.       <long>Standaardlocatie voor de ΓÇÿSchermafdruk makenΓÇÖ-vensters. Standaard is dit de afbeeldingenmap.</long>
  6983.     </locale>
  6984.  
  6985.     <locale name="nn">
  6986.       <short>Standard stad for ┬½Ta skjermbilete┬╗-vindauge</short>
  6987.       <long>Standard stad for ┬½Ta skjermbilete┬╗-vindauge. Standard er biletmappa til brukaren.</long>
  6988.     </locale>
  6989.  
  6990.     <locale name="or">
  6991.       <short>"Take Screenshot" α¼╕α¼éα¼│α¼╛ପ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନ</short>
  6992.       <long>"Take Screenshot" α¼╕α¼éα¼│α¼╛ପ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନ, α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñଟα¼┐ α¼╣α¡çα¼ëα¼¢α¼┐ α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼¢α¼¼α¼┐ α¼íα¼┐α¼░α¡çα¼òα¡ìଟα¼░α¡Ç</long>
  6993.     </locale>
  6994.  
  6995.     <locale name="pa">
  6996.       <short>"α¿╕α¿òα¿░α⌐Çα¿¿α¿╕α¿╝α¿╛ਟ α¿▓α¿╡α⌐ï" α¿íα¿╛α¿êα¿▓α¿╛α¿ù α¿▓α¿ê α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿ƒα¿┐α¿òα¿╛α¿úα¿╛</short>
  6997.       <long>"α¿╕α¿òα¿░α⌐Çα¿¿α¿╕α¿╝α¿╛ਟ α¿▓α¿╡α⌐ï" α¿▓α¿ê α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿ƒα¿┐α¿òα¿╛α¿úα¿╛, α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿ñα¿╕α¿╡α⌐Çα¿░α¿╛α¿é α¿íα¿╛α¿çα¿░α⌐êα¿òਟα¿░α⌐Ç α¿╣α⌐ê</long>
  6998.     </locale>
  6999.  
  7000.     <locale name="pl">
  7001.       <short>Domy┼¢lne po┼éo┼╝enie dla okien dialogowych "Pobierz zrzut ekranu"</short>
  7002.       <long>Domy┼¢lne po┼éo┼╝enie dla okien dialogowych "Pobierz zrzut ekranu". Domy┼¢lnie jest to katalog Obrazy</long>
  7003.     </locale>
  7004.  
  7005.     <locale name="pt">
  7006.       <short>Localiza├º├úo por omiss├úo para os di├ílogos "Capturar Ecr├ú"</short>
  7007.       <long>Localiza├º├úo por omiss├úo para os di├ílogos "Capturar Ecr├ú", por omiss├úo ├⌐ o direct├│rio Imagens</long>
  7008.     </locale>
  7009.  
  7010.     <locale name="pt_BR">
  7011.       <short>Localiza├º├úo padr├úo para os di├ílogos "Capturar imagem da tela"</short>
  7012.       <long>Localiza├º├úo padr├úo para os di├ílogos "Capturar imagem da tela". O padr├úo ├⌐ o diret├│rio Imagens.</long>
  7013.     </locale>
  7014.  
  7015.     <locale name="ro">
  7016.       <short>Loca╚¢ia implicit─â pentru dialogurile ΓÇ₧Captur─â ecranΓÇ¥</short>
  7017.       <long>Loca╚¢ia implicit─â pentru dialogurile ΓÇ₧Captur─â ecranΓÇ¥, implicit este dosarul cu poze</long>
  7018.     </locale>
  7019.  
  7020.     <locale name="ru">
  7021.       <short>╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│╨╛╨▓ ┬½╨í╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╕╤é╤î ╨║╨░╨┤╤Ç┬╗</short>
  7022.       <long>╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│╨╛╨▓ ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╨║╨░╨┤╤Ç╨╛╨▓, ╨┐╨╡╤Ç╨▓╨╛╨╜╨░╤ç╨░╨╗╤î╨╜╨╛ ╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨│ ╨á╨╕╤ü╤â╨╜╨║╨╕</long>
  7023.     </locale>
  7024.  
  7025.     <locale name="sk">
  7026.       <short>Predvolen├⌐ umiestenie pre dial├│gy "Zachyti┼Ñ obrazovku"</short>
  7027.       <long>Predvolen├⌐ umiestnenie pre dial├│gy "Zachyti┼Ñ obrazovku", predvolen├╜ je prie─ìinok Obr├ízky</long>
  7028.     </locale>
  7029.  
  7030.     <locale name="sl">
  7031.       <short>Privzeto mesto za pogovorno okno "Zajem zaslonske slike ..."</short>
  7032.       <long>Privzeto mesto za pogovorno okno "Zajem zaslonske slike ..."; privzeta je mapa Slike</long>
  7033.     </locale>
  7034.  
  7035.     <locale name="sr">
  7036.       <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨┐╤â╤é╨░╤Ü╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤ç╨╡ ΓÇ₧╨¥╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╨║ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░ΓÇ£</short>
  7037.       <long>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨┐╤â╤é╨░╤Ü╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤ç╨╡ ΓÇ₧╨¥╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╨║ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░ΓÇ£, ╤â ╤ü╤â╨┐╤Ç╨╛╤é╨╜╨╛╨╝ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╤ä╨░╤ü╤å╨╕╨║╨╗╨░ ╤ü╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╨░╨╝╨░</long>
  7038.     </locale>
  7039.  
  7040.     <locale name="sr@latin">
  7041.       <short>Podrazumevana putanja za prozor─ìe ΓÇ₧Napravi snimak ekranaΓÇ£</short>
  7042.       <long>Podrazumevana putanja za prozor─ìe ΓÇ₧Napravi snimak ekranaΓÇ£, u suprotnom podrazumevana fascikla sa slikama</long>
  7043.     </locale>
  7044.  
  7045.     <locale name="sv">
  7046.       <short>Standardplats f├╢r "Ta sk├ñrmbild"-dialogerna</short>
  7047.       <long>Standardplats f├╢r "Ta sk├ñrmbild"-dialogerna, standard ├ñr katalogen Bilder</long>
  7048.     </locale>
  7049.  
  7050.     <locale name="ta">
  7051.       <short>"α«ñα«┐α«░α»êα«╡α»å᫃α»ì᫃α»ü α«Ä᫃α»ü..."  α«ëα«░α»êα«»α«╛᫃α«▓α»ìα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«ç᫃᫫α»ì</short>
  7052.       <long>"α«ñα«┐α«░α»êα«╡α»å᫃α»ì᫃α»ü α«Ä᫃α»ü..."  α«ëα«░α»êα«»α«╛᫃α«▓α»ìα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«ç᫃᫫α»ì α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«¬α«ƒα«Öα»ìα«òα«│α»ì  α«à᫃α»êα«╡α»ü</long>
  7053.     </locale>
  7054.  
  7055.     <locale name="te">
  7056.       <short>"Take Screenshot" α░íα▒êα░▓α░╛α░ùα▒ìα░╕α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¿α░«α▒ü</short>
  7057.       <long>"Take Screenshot" α░íα▒êα░▓α░╛α░ùα▒ìα░╕α▒ü α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¿α░«α▒ü, α░Üα░┐α░ñα▒ìα░░α░«α▒üα░▓ α░íα▒êα░░α▒åα░òα▒ìα░ƒα░░α▒Ç α░àα░¿α▒üα░¿α░ªα░┐ α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░»α░é</long>
  7058.     </locale>
  7059.  
  7060.     <locale name="th">
  7061.       <short>α╕òα╕│α╣üα╕½α╕Öα╣êα╕çα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╕üα╕Ñα╣êα╕¡α╕çα╣éα╕òα╣ëα╕òα╕¡α╕Ü "α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕áα╕▓α╕₧α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡"</short>
  7062.       <long>α╕òα╕│α╣üα╕½α╕Öα╣êα╕çα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╕üα╕Ñα╣êα╕¡α╕çα╣éα╕òα╣ëα╕òα╕¡α╕Ü "α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕áα╕▓α╕₧α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡" α╕äα╣êα╕▓α╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕äα╕╖α╕¡α╣äα╕öα╣Çα╕úα╕üα╕ùα╕¡α╕úα╕╡ Pictures</long>
  7063.     </locale>
  7064.  
  7065.     <locale name="tr">
  7066.       <short>"Ekran G├╢r├╝nt├╝s├╝n├╝ Al" pencereleri i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ konum</short>
  7067.       <long>"Ekran G├╢r├╝nt├╝s├╝n├╝ Al" pencereleri i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ konum, mevcut ├╢ntan─▒ml─▒ Resimler dizini</long>
  7068.     </locale>
  7069.  
  7070.     <locale name="uk">
  7071.       <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┤╤û╨░╨╗╨╛╨│╤â "╨ù╨▒╨╡╤Ç╨╡╨│╤é╨╕ ╨║╨░╨┤╤Ç..."</short>
  7072.       <long>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┤╤û╨░╨╗╨╛╨│╤â "╨ù╨▒╨╡╤Ç╨╡╨│╤é╨╕ ╨║╨░╨┤╤Ç...", ╨╖╨░╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣ ╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨│ ╨ù╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å</long>
  7073.     </locale>
  7074.  
  7075.     <locale name="vi">
  7076.       <short>Vß╗ï tr├¡ mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗Öp thoß║íi "Chß╗Ñp ß║únh m├án h├¼nh"</short>
  7077.       <long>Vß╗ï tr├¡ mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗Öp thoß║íi "Chß╗Ñp ß║únh m├án h├¼nh", mß║╖c ─æß╗ïnh l├á th╞░ mß╗Ñc "H├¼nh ß║únh" (Pictures)</long>
  7078.     </locale>
  7079.  
  7080.     <locale name="zh_CN">
  7081.       <short>ΓÇ£µèôσÅûσ▒Åσ╣òσ┐½τàºΓÇ¥ σ»╣Φ»¥µíåτÜäΘ╗ÿΦ«ñΣ╜ìτ╜«</short>
  7082.       <long>ΓÇ£µèôσÅûσ▒Åσ╣òσ┐½τàºΓÇ¥σ»╣Φ»¥µíåτÜäΘ╗ÿΦ«ñΣ╜ìτ╜«∩╝îΘ╗ÿΦ«ñΣ╕║σ¢╛τëçτ¢«σ╜ò</long>
  7083.     </locale>
  7084.  
  7085.     <locale name="zh_HK">
  7086.       <short>"µô╖σÅûτò½Θ¥óσ┐½τàº" σ░ìΦ⌐▒Φªûτ¬ùτÜäΘáÉΦ¿¡Σ╜ìτ╜«</short>
  7087.       <long>"µô╖σÅûτò½Θ¥óσ┐½τàº" σ░ìΦ⌐▒Φªûτ¬ùτÜäΘáÉΦ¿¡Σ╜ìτ╜«∩╝îΘáÉΦ¿¡µÿ»σ£ûτëçΦ│çµûÖσñ╛</long>
  7088.     </locale>
  7089.  
  7090.     <locale name="zh_TW">
  7091.       <short>"µô╖σÅûτò½Θ¥óσ┐½τàº" σ░ìΦ⌐▒Φªûτ¬ùτÜäΘáÉΦ¿¡Σ╜ìτ╜«</short>
  7092.       <long>"µô╖σÅûτò½Θ¥óσ┐½τàº" σ░ìΦ⌐▒Φªûτ¬ùτÜäΘáÉΦ¿¡Σ╜ìτ╜«∩╝îΘáÉΦ¿¡µÿ»σ£ûτëçΦ│çµûÖσñ╛</long>
  7093.     </locale>
  7094.       </schema>
  7095.  
  7096.       <schema>
  7097.         <key>/schemas/apps/totem/disable_user_plugins</key>
  7098.     <applyto>/apps/totem/disable_user_plugins</applyto>
  7099.     <owner>totem</owner>
  7100.     <type>bool</type>
  7101.     <default>false</default>
  7102.     <locale name="C">
  7103.       <short>Whether to disable the plugins in the user's home directory</short>
  7104.       <long>Whether to disable the plugins in the user's home directory</long>
  7105.     </locale>
  7106.  
  7107.     <locale name="ar">
  7108.       <short>┘à╪º ╪Ñ┘å ┘â┘å╪¬ ╪¬╪▒┘è╪» ╪¬╪╣╪╖┘è┘ä ╪º┘ä┘à┘ä╪¡┘é╪º╪¬ ╪º┘ä┘à┘ê╪¼┘ê╪»╪⌐ ┘ü┘è ╪»┘ä┘è┘ä ┘à┘å╪▓┘ä ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à </short>
  7109.       <long>┘à╪º ╪Ñ┘å ┘â┘å╪¬ ╪¬╪▒┘è╪» ╪¬╪╣╪╖┘è┘ä ╪º┘ä┘à┘ä╪¡┘é╪º╪¬ ╪º┘ä┘à┘ê╪¼┘ê╪»╪⌐ ┘ü┘è ╪»┘ä┘è┘ä ┘à┘å╪▓┘ä ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à </long>
  7110.     </locale>
  7111.  
  7112.     <locale name="as">
  7113.       <short>বαºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αªòαº░αºìαªñαª╛αº░ αª¼αºì᪻αªòαºìαªñαª┐᪻αºïαº▒αª╛ αª¬αª₧αºì᪣αª┐αªòαª╛αªñ αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçন αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য়</short>
  7114.       <long>বαºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αªòαº░αºìαªñαª╛αº░ αª¼αºì᪻αªòαºìαªñαª┐᪻αºïαº▒αª╛ αª¬αª₧αºì᪣αª┐αªòαª╛αªñ αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçন αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য়</long>
  7115.     </locale>
  7116.  
  7117.     <locale name="ast">
  7118.       <short>Conse├▒aa si tienen de desautivase los complementos na carpeta personal del usuariu</short>
  7119.       <long>Conse├▒aa si tienen de desautivase los complementos na carpeta personal del usuariu</long>
  7120.     </locale>
  7121.  
  7122.     <locale name="be">
  7123.       <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨░╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤û ╨╖ ╤à╨░╤é╨╜╤Å╨╡ ╨┤╤ï╤Ç╤ì╨║╤é╨╛╤Ç╤ï╤û ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║╨░</short>
  7124.       <long>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨░╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤û ╨╖ ╤à╨░╤é╨╜╤Å╨╡ ╨┤╤ï╤Ç╤ì╨║╤é╨╛╤Ç╤ï╤û ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║╨░</long>
  7125.     </locale>
  7126.  
  7127.     <locale name="be@latin">
  7128.       <short>Ci adklu─ìy─ç pluginy z chatniaha katalohu karystalnika</short>
  7129.       <long>Ci adklu─ìy─ç pluginy z chatniaha katalohu karystalnika</long>
  7130.     </locale>
  7131.  
  7132.     <locale name="bg">
  7133.       <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤é ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨┤╨╛╨╝╨░╤ê╨╜╨░╤é╨░ ╨┤╨╕╤Ç╨╡╨║╤é╨╛╤Ç╨╕╤Å ╨╜╨░ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å</short>
  7134.       <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤é ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨┤╨╛╨╝╨░╤ê╨╜╨░╤é╨░ ╨┤╨╕╤Ç╨╡╨║╤é╨╛╤Ç╨╕╤Å ╨╜╨░ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å</long>
  7135.     </locale>
  7136.  
  7137.     <locale name="bn">
  7138.       <short>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αª¼αºì᪻αªòαºìαªñαª┐αªùαªñ αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçন αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  7139.       <long>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αª¼αºì᪻αªòαºìαªñαª┐αªùαªñ αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçন αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  7140.     </locale>
  7141.  
  7142.     <locale name="bn_IN">
  7143.       <short>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αª¼αºì᪻αªòαºìαªñαª┐αªùαªñ αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçন αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  7144.       <long>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αª¼αºì᪻αªòαºìαªñαª┐αªùαªñ αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçন αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  7145.     </locale>
  7146.  
  7147.     <locale name="ca">
  7148.       <short>Si s'han d'inhabilitar els connectors del directori d'inici de l'usuari</short>
  7149.       <long>Si s'han d'inhabilitar els connectors del directori d'inici de l'usuari</long>
  7150.     </locale>
  7151.  
  7152.     <locale name="ca@valencia">
  7153.       <short>Si s'han d'inhabilitar els connectors del directori d'inici de l'usuari</short>
  7154.       <long>Si s'han d'inhabilitar els connectors del directori d'inici de l'usuari</long>
  7155.     </locale>
  7156.  
  7157.     <locale name="crh">
  7158.       <short>Kulan─▒c─▒n─▒n ev dizinindeki eklentilerin etkisizle┼ƒtirilip etkisizle┼ƒtirilmeyece─ƒini belirler</short>
  7159.       <long>Kulan─▒c─▒n─▒n ev dizinindeki eklentilerin etkisizle┼ƒtirilip etkisizle┼ƒtirilmeyece─ƒini belirler</long>
  7160.     </locale>
  7161.  
  7162.     <locale name="cs">
  7163.       <short>Zda zak├ízat z├ísuvn├⌐ moduly v u┼╛ivatelov─¢ domovsk├⌐ slo┼╛ce</short>
  7164.       <long>Zda zak├ízat z├ísuvn├⌐ moduly v u┼╛ivatelov─¢ domovsk├⌐ slo┼╛ce</long>
  7165.     </locale>
  7166.  
  7167.     <locale name="da">
  7168.       <short>Om udvidelsesmoduler i brugerens hjemmemappe skal deaktiveres</short>
  7169.       <long>Om udvidelsesmoduler i brugerens hjemmemappe skal deaktiveres</long>
  7170.     </locale>
  7171.  
  7172.     <locale name="de">
  7173.       <short>Legt fest, ob die Plugins im pers├╢nlichen Ordner des Benutzers deaktiviert werden.</short>
  7174.       <long>Legt fest, ob die Plugins im pers├╢nlichen Ordner des Benutzers deaktiviert werden.</long>
  7175.     </locale>
  7176.  
  7177.     <locale name="dz">
  7178.       <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜üα╛▒α╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ñα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ô</short>
  7179.       <long>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜üα╛▒α╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ñα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ô</long>
  7180.     </locale>
  7181.  
  7182.     <locale name="el">
  7183.       <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬▒╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬┐╧ì╬╜ ╬┐╬╣ ╧Ç╧ü╧î╧â╬╕╬╡╧ä╬╡╧é ╬╗╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬╡╧é ╧â╧ä╬┐ ╬▒╧ü╧ç╬╣╬║╧î ╬║╬▒╧ä╬¼╬╗╬┐╬│╬┐ ╧ä╬┐╧à ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖</short>
  7184.       <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬▒╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬┐╧ì╬╜ ╬┐╬╣ ╧Ç╧ü╧î╧â╬╕╬╡╧ä╬╡╧é ╬╗╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬╡╧é ╧â╧ä╬┐ ╬▒╧ü╧ç╬╣╬║╧î ╬║╬▒╧ä╬¼╬╗╬┐╬│╬┐ ╧ä╬┐╧à ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖</long>
  7185.     </locale>
  7186.  
  7187.     <locale name="en@shaw">
  7188.       <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡Éæ▒≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ│≡Éæ£≡Éæª≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ╝'≡Éæò ≡Éæú≡Éæ┤≡ÉæÑ ≡Éæ¢≡Éæ▓≡Éæ«≡Éæº≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª</short>
  7189.       <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡Éæ▒≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ│≡Éæ£≡Éæª≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ╝'≡Éæò ≡Éæú≡Éæ┤≡ÉæÑ ≡Éæ¢≡Éæ▓≡Éæ«≡Éæº≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæ╝≡Éæª</long>
  7190.     </locale>
  7191.  
  7192.     <locale name="en_GB">
  7193.       <short>Whether to disable the plugins in the user's home directory</short>
  7194.       <long>Whether to disable the plugins in the user's home directory</long>
  7195.     </locale>
  7196.  
  7197.     <locale name="es">
  7198.       <short>Indica si se deben desactivar los complementos en la carpeta personal del usuario</short>
  7199.       <long>Indica si se deben desactivar los complementos en la carpeta personal del usuario</long>
  7200.     </locale>
  7201.  
  7202.     <locale name="et">
  7203.       <short>Kas kasutaja kodukataloogis olevad pluginad on lubatud v├╡i mitte</short>
  7204.       <long>Kas kasutaja kodukataloogis olevad pluginad on lubatud v├╡i mitte</long>
  7205.     </locale>
  7206.  
  7207.     <locale name="eu">
  7208.       <short>Erabiltzailearen etxeko direktorioko pluginak desgaituko diren ala ez adierazten du</short>
  7209.       <long>Erabiltzailearen etxeko direktorioko pluginak desgaituko diren ala ez adierazten du</long>
  7210.     </locale>
  7211.  
  7212.     <locale name="fi">
  7213.       <short>Poistetaanko k├ñytt├ñj├ñn kotihakemiston liit├ñnn├ñiset k├ñyt├╢st├ñ</short>
  7214.       <long>Poistetaanko k├ñytt├ñj├ñn kotihakemiston liit├ñnn├ñiset k├ñyt├╢st├ñ</long>
  7215.     </locale>
  7216.  
  7217.     <locale name="fr">
  7218.       <short>Indique s'il faut d├⌐sactiver les greffons dans le r├⌐pertoire personnel de l'utilisateur</short>
  7219.       <long>Indique s'il faut d├⌐sactiver les greffons dans le r├⌐pertoire personnel de l'utilisateur</long>
  7220.     </locale>
  7221.  
  7222.     <locale name="gl">
  7223.       <short>Indica se se deben desactivar os engadidos no cartafol persoal do usuario</short>
  7224.       <long>Indica se se deben desactivar os engadidos no cartafol persoal do usuario</long>
  7225.     </locale>
  7226.  
  7227.     <locale name="gu">
  7228.       <short>α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½Ç α¬ÿα¬░ α¬íα¬┐α¬░α½çα¬òα½ìᬃα¬░α½Çᬫα¬╛α¬é α¬╢α½üα¬é α¬¬α½ìα¬▓α¬ùα¬êનα½ï α¬¿α¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬¢α½ç</short>
  7229.       <long>α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½Ç α¬ÿα¬░ α¬íα¬┐α¬░α½çα¬òα½ìᬃα¬░α½Çᬫα¬╛α¬é α¬╢α½üα¬é α¬¬α½ìα¬▓α¬ùα¬êનα½ï α¬¿α¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬¢α½ç</long>
  7230.     </locale>
  7231.  
  7232.     <locale name="he">
  7233.       <short>Whether to disable the plugins in the user's home directory</short>
  7234.       <long>Whether to disable the plugins in the user's home directory</long>
  7235.     </locale>
  7236.  
  7237.     <locale name="hi">
  7238.       <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñÿαñ░ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñ┐αñòαñ╛ αñ«αÑçαñé αñ¬αÑìαñ▓αñùαñ┐αñ¿ αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  7239.       <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñÿαñ░ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñ┐αñòαñ╛ αñ«αÑçαñé αñ¬αÑìαñ▓αñùαñ┐αñ¿ αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</long>
  7240.     </locale>
  7241.  
  7242.     <locale name="hu">
  7243.       <short>A felhaszn├íl├│ saj├ít k├╢nyvt├ír├íban tal├ílhat├│ b┼æv├¡tm├⌐nyek letiltand├│k-e</short>
  7244.       <long>A felhaszn├íl├│ saj├ít k├╢nyvt├ír├íban tal├ílhat├│ b┼æv├¡tm├⌐nyek letiltand├│k-e</long>
  7245.     </locale>
  7246.  
  7247.     <locale name="id">
  7248.       <short>Apakah akan menonaktifkan plugin dalam direktori pangkal pengguna</short>
  7249.       <long>Apakah akan menonaktifkan plugin dalam direktori pangkal pengguna</long>
  7250.     </locale>
  7251.  
  7252.     <locale name="it">
  7253.       <short>Indica se disabilitare i plugin nella cartella home dell'utente</short>
  7254.       <long>Indica se disabilitare i plugin nella cartella home dell'utente</long>
  7255.     </locale>
  7256.  
  7257.     <locale name="ja">
  7258.       <short>πâªπâ╝πé╢πü«πâ¢πâ╝πâáπâ╗πâòπé⌐πâ½πâÇπü½πüéπéïπâùπâ⌐πé░πéñπâ│πéÆτäíσè╣πü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  7259.       <long>πâªπâ╝πé╢πü«πâ¢πâ╝πâáπâ╗πâòπé⌐πâ½πâÇπü½πüéπéïπâùπâ⌐πé░πéñπâ│πéÆτäíσè╣πü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</long>
  7260.     </locale>
  7261.  
  7262.     <locale name="kn">
  7263.       <short>α▓¼α▓│α▓òα│åα▓ªα▓╛α▓░α▓░ α▓¿α│åα▓▓α│å α▓òα│ïα▓╢α▓ùα▓│α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¬α│ìα▓▓α▓ùα│ìΓÇîα▓çα▓¿α│ìΓÇîα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓╢α▓òα│ìα▓ñα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  7264.       <long>α▓¼α▓│α▓òα│åα▓ªα▓╛α▓░α▓░ α▓¿α│åα▓▓α│å α▓òα│ïα▓╢α▓ùα▓│α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¬α│ìα▓▓α▓ùα│ìΓÇîα▓çα▓¿α│ìΓÇîα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓╢α▓òα│ìα▓ñα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</long>
  7265.     </locale>
  7266.  
  7267.     <locale name="ko">
  7268.       <short>∞é¼∞Ü⌐∞₧É δööδáëφä░리∞¥ÿ φöî러Ω╖╕∞¥╕∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ºÇ ∞òè∞¥ä∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  7269.       <long>∞é¼∞Ü⌐∞₧É δööδáëφä░리∞¥ÿ φöî러Ω╖╕∞¥╕∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ºÇ ∞òè∞¥ä∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  7270.     </locale>
  7271.  
  7272.     <locale name="lt">
  7273.       <short>Ar i┼íjungti ─»skiepius, esan─ìis naudotojo nam┼│ aplanke</short>
  7274.       <long>Ar i┼íjungti ─»skiepius, esan─ìis naudotojo nam┼│ aplanke</long>
  7275.     </locale>
  7276.  
  7277.     <locale name="lv">
  7278.       <short>Vai atsl─ôgt spraud┼åus, kuri atrodas lietot─üja m─üjas direktorij─ü</short>
  7279.       <long>Vai atsl─ôgt spraud┼åus, kuri atrodas lietot─üja m─üjas direktorij─ü</long>
  7280.     </locale>
  7281.  
  7282.     <locale name="mk">
  7283.       <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨░╤é ╨╕╤ü╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕ ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨╛╤å╨╕╤é╨╡ ╨▓╨╛ ╨┤╨╛╨╝╨░╤ê╨╜╨╕╨╛╤é ╨┤╨╕╤Ç╨╡╨║╤é╨╛╤Ç╨╕╤â╨╝ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é</short>
  7284.       <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨░╤é ╨╕╤ü╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕ ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨╛╤å╨╕╤é╨╡ ╨▓╨╛ ╨┤╨╛╨╝╨░╤ê╨╜╨╕╨╛╤é ╨┤╨╕╤Ç╨╡╨║╤é╨╛╤Ç╨╕╤â╨╝ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é</long>
  7285.     </locale>
  7286.  
  7287.     <locale name="ml">
  7288.       <short>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤òα╡ìα┤ñα┤╛α┤╡α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å 'α┤╡α╡Çα┤ƒα╡ì' α┤ñα┤ƒα╡ìα┤ƒα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤╕α┤éα┤»α╡ïα┤£α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤àα┤¬α╡ìα┤░α┤╛α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤úα╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  7289.       <long>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤òα╡ìα┤ñα┤╛α┤╡α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å 'α┤╡α╡Çα┤ƒα╡ì' α┤ñα┤ƒα╡ìα┤ƒα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤╕α┤éα┤»α╡ïα┤£α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤àα┤¬α╡ìα┤░α┤╛α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤úα╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</long>
  7290.     </locale>
  7291.  
  7292.     <locale name="mr">
  7293.       <short>αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñòαñ░αÑìαññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑÇ αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╕αñéαñÜαñ»αÑÇαñòαñ╛αññαÑÇαñ▓ αñ¬αÑìαñ▓αñùαñçαñ¿ αñàαñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  7294.       <long>αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñòαñ░αÑìαññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑÇ αñ«αÑüαñûαÑìαñ» αñ╕αñéαñÜαñ»αÑÇαñòαñ╛αññαÑÇαñ▓ αñ¬αÑìαñ▓αñùαñçαñ¿ αñàαñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</long>
  7295.     </locale>
  7296.  
  7297.     <locale name="nb">
  7298.       <short>Om tillegg i brukerens hjemmekatalog skal deaktiveres</short>
  7299.       <long>Om tillegg i brukerens hjemmekatalog skal deaktiveres</long>
  7300.     </locale>
  7301.  
  7302.     <locale name="ne">
  7303.       <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñòαÑï αñùαÑâαñ╣ αñíαñ╛αñçαñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░αÑÇαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ▓αñùαñçαñ¿αñ╣αñ░αÑé αñàαñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑç</short>
  7304.       <long>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñòαÑï αñùαÑâαñ╣ αñíαñ╛αñçαñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░αÑÇαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ▓αñùαñçαñ¿αñ╣αñ░αÑé αñàαñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑç</long>
  7305.     </locale>
  7306.  
  7307.     <locale name="nl">
  7308.       <short>Of de plugins in de persoonlijke map uitgezet moeten worden</short>
  7309.       <long>Of de plugins in de persoonlijke map uitgezet moeten worden</long>
  7310.     </locale>
  7311.  
  7312.     <locale name="nn">
  7313.       <short>Om tillegg i heimemappa til brukaren skal sl├Ñast av</short>
  7314.       <long>Om tillegg i heimemappa til brukaren skal sl├Ñast av</long>
  7315.     </locale>
  7316.  
  7317.     <locale name="or">
  7318.       <short>α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼░ α¼«α¡éα¼│ α¼íα¼┐α¼░α¡çα¼òα¡ìଟα¼░α¡Çα¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼▓α¼ùα¼çନα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¡ü α¼¿α¼┐α¼╖α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</short>
  7319.       <long>α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼░ α¼«α¡éα¼│ α¼íα¼┐α¼░α¡çα¼òα¡ìଟα¼░α¡Çα¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼▓α¼ùα¼çନα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¡ü α¼¿α¼┐α¼╖α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</long>
  7320.     </locale>
  7321.  
  7322.     <locale name="pa">
  7323.       <short>α¿»α⌐éα¿£α¿╝α¿░ α¿ªα⌐Ç α¿ÿα¿░ α¿íα¿╛α¿çα¿░α⌐êα¿òਟα¿░α⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¬α¿▓α⌐▒α¿ùα¿çα¿¿α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿åα¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  7324.       <long>α¿»α⌐éα¿£α¿╝α¿░ α¿ªα⌐Ç α¿ÿα¿░ α¿íα¿╛α¿çα¿░α⌐êα¿òਟα¿░α⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¬α¿▓α⌐▒α¿ùα¿çα¿¿α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿åα¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê</long>
  7325.     </locale>
  7326.  
  7327.     <locale name="pl">
  7328.       <short>Okre┼¢la, czy wy┼é─àczy─ç wtyczki w katalogu domowym u┼╝ytkownika</short>
  7329.       <long>Okre┼¢la, czy wy┼é─àczy─ç wtyczki w katalogu domowym u┼╝ytkownika</long>
  7330.     </locale>
  7331.  
  7332.     <locale name="pt">
  7333.       <short>Se desactivar ou n├úo os plugins na pasta pessoal do utilizador</short>
  7334.       <long>Se desactivar ou n├úo os plugins na pasta pessoal do utilizador</long>
  7335.     </locale>
  7336.  
  7337.     <locale name="pt_BR">
  7338.       <short>Desabilitar ou n├úo os plug-ins no diret├│rio pessoal do usu├írio</short>
  7339.       <long>Desabilitar ou n├úo os plug-ins no diret├│rio pessoal do usu├írio</long>
  7340.     </locale>
  7341.  
  7342.     <locale name="ro">
  7343.       <short>Dac─â se dezactiveaz─â modulele ├«n dosarul personal al utilizatorului</short>
  7344.       <long>Dac─â se dezactiveaz─â modulele ├«n dosarul personal al utilizatorului</long>
  7345.     </locale>
  7346.  
  7347.     <locale name="ru">
  7348.       <short>╨₧╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╨╕ ╨╕╨╖ ╨┤╨╛╨╝╨░╤ê╨╜╨╡╨│╨╛ ╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨│╨░ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é</short>
  7349.       <long>╨₧╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╨╕ ╨╕╨╖ ╨┤╨╛╨╝╨░╤ê╨╜╨╡╨│╨╛ ╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨│╨░ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é</long>
  7350.     </locale>
  7351.  
  7352.     <locale name="sk">
  7353.       <short>─îi vypn├║┼Ñ z├ísuvn├⌐ moduly v pou┼╛├¡vate─╛ovom dom├ícom pre─ìinku</short>
  7354.       <long>─îi vypn├║┼Ñ z├ísuvn├⌐ moduly v pou┼╛├¡vate─╛ovom dom├ícom pre─ìinku</long>
  7355.     </locale>
  7356.  
  7357.     <locale name="sl">
  7358.       <short>Ali naj se onemogo─ìijo vstavki v uporabnikovi doma─ìi mapi</short>
  7359.       <long>Ali naj se onemogo─ìijo vstavki v uporabnikovi doma─ìi mapi</long>
  7360.     </locale>
  7361.  
  7362.     <locale name="sq">
  7363.       <short>Tregon n├½se duhen ├ºaktivizuar plugin n├½ kartel├½n home t├½ p├½rdoruesit</short>
  7364.       <long>Tregon n├½se duhen ├ºaktivizuar plugin n├½ kartel├½n home t├½ p├½rdoruesit</long>
  7365.     </locale>
  7366.  
  7367.     <locale name="sr">
  7368.       <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨╛╨╜╨╡╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕╨╝ ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╡ ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╨▓╨╛╨╝ ╨╗╨╕╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨┤╨╕╤Ç╨╡╨║╤é╨╛╤Ç╨╕╤ÿ╤â╨╝╤â</short>
  7369.       <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨╛╨╜╨╡╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕╨╝ ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╡ ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╨▓╨╛╨╝ ╨╗╨╕╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨┤╨╕╤Ç╨╡╨║╤é╨╛╤Ç╨╕╤ÿ╤â╨╝╤â</long>
  7370.     </locale>
  7371.  
  7372.     <locale name="sr@latin">
  7373.       <short>Da li da onemogu─çim dodatke u korisnikovom li─ìnom direktorijumu</short>
  7374.       <long>Da li da onemogu─çim dodatke u korisnikovom li─ìnom direktorijumu</long>
  7375.     </locale>
  7376.  
  7377.     <locale name="sv">
  7378.       <short>Huruvida insticksmodulerna i anv├ñndarens hemkatalog ska inaktiveras</short>
  7379.       <long>Huruvida insticksmodulerna i anv├ñndarens hemkatalog ska inaktiveras</long>
  7380.     </locale>
  7381.  
  7382.     <locale name="ta">
  7383.       <short>᫬᫻α«⌐α«░α«┐α«⌐α»ì α«çα«▓α»ìα«▓ α«à᫃α»êα«╡α«┐α«▓α»ì α«Üα»èα«░α»üα«òα«┐α«òα«│α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì α«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«Üα»åα«»α»ìα«» α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛?</short>
  7384.       <long>᫬᫻α«⌐α«░α«┐α«⌐α»ì α«çα«▓α»ìα«▓ α«à᫃α»êα«╡α«┐α«▓α»ì α«Üα»èα«░α»üα«òα«┐α«òα«│α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì α«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«Üα»åα«»α»ìα«» α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛?</long>
  7385.     </locale>
  7386.  
  7387.     <locale name="te">
  7388.       <short>α░╡α░┐α░¿α░┐α░»α▒ïα░ùα░ªα░╛α░░α░┐ α░¿α░┐α░╡α░╛α░╕ α░╕α░éα░Üα░»α░é α░¿α░éα░ªα░▓α░┐ α░¬α▒ìα░▓α░ùα▒ìΓÇîα░»α░┐α░¿α▒ìα░▓α▒ü α░àα░Üα▒çα░ñα░¿α░«α▒ü α░Üα▒çα░»α░╡α░▓α▒åα░¿α░╛ α░╡α░ªα▒ìα░ªα░╛</short>
  7389.       <long>α░╡α░┐α░¿α░┐α░»α▒ïα░ùα░ªα░╛α░░α░┐ α░¿α░┐α░╡α░╛α░╕ α░╕α░éα░Üα░»α░é α░¿α░éα░ªα░▓α░┐ α░¬α▒ìα░▓α░ùα▒ìΓÇîα░»α░┐α░¿α▒ìα░▓α▒ü α░àα░Üα▒çα░ñα░¿α░«α▒ü α░Üα▒çα░»α░╡α░▓α▒åα░¿α░╛ α░╡α░ªα▒ìα░ªα░╛</long>
  7390.     </locale>
  7391.  
  7392.     <locale name="th">
  7393.       <short>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╕¢α╕Ñα╕▒α╣èα╕üα╕¡α╕┤α╕Öα╣âα╕Öα╣äα╕öα╣Çα╕úα╕üα╕ùα╕¡α╕úα╕╡α╕Üα╣ëα╕▓α╕Öα╕éα╕¡α╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  7394.       <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╕¢α╕Ñα╕▒α╣èα╕üα╕¡α╕┤α╕Öα╣âα╕Öα╣äα╕öα╣Çα╕úα╕üα╕ùα╕¡α╕úα╕╡α╕Üα╣ëα╕▓α╕Öα╕éα╕¡α╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  7395.     </locale>
  7396.  
  7397.     <locale name="tr">
  7398.       <short>Kulan─▒c─▒n─▒n ev dizinindeki eklentilerin etkisizle┼ƒtirilip etkisizle┼ƒtirilmeyece─ƒini belirler</short>
  7399.       <long>Kulan─▒c─▒n─▒n ev dizinindeki eklentilerin etkisizle┼ƒtirilip etkisizle┼ƒtirilmeyece─ƒini belirler</long>
  7400.     </locale>
  7401.  
  7402.     <locale name="uk">
  7403.       <short>╨º╨╕ ╨▓╨╕╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤û ╤â ╨┤╨╛╨╝╨░╤ê╨╜╤î╨╛╨╝╤â ╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨╖╤û ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░</short>
  7404.       <long>╨º╨╕ ╨▓╨╕╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤û ╤â ╨┤╨╛╨╝╨░╤ê╨╜╤î╨╛╨╝╤â ╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨╖╤û ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░</long>
  7405.     </locale>
  7406.  
  7407.     <locale name="vi">
  7408.       <short>C├│ n├¬n tß║»t c├íc phß║ºn bß╗ò sung trong th╞░ mß╗Ñc ch├¡nh cß╗ºa ng╞░ß╗¥i d├╣ng hay kh├┤ng</short>
  7409.       <long>C├│ n├¬n tß║»t c├íc phß║ºn bß╗ò sung trong th╞░ mß╗Ñc ch├¡nh cß╗ºa ng╞░ß╗¥i d├╣ng hay kh├┤ng</long>
  7410.     </locale>
  7411.  
  7412.     <locale name="zh_CN">
  7413.       <short>µÿ»σɪτªüτö¿τö¿µê╖Σ╕╗τ¢«σ╜òΣ╕¡τÜäµÅÆΣ╗╢</short>
  7414.       <long>µÿ»σɪτªüτö¿τö¿µê╖Σ╕╗τ¢«σ╜òΣ╕¡τÜäµÅÆΣ╗╢</long>
  7415.     </locale>
  7416.  
  7417.     <locale name="zh_HK">
  7418.       <short>µÿ»σɪσ£¿Σ╜┐τö¿ΦÇàτÜäσ«╢τ¢«ΘîäΦúÅσü£τö¿Φ⌐▓σñûµÄ¢τ¿ïσ╝Å</short>
  7419.       <long>µÿ»σɪσ£¿Σ╜┐τö¿ΦÇàτÜäσ«╢τ¢«ΘîäΦúÅσü£τö¿Φ⌐▓σñûµÄ¢τ¿ïσ╝Å</long>
  7420.     </locale>
  7421.  
  7422.     <locale name="zh_TW">
  7423.       <short>µÿ»σɪσ£¿Σ╜┐τö¿ΦÇàτÜäσ«╢τ¢«ΘîäΦúíσü£τö¿Φ⌐▓σñûµÄ¢τ¿ïσ╝Å</short>
  7424.       <long>µÿ»σɪσ£¿Σ╜┐τö¿ΦÇàτÜäσ«╢τ¢«ΘîäΦúíσü£τö¿Φ⌐▓σñûµÄ¢τ¿ïσ╝Å</long>
  7425.     </locale>
  7426.       </schema>
  7427.  
  7428.       <schema>
  7429.         <key>/schemas/apps/disable_keyboard_shortcuts</key>
  7430.     <applyto>/apps/totem/disable_keyboard_shortcuts</applyto>
  7431.     <owner>totem</owner>
  7432.     <type>bool</type>
  7433.     <default>false</default>
  7434.     <locale name="C">
  7435.       <short>Whether to disable the keyboard shortcuts</short>
  7436.       <long>Whether to disable the keyboard shortcuts</long>
  7437.     </locale>
  7438.  
  7439.     <locale name="ar">
  7440.       <short>┘à╪º ╪Ñ┘å ┘â┘å╪¬ ╪¬╪▒┘è╪» ╪¬╪╣╪╖┘è┘ä ╪º╪«╪¬╪╡╪º╪▒╪º╪¬ ┘ä┘ê╪¡╪⌐ ╪º┘ä┘à┘ü╪º╪¬┘è╪¡</short>
  7441.       <long>┘à╪º ╪Ñ┘å ┘â┘å╪¬ ╪¬╪▒┘è╪» ╪¬╪╣╪╖┘è┘ä ╪º╪«╪¬╪╡╪º╪▒╪º╪¬ ┘ä┘ê╪¡╪⌐ ╪º┘ä┘à┘ü╪º╪¬┘è╪¡</long>
  7442.     </locale>
  7443.  
  7444.     <locale name="ast">
  7445.       <short>Conse├▒a si tienen de desautivase los atayos de tecl├íu</short>
  7446.       <long>Conse├▒a si tienen de desautivase los atayos de tecl├íu</long>
  7447.     </locale>
  7448.  
  7449.     <locale name="bg">
  7450.       <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤é ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╨╕</short>
  7451.       <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤é ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╨╕</long>
  7452.     </locale>
  7453.  
  7454.     <locale name="bn">
  7455.       <short>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αª¼αºì᪻αªòαºìαªñαª┐αªùαªñ αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª▓αª╛αªùαªçন αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  7456.       <long>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αª¼αºì᪻αªòαºìαªñαª┐αªùαªñ αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐αª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª▓αª╛αªùαªçন αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  7457.     </locale>
  7458.  
  7459.     <locale name="bn_IN">
  7460.       <short>αªòαª┐-বαºïαª░αºìαªí αª╢αª░αºì᪃-αªòαª╛᪃ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  7461.       <long>αªòαª┐-বαºïαª░αºìαªí αª╢αª░αºì᪃-αªòαª╛᪃ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  7462.     </locale>
  7463.  
  7464.     <locale name="ca">
  7465.       <short>Si s'han d'inhabilitar les dreceres de teclat</short>
  7466.       <long>Si s'han d'inhabilitar les dreceres de teclat</long>
  7467.     </locale>
  7468.  
  7469.     <locale name="ca@valencia">
  7470.       <short>Si s'han d'inhabilitar les dreceres de teclat</short>
  7471.       <long>Si s'han d'inhabilitar les dreceres de teclat</long>
  7472.     </locale>
  7473.  
  7474.     <locale name="crh">
  7475.       <short>Klavye q─▒sqa-yollar─▒n─▒├▒ ─ƒayr─▒-qabille┼ƒtirilecek ol─▒p olma─ƒan─▒</short>
  7476.       <long>Klavye q─▒sqa-yollar─▒n─▒├▒ ─ƒayr─▒-qabille┼ƒtirilecek ol─▒p olma─ƒan─▒</long>
  7477.     </locale>
  7478.  
  7479.     <locale name="cs">
  7480.       <short>Zda zak├ízat kl├ívesov├⌐ zkratky</short>
  7481.       <long>Zda zak├ízat kl├ívesov├⌐ zkratky</long>
  7482.     </locale>
  7483.  
  7484.     <locale name="da">
  7485.       <short>Om tastaturgenveje skal deaktiveres</short>
  7486.       <long>Om tastaturgenveje skal deaktiveres</long>
  7487.     </locale>
  7488.  
  7489.     <locale name="de">
  7490.       <short>Legt fest, ob die Tastenkombinationen deaktiviert sein sollen</short>
  7491.       <long>Legt fest, ob die Tastenkombinationen deaktiviert sein sollen</long>
  7492.     </locale>
  7493.  
  7494.     <locale name="el">
  7495.       <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬┐╬╣ ╧â╧à╬╜╧ä╬┐╬╝╬╡╧ì╧â╬╡╬╣╧é ╧Ç╬╗╬╖╬║╧ä╧ü╬┐╬╗╬┐╬│╬»╬┐╧à</short>
  7496.       <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬┐╬╣ ╧â╧à╬╜╧ä╬┐╬╝╬╡╧ì╧â╬╡╬╣╧é ╧Ç╬╗╬╖╬║╧ä╧ü╬┐╬╗╬┐╬│╬»╬┐╧à</long>
  7497.     </locale>
  7498.  
  7499.     <locale name="en_GB">
  7500.       <short>Whether to disable the keyboard shortcuts</short>
  7501.       <long>Whether to disable the keyboard shortcuts</long>
  7502.     </locale>
  7503.  
  7504.     <locale name="es">
  7505.       <short>Indica si se deben desactivar las combinaciones de teclas</short>
  7506.       <long>Indica si se deben desactivar las combinaciones de teclas</long>
  7507.     </locale>
  7508.  
  7509.     <locale name="et">
  7510.       <short>Kas kiirklahvid on keelatud v├╡i mitte</short>
  7511.       <long>Kas kiirklahvid on keelatud v├╡i mitte</long>
  7512.     </locale>
  7513.  
  7514.     <locale name="eu">
  7515.       <short>Teklatuko lasterbideak desgaituko diren ala ez adierazten du</short>
  7516.       <long>Teklatuko lasterbideak desgaituko diren ala ez adierazten du</long>
  7517.     </locale>
  7518.  
  7519.     <locale name="fi">
  7520.       <short>Otetaanko pikan├ñpp├ñimet pois k├ñyt├╢st├ñ</short>
  7521.       <long>Otetaanko pikan├ñpp├ñimet pois k├ñyt├╢st├ñ</long>
  7522.     </locale>
  7523.  
  7524.     <locale name="fr">
  7525.       <short>Indique s'il faut d├⌐sactiver les raccourcis clavier</short>
  7526.       <long>Indique s'il faut d├⌐sactiver les raccourcis clavier</long>
  7527.     </locale>
  7528.  
  7529.     <locale name="gl">
  7530.       <short>Indica se se desactivan os atallos de teclado</short>
  7531.       <long>Indica se se desactivan os atallos de teclado</long>
  7532.     </locale>
  7533.  
  7534.     <locale name="hu">
  7535.       <short>A gyorsbillenty┼▒k letiltand├│k-e</short>
  7536.       <long>A gyorsbillenty┼▒k letiltand├│k-e</long>
  7537.     </locale>
  7538.  
  7539.     <locale name="it">
  7540.       <short>Indica se disabilitare le scorciatoie da tastiera</short>
  7541.       <long>Indica se disabilitare le scorciatoie da tastiera</long>
  7542.     </locale>
  7543.  
  7544.     <locale name="ko">
  7545.       <short>φéñδ│┤δô£ δ░öδí£ Ω░ÇΩ╕░δÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ºÇ ∞òè∞¥ä∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  7546.       <long>φéñδ│┤δô£ δ░öδí£ Ω░ÇΩ╕░δÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ºÇ ∞òè∞¥ä∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  7547.     </locale>
  7548.  
  7549.     <locale name="lt">
  7550.       <short>Ar i┼íjungti klaviat┼½ros greituosius klavi┼íus</short>
  7551.       <long>Ar i┼íjungti klaviat┼½ros greituosius klavi┼íus</long>
  7552.     </locale>
  7553.  
  7554.     <locale name="lv">
  7555.       <short>Vai atsl─ôgt tastat┼½ras sa─½snes</short>
  7556.       <long>Vai atsl─ôgt tastat┼½ras sa─½snes</long>
  7557.     </locale>
  7558.  
  7559.     <locale name="mr">
  7560.       <short>αñòαñ│αñ½αñ▓αñòαñ╛αñÜαÑç αñ╢αñ╛αñ░αÑìαñƒαñòαñƒαñ╕αÑì αñ¼αñéαñª αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç</short>
  7561.       <long>αñòαñ│αñ½αñ▓αñòαñ╛αñÜαÑç αñ╢αñ╛αñ░αÑìαñƒαñòαñƒαñ╕αÑì αñ¼αñéαñª αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç</long>
  7562.     </locale>
  7563.  
  7564.     <locale name="nb">
  7565.       <short>Om tastatursnarveier skal deaktiveres</short>
  7566.       <long>Om tastatursnarveier skal deaktiveres</long>
  7567.     </locale>
  7568.  
  7569.     <locale name="nl">
  7570.       <short>Of de sneltoetsen uitgezet moeten worden</short>
  7571.       <long>Of de sneltoetsen uitgezet moeten worden</long>
  7572.     </locale>
  7573.  
  7574.     <locale name="nn">
  7575.       <short>Om sn├╕ggtastane skal sl├Ñast av</short>
  7576.       <long>Om sn├╕ggtastane skal sl├Ñast av</long>
  7577.     </locale>
  7578.  
  7579.     <locale name="pa">
  7580.       <short>α¿òα⌐Ç α¿òα⌐Çα¿¼α⌐ïα¿░α¿í α¿╕α¿╝α¿╛α¿░ਟα¿òα⌐▒ਟ α¿¼α⌐░ਦ α¿òα¿░α¿¿α⌐ç α¿╣α¿¿</short>
  7581.       <long>α¿òα⌐Ç α¿òα⌐Çα¿¼α⌐ïα¿░α¿í α¿╕α¿╝α¿╛α¿░ਟα¿òα⌐▒ਟ α¿¼α⌐░ਦ α¿òα¿░α¿¿α⌐ç α¿╣α¿¿</long>
  7582.     </locale>
  7583.  
  7584.     <locale name="pl">
  7585.       <short>Okre┼¢la, czy wy┼é─àczy─ç skr├│ty klawiszowe</short>
  7586.       <long>Okre┼¢la, czy wy┼é─àczy─ç skr├│ty klawiszowe</long>
  7587.     </locale>
  7588.  
  7589.     <locale name="pt">
  7590.       <short>Se desactivar ou n├úo os atalhos de teclado</short>
  7591.       <long>Se desactivar ou n├úo os atalhos de teclado</long>
  7592.     </locale>
  7593.  
  7594.     <locale name="pt_BR">
  7595.       <short>Desabilitar ou n├úo os atalhos de teclado</short>
  7596.       <long>Desabilitar ou n├úo os atalhos de teclado</long>
  7597.     </locale>
  7598.  
  7599.     <locale name="ro">
  7600.       <short>Dac─â se dezactiveaz─â combina╚¢iile de taste</short>
  7601.       <long>Dac─â se dezactiveaz─â combina╚¢iile de taste</long>
  7602.     </locale>
  7603.  
  7604.     <locale name="ru">
  7605.       <short>╨₧╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╨╕ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é</short>
  7606.       <long>╨₧╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╨╕ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é</long>
  7607.     </locale>
  7608.  
  7609.     <locale name="sl">
  7610.       <short>Ali naj se onemogo─ìijo tipkovne bli┼╛njice</short>
  7611.       <long>Ali naj se onemogo─ìijo tipkovne bli┼╛njice</long>
  7612.     </locale>
  7613.  
  7614.     <locale name="sr">
  7615.       <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨╛╨╜╨╡╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨╡ ╤ü╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨░╤é╤â╤Ç╨╡</short>
  7616.       <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨╛╨╜╨╡╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨╡ ╤ü╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨░╤é╤â╤Ç╨╡</long>
  7617.     </locale>
  7618.  
  7619.     <locale name="sr@latin">
  7620.       <short>Da li da onemogu─çim pre─ìice sa tastature</short>
  7621.       <long>Da li da onemogu─çim pre─ìice sa tastature</long>
  7622.     </locale>
  7623.  
  7624.     <locale name="sv">
  7625.       <short>Huruvida tangentbordsgenv├ñgarna ska inaktiveras</short>
  7626.       <long>Huruvida tangentbordsgenv├ñgarna ska inaktiveras</long>
  7627.     </locale>
  7628.  
  7629.     <locale name="ta">
  7630.       <short>᫬᫻α«⌐α«░α«┐α«⌐α»ì α«çα«▓α»ìα«▓ α«à᫃α»êα«╡α«┐α«▓α»ì α«Üα»èα«░α»üα«òα«┐α«òα«│α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì α«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«Üα»åα«»α»ìα«» α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛?</short>
  7631.       <long>᫬᫻α«⌐α«░α«┐α«⌐α»ì α«çα«▓α»ìα«▓ α«à᫃α»êα«╡α«┐α«▓α»ì α«Üα»èα«░α»üα«òα«┐α«òα«│α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì α«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«Üα»åα«»α»ìα«» α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛?</long>
  7632.     </locale>
  7633.  
  7634.     <locale name="th">
  7635.       <short>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Ñα╕▒α╕öα╣üα╕¢α╣ëα╕Öα╕₧α╕┤α╕íα╕₧α╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  7636.       <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Ñα╕▒α╕öα╣üα╕¢α╣ëα╕Öα╕₧α╕┤α╕íα╕₧α╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  7637.     </locale>
  7638.  
  7639.     <locale name="uk">
  7640.       <short>╨º╨╕ ╨▓╨╕╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤ù ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê</short>
  7641.       <long>╨º╨╕ ╨▓╨╕╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤ù ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê</long>
  7642.     </locale>
  7643.  
  7644.     <locale name="zh_HK">
  7645.       <short>µÿ»σɪσü£τö¿µì╖σ╛æΘì╡</short>
  7646.       <long>µÿ»σɪσü£τö¿µì╖σ╛æΘì╡</long>
  7647.     </locale>
  7648.  
  7649.     <locale name="zh_TW">
  7650.       <short>µÿ»σɪσü£τö¿µì╖σ╛æΘì╡</short>
  7651.       <long>µÿ»σɪσü£τö¿µì╖σ╛æΘì╡</long>
  7652.     </locale>
  7653.       </schema>
  7654.  
  7655.       <schema>
  7656.         <key>/schemas/apps/totem/autoload_subtitles</key>
  7657.     <applyto>/apps/totem/autoload_subtitles</applyto>
  7658.     <owner>totem</owner>
  7659.     <type>bool</type>
  7660.     <default>false</default>
  7661.     <locale name="C">
  7662.       <short>Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded</short>
  7663.       <long>
  7664.         Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
  7665.       </long>
  7666.     </locale>
  7667.  
  7668.     <locale name="ar">
  7669.       <short>┘à╪º ╪Ñ┘å ┘â╪º┘å ┘è╪¼╪¿ ╪¬╪¡┘à┘è┘ä ┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪¬╪▒╪¼┘à╪⌐ ╪º┘ä┘å╪╡┘è┘æ ╪ó┘ä┘è┘ï╪º ╪╣┘å╪» ╪¬╪¡┘à┘è┘ä ┘ü┘è┘ä┘à</short>
  7670.       <long>┘à╪º ╪Ñ┘å ┘â╪º┘å ┘è╪¼╪¿ ╪¬╪¡┘à┘è┘ä ┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪¬╪▒╪¼┘à╪⌐ ╪º┘ä┘å╪╡┘è┘æ ╪ó┘ä┘è┘ï╪º ╪╣┘å╪» ╪¬╪¡┘à┘è┘ä ┘ü┘è┘ä┘à</long>
  7671.     </locale>
  7672.  
  7673.     <locale name="as">
  7674.       <short>a αª╣αª▓αºï</short>
  7675.       <long>a αª╣αª▓αºï</long>
  7676.     </locale>
  7677.  
  7678.     <locale name="ast">
  7679.       <short>Conse├▒a si hai de cargar los ficheros de testu de subt├¡tulos autom├íticamente al cargar una pel├¡cula</short>
  7680.       <long>Conse├▒a si hai de cargar los ficheros de testu de subt├¡tulos autom├íticamente al cargar una pel├¡cula</long>
  7681.     </locale>
  7682.  
  7683.     <locale name="be">
  7684.       <short>╨ª╤û ╨╖╨░╨│╤Ç╤â╨╢╨░╤å╤î ╤ü╤â╨▒╤é╤ï╤é╤Ç╤ï ╤Ç╨░╨╖╨░╨╝ ╨╖ ╤ä╤û╨╗╤î╨╝╨░╨╝</short>
  7685.       <long>╨ª╤û ╨╖╨░╨│╤Ç╤â╨╢╨░╤å╤î ╤ü╤â╨▒╤é╤ï╤é╤Ç╤ï ╤Ç╨░╨╖╨░╨╝ ╨╖ ╤ä╤û╨╗╤î╨╝╨░╨╝</long>
  7686.     </locale>
  7687.  
  7688.     <locale name="be@latin">
  7689.       <short>Ci a┼¡tamaty─ìna zahru┼╛a─ç tekstavyja faj┼éy z subtytrami, kali zahru┼╛ajecca film</short>
  7690.       <long>Ci a┼¡tamaty─ìna zahru┼╛a─ç tekstavyja faj┼éy z subtytrami, kali zahru┼╛ajecca film</long>
  7691.     </locale>
  7692.  
  7693.     <locale name="bg">
  7694.       <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╤Ç╨╡╨╢╨┤╨░╤é ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╤ü ╤ä╨╕╨╗╨╝╨╕╤é╨╡</short>
  7695.       <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╤Ç╨╡╨╢╨┤╨░╤é ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╤ü ╤ä╨╕╨╗╨╝╨╕╤é╨╡</long>
  7696.     </locale>
  7697.  
  7698.     <locale name="bn">
  7699.       <short>᪫αºüভαª┐ αª▓αºïαªí αªòαª░αª╛᪫αª╛αªñαºìαª░ αª╕αºìবয়αªéαªòαºìαª░αª┐য়αª░αºé᪬αºç αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐ αª▓αºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  7700.       <long>᪫αºüভαª┐ αª▓αºïαªí αªòαª░αª╛᪫αª╛αªñαºìαª░ αª╕αºìবয়αªéαªòαºìαª░αª┐য়αª░αºé᪬αºç αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐ αª▓αºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  7701.     </locale>
  7702.  
  7703.     <locale name="bn_IN">
  7704.       <short>αªÜαª▓αªÜαºìαªÜαª┐αªñαºìαª░ αª▓αºïαªñ αªòαª░αª╛᪫αª╛αªñαºìαª░ αª╕αºìবয়αªéαªòαºìαª░αª┐য়αª░αºé᪬αºç αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐ αª▓αºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  7705.       <long>αªÜαª▓αªÜαºìαªÜαª┐αªñαºìαª░ αª▓αºïαªñ αªòαª░αª╛᪫αª╛αªñαºìαª░ αª╕αºìবয়αªéαªòαºìαª░αª┐য়αª░αºé᪬αºç αªàনαºüবαª╛᪪αª▓αª┐᪬αª┐ αª▓αºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  7706.     </locale>
  7707.  
  7708.     <locale name="ca">
  7709.       <short>Si s'han de carregar autom├áticament els fitxers de subt├¡tols quan es reprodueixi una pel┬╖l├¡cula</short>
  7710.       <long>Si s'han de carregar autom├áticament els fitxers de subt├¡tols quan es reprodueixi una pel┬╖l├¡cula</long>
  7711.     </locale>
  7712.  
  7713.     <locale name="ca@valencia">
  7714.       <short>Si s'han de carregar autom├áticament els fitxers de subt├¡tols quan es reprodu├»sca una pel┬╖l├¡cula</short>
  7715.       <long>Si s'han de carregar autom├áticament els fitxers de subt├¡tols quan es reprodu├»sca una pel┬╖l├¡cula</long>
  7716.     </locale>
  7717.  
  7718.     <locale name="crh">
  7719.       <short>Bir film y├╝klendi─ƒinde metin altyaz─▒lar─▒n otomatik y├╝klenip y├╝klenmeyece─ƒini belirler</short>
  7720.       <long>Bir film y├╝klendi─ƒinde metin altyaz─▒lar─▒n otomatik y├╝klenip y├╝klenmeyece─ƒini belirler</long>
  7721.     </locale>
  7722.  
  7723.     <locale name="cs">
  7724.       <short>Zda automaticky nahr├ívat soubory s titulky, kdy┼╛ je nahr├ín film</short>
  7725.       <long>Zda automaticky nahr├ívat soubory s titulky, kdy┼╛ je nahr├ín film</long>
  7726.     </locale>
  7727.  
  7728.     <locale name="da">
  7729.       <short>Om undertekster skal hentes automatisk n├Ñr en film indl├ªses</short>
  7730.       <long>Om undertekster skal hentes automatisk n├Ñr en film indl├ªses</long>
  7731.     </locale>
  7732.  
  7733.     <locale name="de">
  7734.       <short>Legt fest, ob Untertitel beim Laden eines Filmes automatisch geladen werden sollen</short>
  7735.       <long>Legt fest, ob Untertitel beim Laden eines Filmes automatisch geladen werden sollen</long>
  7736.     </locale>
  7737.  
  7738.     <locale name="el">
  7739.       <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧å╬┐╧ü╧ä╧Ä╬╜╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧ä╬▒ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬▒ ╧à╧Ç╬┐╧ä╬»╧ä╬╗╧ë╬╜ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧å╬┐╧ü╧ä╧Ä╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╝╬╣╬▒ ╧ä╬▒╬╣╬╜╬»╬▒</short>
  7740.       <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧å╬┐╧ü╧ä╧Ä╬╜╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧ä╬▒ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬▒ ╧à╧Ç╬┐╧ä╬»╧ä╬╗╧ë╬╜ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧å╬┐╧ü╧ä╧Ä╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╝╬╣╬▒ ╧ä╬▒╬╣╬╜╬»╬▒</long>
  7741.     </locale>
  7742.  
  7743.     <locale name="en_GB">
  7744.       <short>Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded</short>
  7745.       <long>Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded</long>
  7746.     </locale>
  7747.  
  7748.     <locale name="es">
  7749.       <short>Indica si se deben cargar los archivos de texto de subt├¡tulos autom├íticamente al cargar una pel├¡cula</short>
  7750.       <long>Indica si se deben cargar los archivos de texto de subt├¡tulos autom├íticamente al cargar una pel├¡cula</long>
  7751.     </locale>
  7752.  
  7753.     <locale name="et">
  7754.       <short>Kas subtiitrid laaditakse p├ñrast filmi laadimist automaatselt v├╡i mitte</short>
  7755.       <long>Kas subtiitrid laaditakse p├ñrast filmi laadimist automaatselt v├╡i mitte</long>
  7756.     </locale>
  7757.  
  7758.     <locale name="eu">
  7759.       <short>Filma bat kargatzean azpitituluen fitxategiak automatikoki kargatuko diren ala ez</short>
  7760.       <long>Filma bat kargatzean azpitituluen fitxategiak automatikoki kargatuko diren ala ez</long>
  7761.     </locale>
  7762.  
  7763.     <locale name="fi">
  7764.       <short>Ladataanko tekstitystiedostot automaattisesti kun elokuva ladataan</short>
  7765.       <long>Ladataanko tekstitystiedostot automaattisesti kun elokuva ladataan</long>
  7766.     </locale>
  7767.  
  7768.     <locale name="fr">
  7769.       <short>Indique s'il faut charger automatiquement les fichiers de sous-titres lorsqu'un film est charg├⌐</short>
  7770.       <long>Indique s'il faut charger automatiquement les fichiers de sous-titres lorsqu'un film est charg├⌐</long>
  7771.     </locale>
  7772.  
  7773.     <locale name="gl">
  7774.       <short>Indica se se deben cargar os ficheiros de subt├¡tulos automaticamente ao cargar o filme</short>
  7775.       <long>Indica se se deben cargar os ficheiros de subt├¡tulos automaticamente ao cargar o filme</long>
  7776.     </locale>
  7777.  
  7778.     <locale name="gu">
  7779.       <short>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬«α½üα¬╡α½Ç α¬▓α½ïα¬í α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬éα¬ñα½ï α¬▓α¬ûα¬╛α¬ú α¬ëᬬα¬╢α¬┐α¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬½α¬╛α¬çα¬▓α½ï α¬åᬬα½ïα¬åᬬ α¬▓α½ïα¬í α¬Ñα¬╢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é </short>
  7780.       <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬«α½üα¬╡α½Ç α¬▓α½ïα¬í α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬éα¬ñα½ï α¬▓α¬ûα¬╛α¬ú α¬ëᬬα¬╢α¬┐α¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬½α¬╛α¬çα¬▓α½ï α¬åᬬα½ïα¬åᬬ α¬▓α½ïα¬í α¬Ñα¬╢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é </long>
  7781.     </locale>
  7782.  
  7783.     <locale name="he">
  7784.       <short>Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded</short>
  7785.       <long>Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded</long>
  7786.     </locale>
  7787.  
  7788.     <locale name="hi">
  7789.       <short>αñ£αñ¼ αñòαÑïαñê αñ«αÑéαñ╡αÑÇ αñ▓αÑïαñí αñòαÑÇ αñ£αñ╛αññαÑÇ αñ╣αÑê αññαÑï αñ¬αñ╛αñá αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñæαñƒαÑïαñ▓αÑïαñí αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  7790.       <long>αñ£αñ¼ αñòαÑïαñê αñ«αÑéαñ╡αÑÇ αñ▓αÑïαñí αñòαÑÇ αñ£αñ╛αññαÑÇ αñ╣αÑê αññαÑï αñ¬αñ╛αñá αñëαñ¬αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñæαñƒαÑïαñ▓αÑïαñí αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</long>
  7791.     </locale>
  7792.  
  7793.     <locale name="hu">
  7794.       <short>A feliratf├íjlok automatikusan bet├╢ltend┼æk-e film bet├╢lt├⌐sekor</short>
  7795.       <long>A feliratf├íjlok automatikusan bet├╢ltend┼æk-e film bet├╢lt├⌐sekor</long>
  7796.     </locale>
  7797.  
  7798.     <locale name="it">
  7799.       <short>Indica se caricare automaticamente i file dei sottotitoli quando si carica un filmato</short>
  7800.       <long>Indica se caricare automaticamente i file dei sottotitoli quando si carica un filmato</long>
  7801.     </locale>
  7802.  
  7803.     <locale name="ja">
  7804.       <short>σïòτö╗πéÆΦ¬¡πü┐Φ╛╝πéôπüáπéëσ¡ùσ╣òπü«πâòπéíπéñπâ½πéÆΦç¬σïòτÜäπü½Φ¬¡πü┐Φ╛╝πéÇπüïπü⌐πüåπüï</short>
  7805.       <long>σïòτö╗πéÆΦ¬¡πü┐Φ╛╝πéôπüáπéëσ¡ùσ╣òπü«πâòπéíπéñπâ½πéÆΦç¬σïòτÜäπü½Φ¬¡πü┐Φ╛╝πéÇπüïπü⌐πüåπüï</long>
  7806.     </locale>
  7807.  
  7808.     <locale name="kn">
  7809.       <short>α▓Üα▓▓α▓¿α▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓▓α│ïα▓íα│ìΓÇî α▓«α▓╛α▓íα▓┐α▓ªα▓╛α▓ù α▓¬α▓áα│ìα▓» α▓ëα▓¬α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│å α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα▓╛α▓¿α▓╛α▓ùα▓┐α▓»α│å α▓▓α│ïα▓íα│ìΓÇî α▓«α▓╛α▓íα│ü</short>
  7810.       <long>α▓Üα▓▓α▓¿α▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓▓α│ïα▓íα│ìΓÇî α▓«α▓╛α▓íα▓┐α▓ªα▓╛α▓ù α▓¬α▓áα│ìα▓» α▓ëα▓¬α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│å α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα▓╛α▓¿α▓╛α▓ùα▓┐α▓»α│å α▓▓α│ïα▓íα│ìΓÇî α▓«α▓╛α▓íα│ü</long>
  7811.     </locale>
  7812.  
  7813.     <locale name="ko">
  7814.       <short>δÅÖ∞ÿü∞âü∞¥ä ∞¥╜∞û┤δôñ∞ÿÇ∞¥ä δòî ∞₧Éδºë φîî∞¥╝∞¥ä ∞₧ÉδÅÖ∞£╝δí£ ∞¥╜∞û┤δôñ∞¥╝ ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  7815.       <long>δÅÖ∞ÿü∞âü∞¥ä ∞¥╜∞û┤δôñ∞ÿÇ∞¥ä δòî ∞₧Éδºë φîî∞¥╝∞¥ä ∞₧ÉδÅÖ∞£╝δí£ ∞¥╜∞û┤δôñ∞¥╝ ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  7816.     </locale>
  7817.  
  7818.     <locale name="lt">
  7819.       <short>Ar automati┼íkai ─»kelti titrus ─»k─ùlus film─à</short>
  7820.       <long>Ar automati┼íkai ─»kelti titrus ─»k─ùlus film─à</long>
  7821.     </locale>
  7822.  
  7823.     <locale name="lv">
  7824.       <short>Vai autom─ütiski iel─üd─ôt subtitru failu, kad ir iel─üd─ôta filma</short>
  7825.       <long>Vai autom─ütiski iel─üd─ôt subtitru failu, kad ir iel─üd─ôta filma</long>
  7826.     </locale>
  7827.  
  7828.     <locale name="mk">
  7829.       <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╛╤é╨╕ ╨┤╨░ ╨▓╤ç╨╕╤é╤â╨▓╨░╨╝ ╤é╨╕╤é╨╗╨╛╨▓╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╤ç╨╕╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╕╨╗╨╝╨╛╤é</short>
  7830.       <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╤ü╨║╨╛╤é╨╕ ╨┤╨░ ╨▓╤ç╨╕╤é╤â╨▓╨░╨╝ ╤é╨╕╤é╨╗╨╛╨▓╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╤ç╨╕╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╕╨╗╨╝╨╛╤é</long>
  7831.     </locale>
  7832.  
  7833.     <locale name="ml">
  7834.       <short>α┤Üα┤▓α┤Üα╡ìα┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤▓α╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤àα┤ƒα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤▒α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡üα╡ì α┤ñα┤¿α┤┐α┤»α╡å α┤▓α╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì</short>
  7835.       <long>α┤Üα┤▓α┤Üα╡ìα┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤▓α╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤àα┤ƒα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤▒α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡üα╡ì α┤ñα┤¿α┤┐α┤»α╡å α┤▓α╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì</long>
  7836.     </locale>
  7837.  
  7838.     <locale name="mr">
  7839.       <short>αñÜαñ┐αññαÑìαñ░αñ¬αñƒ αñªαñ╛αñûαñ▓ αñòαÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╡αñ░ αñ¬αñ╛αñáαÑìαñ» αñëαñ¬αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñò αñåαñ¬αÑïαñåαñ¬ αñªαñ╛αñûαñ▓ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  7840.       <long>αñÜαñ┐αññαÑìαñ░αñ¬αñƒ αñªαñ╛αñûαñ▓ αñòαÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╡αñ░ αñ¬αñ╛αñáαÑìαñ» αñëαñ¬αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñò αñåαñ¬αÑïαñåαñ¬ αñªαñ╛αñûαñ▓ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</long>
  7841.     </locale>
  7842.  
  7843.     <locale name="nb">
  7844.       <short>Im undertekstfiler skal lastes automatisk n├Ñr en film lastes</short>
  7845.       <long>Im undertekstfiler skal lastes automatisk n├Ñr en film lastes</long>
  7846.     </locale>
  7847.  
  7848.     <locale name="nl">
  7849.       <short>Of ondertitelingsbestanden automatisch geladen worden bij het laden van een film</short>
  7850.       <long>Of ondertitelingsbestanden automatisch geladen worden bij het laden van een film</long>
  7851.     </locale>
  7852.  
  7853.     <locale name="nn">
  7854.       <short>Om undertekstfiler skal opnast automatisk n├Ñr filmar vert opna</short>
  7855.       <long>Om undertekstfiler skal opnast automatisk n├Ñr filmar vert opna</long>
  7856.     </locale>
  7857.  
  7858.     <locale name="or">
  7859.       <short>α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼Üα¼│α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░ α¼ºα¼╛α¼░α¼ú α¼╣α¡çα¼ëα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼╕ମୟα¼░α¡ç α¼¬α¼╛α¼áα¡ìୟ α¼ëପα¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òα¼òα¡ü α¼╕α¡ìα¡▒ୟα¼éଧα¼╛α¼░α¼ú α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</short>
  7860.       <long>α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼Üα¼│α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░ α¼ºα¼╛α¼░α¼ú α¼╣α¡çα¼ëα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼╕ମୟα¼░α¡ç α¼¬α¼╛α¼áα¡ìୟ α¼ëପα¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òα¼òα¡ü α¼╕α¡ìα¡▒ୟα¼éଧα¼╛α¼░α¼ú α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</long>
  7861.     </locale>
  7862.  
  7863.     <locale name="pa">
  7864.       <short>α¿òα⌐Ç α¿çα⌐▒α¿ò α¿«α⌐éα¿╡α⌐Ç α¿▓α⌐ïα¿í α¿òα¿░α¿¿ α¿ªα⌐îα¿░α¿╛α¿¿ α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿╕α¿¼-ਟα¿╛α¿çਟα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿åਟα⌐ï-α¿▓α⌐ïα¿í α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  7865.       <long>α¿òα⌐Ç α¿çα⌐▒α¿ò α¿«α⌐éα¿╡α⌐Ç α¿▓α⌐ïα¿í α¿òα¿░α¿¿ α¿ªα⌐îα¿░α¿╛α¿¿ α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿╕α¿¼-ਟα¿╛α¿çਟα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿åਟα⌐ï-α¿▓α⌐ïα¿í α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê</long>
  7866.     </locale>
  7867.  
  7868.     <locale name="pl">
  7869.       <short>Okre┼¢la, czy automatycznie wczytywa─ç plik z napisami podczas wczytywania filmu</short>
  7870.       <long>Okre┼¢la, czy automatycznie wczytywa─ç plik z napisami podczas wczytywania filmu</long>
  7871.     </locale>
  7872.  
  7873.     <locale name="pt">
  7874.       <short>Se ler automaticamente ou n├úo o ficheiro de legendas ao ler um filme</short>
  7875.       <long>Se ler automaticamente ou n├úo o ficheiro de legendas ao ler um filme</long>
  7876.     </locale>
  7877.  
  7878.     <locale name="pt_BR">
  7879.       <short>Carrega automaticamente ou n├úo arquivos de legenda de texto ao carregar o filme</short>
  7880.       <long>Carrega automaticamente ou n├úo arquivos de legenda de texto ao carregar o filme</long>
  7881.     </locale>
  7882.  
  7883.     <locale name="ro">
  7884.       <short>Dac─â s─â se ├«ncarce automat fi╚Öierele de subtitrare la pornirea unui film</short>
  7885.       <long>Dac─â s─â se ├«ncarce automat fi╚Öierele de subtitrare la pornirea unui film</long>
  7886.     </locale>
  7887.  
  7888.     <locale name="ru">
  7889.       <short>╨ù╨░╨│╤Ç╤â╨╢╨░╤é╤î ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╛╨▓╤ï╤à ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╛╨▓ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡ ╨╖╨░╨│╤Ç╤â╨╖╨║╨╕ ╤ä╨╕╨╗╤î╨╝╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é</short>
  7890.       <long>╨ù╨░╨│╤Ç╤â╨╢╨░╤é╤î ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╛╨▓╤ï╤à ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╛╨▓ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡ ╨╖╨░╨│╤Ç╤â╨╖╨║╨╕ ╤ä╨╕╨╗╤î╨╝╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é</long>
  7891.     </locale>
  7892.  
  7893.     <locale name="sk">
  7894.       <short>─îi automaticky na─ìita┼Ñ s├║bory textu titulkov, ke─Å je film na─ì├¡tan├╜</short>
  7895.       <long>─îi automaticky na─ìita┼Ñ s├║bory textu titulkov, ke─Å je film na─ì├¡tan├╜</long>
  7896.     </locale>
  7897.  
  7898.     <locale name="sl">
  7899.       <short>Ali naj bodo podnapisi nalo┼╛eni ob za─ìetku predvajanja podnapisov</short>
  7900.       <long>Ali naj bodo podnapisi nalo┼╛eni ob za─ìetku predvajanja podnapisov</long>
  7901.     </locale>
  7902.  
  7903.     <locale name="sq">
  7904.       <short>Tregon n├½se duhen ngarkuar file t├½ n├½ntitujve kur ngarkohet nj├½ film</short>
  7905.       <long>Tregon n├½se duhen ngarkuar file t├½ n├½ntitujve kur ngarkohet nj├½ film</long>
  7906.     </locale>
  7907.  
  7908.     <locale name="sr">
  7909.       <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨░╨╝ ╤â╤ç╨╕╤é╨░╨╝ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤â╨░╨╗╨╜╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╤ü╨░ ╤é╨╕╤é╨╗╨╛╨╝ ╨┐╤Ç╨╕ ╤â╤ç╨╕╤é╨░╨▓╨░╤Ü╤â ╤ä╨╕╨╗╨╝╨░</short>
  7910.       <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨░╨╝ ╤â╤ç╨╕╤é╨░╨╝ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤â╨░╨╗╨╜╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╤ü╨░ ╤é╨╕╤é╨╗╨╛╨╝ ╨┐╤Ç╨╕ ╤â╤ç╨╕╤é╨░╨▓╨░╤Ü╤â ╤ä╨╕╨╗╨╝╨░</long>
  7911.     </locale>
  7912.  
  7913.     <locale name="sr@latin">
  7914.       <short>Da li da sam u─ìitam tekstualne datoteke sa titlom pri u─ìitavanju filma</short>
  7915.       <long>Da li da sam u─ìitam tekstualne datoteke sa titlom pri u─ìitavanju filma</long>
  7916.     </locale>
  7917.  
  7918.     <locale name="sv">
  7919.       <short>Huruvida undertextfiler automatiskt ska l├ñsas in n├ñr en film l├ñses in</short>
  7920.       <long>Huruvida undertextfiler automatiskt ska l├ñsas in n├ñr en film l├ñses in</long>
  7921.     </locale>
  7922.  
  7923.     <locale name="ta">
  7924.       <short>α«ñα«┐α«░α»ê᫬α»ì᫬᫃᫫α»ì α«Åα«▒α»ìα«▒᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì᫬α»ïα«ñα»ü α«ñα«╛α«⌐α«┐α«»α«Öα»ìα«òα«┐α«»α«╛α«ò α«ëα«░α»ê α«ñα»üα«úα«ñα»ìα«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«Åα«▒α»ìα«▒α»üα«╡α«ñα«╛</short>
  7925.       <long>α«ñα«┐α«░α»ê᫬α»ì᫬᫃᫫α»ì α«Åα«▒α»ìα«▒᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì᫬α»ïα«ñα»ü α«ñα«╛α«⌐α«┐α«»α«Öα»ìα«òα«┐α«»α«╛α«ò α«ëα«░α»ê α«ñα»üα«úα«ñα»ìα«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«Åα«▒α»ìα«▒α»üα«╡α«ñα«╛</long>
  7926.     </locale>
  7927.  
  7928.     <locale name="te">
  7929.       <short>α░Üα░▓α░¿α░Üα░┐α░ñα▒ìα░░α░«α▒ü α░▓α▒ïα░íα▒êα░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ëα░¬α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░ò α░¬α░╛α░áα░¬α▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░«α▒üα░▓α▒ü α░╕α▒ìα░╡α░»α░éα░Üα░╛α░▓α░òα░éα░ùα░╛ α░▓α▒ïα░íα░╡α▒ìα░╡α░╛α░▓α░╛ α░╡α░ªα▒ìα░ªα░╛</short>
  7930.       <long>α░Üα░▓α░¿α░Üα░┐α░ñα▒ìα░░α░«α▒ü α░▓α▒ïα░íα▒êα░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ëα░¬α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░ò α░¬α░╛α░áα░¬α▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░«α▒üα░▓α▒ü α░╕α▒ìα░╡α░»α░éα░Üα░╛α░▓α░òα░éα░ùα░╛ α░▓α▒ïα░íα░╡α▒ìα░╡α░╛α░▓α░╛ α░╡α░ªα▒ìα░ªα░╛</long>
  7931.     </locale>
  7932.  
  7933.     <locale name="th">
  7934.       <short>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕Üα╕ùα╕Üα╕úα╕úα╕óα╕▓α╕óα╣éα╕öα╕óα╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤α╕₧α╕úα╣ëα╕¡α╕íα╕üα╕▒α╕Üα╕áα╕▓α╕₧α╕óα╕Öα╕òα╕úα╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  7935.       <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕Üα╕ùα╕Üα╕úα╕úα╕óα╕▓α╕óα╣éα╕öα╕óα╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤α╕₧α╕úα╣ëα╕¡α╕íα╕üα╕▒α╕Üα╕áα╕▓α╕₧α╕óα╕Öα╕òα╕úα╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  7936.     </locale>
  7937.  
  7938.     <locale name="tr">
  7939.       <short>Bir film y├╝klendi─ƒinde metin altyaz─▒lar─▒n otomatik y├╝klenip y├╝klenmeyece─ƒini belirler</short>
  7940.       <long>Bir film y├╝klendi─ƒinde metin altyaz─▒lar─▒n otomatik y├╝klenip y├╝klenmeyece─ƒini belirler</long>
  7941.     </locale>
  7942.  
  7943.     <locale name="uk">
  7944.       <short>╨º╨╕ ╨╖╨░╨▓╨░╨╜╤é╨░╨╢╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╤û╨┤╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤û ╤ä╤û╨╗╤î╨╝╤û╨▓</short>
  7945.       <long>╨º╨╕ ╨╖╨░╨▓╨░╨╜╤é╨░╨╢╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤ü╤â╨▒╤é╨╕╤é╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╤û╨┤╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤û ╤ä╤û╨╗╤î╨╝╤û╨▓</long>
  7946.     </locale>
  7947.  
  7948.     <locale name="vi">
  7949.       <short>C├│ n├¬n tß╗▒ ─æß╗Öng nß║íp c├íc tß║¡p tin phß╗Ñ ─æß╗ü hay kh├┤ng khi nß║íp phim</short>
  7950.       <long>C├│ n├¬n tß╗▒ ─æß╗Öng nß║íp c├íc tß║¡p tin phß╗Ñ ─æß╗ü hay kh├┤ng khi nß║íp phim</long>
  7951.     </locale>
  7952.  
  7953.     <locale name="zh_CN">
  7954.       <short>σ£¿Φ╜╜σàÑτö╡σ╜▒µù╢µÿ»σɪΦç¬σè¿Φ╜╜σàÑσ¡ùσ╣òµûçΣ╗╢</short>
  7955.       <long>σ£¿Φ╜╜σàÑτö╡σ╜▒µù╢µÿ»σɪΦç¬σè¿Φ╜╜σàÑσ¡ùσ╣òµûçΣ╗╢</long>
  7956.     </locale>
  7957.  
  7958.     <locale name="zh_HK">
  7959.       <short>Φ╝ëσàÑσ╜▒τëçµÖéµÿ»σɪΦç¬σïòΦ«ÇσÅûσ¡ùσ╣òµ¬ö</short>
  7960.       <long>Φ╝ëσàÑσ╜▒τëçµÖéµÿ»σɪΦç¬σïòΦ«ÇσÅûσ¡ùσ╣òµ¬ö</long>
  7961.     </locale>
  7962.  
  7963.     <locale name="zh_TW">
  7964.       <short>Φ╝ëσàÑσ╜▒τëçµÖéµÿ»σɪΦç¬σïòΦ«ÇσÅûσ¡ùσ╣òµ¬ö</short>
  7965.       <long>Φ╝ëσàÑσ╜▒τëçµÖéµÿ»σɪΦç¬σïòΦ«ÇσÅûσ¡ùσ╣òµ¬ö</long>
  7966.     </locale>
  7967.       </schema>
  7968.  
  7969.       <schema>
  7970.         <key>/schemas/apps/totem/remember_position</key>
  7971.     <applyto>/apps/totem/remember_position</applyto>
  7972.     <owner>totem</owner>
  7973.     <type>bool</type>
  7974.     <default>false</default>
  7975.     <locale name="C">
  7976.       <short>Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or closing them.</short>
  7977.     </locale>
  7978.  
  7979.     <locale name="ar">
  7980.       <short>┘à╪º ╪Ñ┘å ┘â┘å╪¬ ╪¬╪▒┘è╪» ╪¬╪░┘â╪▒ ┘à┘ê┘é╪╣ ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬/╪º┘ä┘ü┘è╪»┘è┘ê ╪º┘ä┘à┘Å╪┤╪║┘æ┘ä╪⌐ ╪╣┘å╪» ╪Ñ┘ä╪¿╪º╪½┘ç╪º ╪ú┘ê ╪Ñ╪║┘ä╪º┘é┘ç╪º.</short>
  7981.     </locale>
  7982.  
  7983.     <locale name="as">
  7984.       <short>αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàαªíαª┐αªà'/ভαª┐αªíαª┐αªà' αª╕αºìαªÑαªùαª┐αªñ αªàαªÑবαª╛ αª¼αª¿αºìধ αªòαº░αª╛ αª╣'αª▓αºç, αª¼αºì᪻αª╛αªÿαª╛αªñαº░ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª«αª¿αªñ αº░αªûαª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় αÑñ</short>
  7985.     </locale>
  7986.  
  7987.     <locale name="ast">
  7988.       <short>Indica si hai de remembrar l'allugamientu de los ficheros de son├¡u y/o v├¡deu al posalos o zarralos.</short>
  7989.     </locale>
  7990.  
  7991.     <locale name="be">
  7992.       <short>╨ª╤û ╨╖╨░╨┐╨░╨╝╤û╨╜╨░╤å╤î ╨┐╨░╨╖╤ï╤å╤ï╤Ä ╤₧ ╨│╤Ç╨░╨╜╤ï╤à ╨│╤â╨║╨░╨▓╤ï╤à ╤û ╨▓╤û╨┤╤ì╨░╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┐╤Ç╤ï ╤ü╨┐╤ï╨╜╨╡╨╜╤î╨╜╤û ╨░╨╗╤î╨▒╨╛ ╨╖╨░╨║╤Ç╤ï╤å╤î╤å╤û.</short>
  7993.     </locale>
  7994.  
  7995.     <locale name="bg">
  7996.       <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨┐╨╛╨╝╨╜╤Å ╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛, ╨┤╨╛ ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╡ ╤ü╤é╨╕╨│╨╜╨░╨╗╨╛ ╨▓ ╨┐╤â╤ü╨╜╨░╤é╨╛╤é╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛/╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨░╤â╨╖╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨╖╨░╤é╨▓╨░╤Ç╤Å╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╕╨╝</short>
  7997.     </locale>
  7998.  
  7999.     <locale name="bn">
  8000.       <short>᪬αºìαª▓αºçবαºì᪻αª╛αªò αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αºï αª¼αª¿αºìধ αª¼αª╛ αª╕αª╛ময়αª┐αªò αª¼αª¿αºìধ αª░αª╛αªûαª╛αª░ αª╕ময় αªÜαª╛αª▓αª┐αªñ αªàαªíαª┐αªô/ভαª┐αªíαª┐αªô αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন αª«αª¿αºç αª░αª╛αªûαª╛ αª£αª¿αºì᪻ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  8001.     </locale>
  8002.  
  8003.     <locale name="bn_IN">
  8004.       <short>αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàαªíαª┐αªô/ভαª┐αªíαª┐αªô αª╕αºìαªÑαªùαª┐αªñ αªàαªÑবαª╛ αª¼αª¿αºìধ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç, αª¼αºì᪻αª╛αªÿαª╛αªñαºçαª░ αª╕αºìαªÑαª╛নটαª┐ αª«αª¿αºç αª░αª╛αªûαª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛αÑñ</short>
  8005.     </locale>
  8006.  
  8007.     <locale name="ca">
  8008.       <short>Si s'ha de recordar la posici├│ dels fitxers d'├áudio/v├¡deo quan s'hi faci una pausa o es tanquin.</short>
  8009.     </locale>
  8010.  
  8011.     <locale name="ca@valencia">
  8012.       <short>Si s'ha de recordar la posici├│ dels fitxers d'├áudio/v├¡deo quan s'hi fa├ºa una pausa o es tanquen.</short>
  8013.     </locale>
  8014.  
  8015.     <locale name="crh">
  8016.       <short>Oynat─▒l─ƒan davu┼ƒ/video dosyelerini t─▒n─▒┼ƒla─ƒanda yaki qapatqanda mevamlar─▒n─▒├▒ hat─▒rlan─▒p hat─▒rlanmayca─ƒ─▒.</short>
  8017.     </locale>
  8018.  
  8019.     <locale name="cs">
  8020.       <short>Zda si zapamatovat pozici v p┼Öehr├ívan├╜ch zvukov├╜ch/video souborech p┼Öi jejich pozastaven├¡ nebo zav┼Öen├¡.</short>
  8021.     </locale>
  8022.  
  8023.     <locale name="da">
  8024.       <short>Hvorvidt positionen af de afspillede lyd-/videofiler skal huskes, n├Ñr de s├ªttes p├Ñ pause eller lukkes.</short>
  8025.     </locale>
  8026.  
  8027.     <locale name="de">
  8028.       <short>Legt fest, ob die Wiedergabeposition von Audio- und Videodateien beim Unterbrechen oder Schlie├ƒen gespeichert werden soll.</short>
  8029.     </locale>
  8030.  
  8031.     <locale name="el">
  8032.       <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ä╬╖╧ü╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╧ä╬╡╬╗╬╡╧à╧ä╬▒╬»╬▒ ╧ç╧ü╬┐╬╜╬╣╬║╬« ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬« ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬╜╬▒╧Ç╬▒╧ü╬▒╬│╧ë╬│╬« ╬╡╬╜╧î╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬«╧ç╬┐╧à/╬▓╬»╬╜╧ä╬╡╬┐ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬║╬¼╬╜╬╡╧ä╬╡ ╧Ç╬▒╧ì╧â╬╖ ╬« ╧ä╬┐ ╬║╬╗╬╡╬»╧â╬╡╧ä╬╡.</short>
  8033.     </locale>
  8034.  
  8035.     <locale name="en@shaw">
  8036.       <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÑ≡Éæº≡ÉæÑ≡ÉæÜ≡Éæ╝ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ⌐≡Éæƒ≡Éæª≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¥ ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæ¢ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤/≡Éæ¥≡Éæª≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡ÉæÉ≡Éæ╖≡Éæƒ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ╣ ≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæ┤≡Éæƒ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ₧≡Éæº≡ÉæÑ.</short>
  8037.     </locale>
  8038.  
  8039.     <locale name="en_GB">
  8040.       <short>Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or closing them.</short>
  8041.     </locale>
  8042.  
  8043.     <locale name="es">
  8044.       <short>Indica si se debe recordar la posici├│n de los archivos de sonido y/o v├¡deo al pausarlos o cerrarlos.</short>
  8045.     </locale>
  8046.  
  8047.     <locale name="et">
  8048.       <short>Kas audio- ja videofailide viimane asukoht tuleb esitamise pausimisel v├╡i faili sulgemisel meelde j├ñtta v├╡i mitte.</short>
  8049.     </locale>
  8050.  
  8051.     <locale name="eu">
  8052.       <short>Erreproduzitutako audioen/bideoen posizioa (hauek pausaraztean edo gelditzean) gogoratzea edo ez.</short>
  8053.     </locale>
  8054.  
  8055.     <locale name="fi">
  8056.       <short>Muistetaanko toistettujen ├ñ├ñni- ja videotiedostojen kelauskohta kun pidet├ñ├ñn tauko tai ne suljetaan.</short>
  8057.     </locale>
  8058.  
  8059.     <locale name="fr">
  8060.       <short>Indique s'il faut m├⌐moriser la position dans les fichiers vid├⌐o et audio lus lors de la mise en pause ou de leur fermeture.</short>
  8061.     </locale>
  8062.  
  8063.     <locale name="gl">
  8064.       <short>Lembrar ou non a posici├│n dos ficheiros de audio/video cando se pausen ou se pechen.</short>
  8065.     </locale>
  8066.  
  8067.     <locale name="gu">
  8068.       <short>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬ñα½çα¬ôનα½ç α¬àᬃα¬òα¬╛α¬╡α½Ç α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬¼α¬éધ α¬òα¬░α½Ç α¬░α¬╣α½ìᬻα¬╛ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╡α¬ùα¬╛α¬íα½çα¬▓ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï/α¬╡α¬┐α¬íα¬┐ᬻα½ï α¬¿α¬╛α¬é α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛નનα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬éα¬ñα½ï α¬»α¬╛ᬪ α¬░α¬╛α¬ûα½ï.</short>
  8069.     </locale>
  8070.  
  8071.     <locale name="he">
  8072.       <short>Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or closing them.</short>
  8073.     </locale>
  8074.  
  8075.     <locale name="hi">
  8076.       <short>αñ¼αñ£αñ╛αñÅ αñùαñÅ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï/αñ╡αÑÇαñíαñ┐αñ»αÑï αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑÇ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñòαÑï αñáαñ╣αñ░αñ╛αñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¼αñéαñª αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñªαÑîαñ░αñ╛αñ¿ αñ»αñ╛αñª αñ░αñûαÑçαñé.</short>
  8077.     </locale>
  8078.  
  8079.     <locale name="hu">
  8080.       <short>A lej├ítszott hang/vide├│f├íjlok poz├¡ci├│ja megjegyzend┼æ-e sz├╝neteltet├⌐skor vagy bez├ír├ísukkor.</short>
  8081.     </locale>
  8082.  
  8083.     <locale name="it">
  8084.       <short>Indica se ricordare la posizione dei file audio/video riprodotti quando messi in pausa o chiusi.</short>
  8085.     </locale>
  8086.  
  8087.     <locale name="ja">
  8088.       <short>Θƒ│σú░πéäσïòτö╗πü«σåìτöƒπéÆΣ╕ǵÖéσü£µ¡óπüùπüƒπéèπÇüΘûëπüÿπüƒµÖéπü«Σ╜ìτ╜«πéÆΦªÜπüêπüªπüèπüÅπüïπü⌐πüåπüïπÇé</short>
  8089.     </locale>
  8090.  
  8091.     <locale name="kn">
  8092.       <short>α▓Üα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ª α▓åα▓íα▓┐α▓»α│è/α▓╡α│Çα▓íα▓┐α▓»α│è α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╡α▓┐α▓░α▓«α▓┐α▓╕α│üα▓╡α▓╛α▓ù α▓àα▓Ñα▓╡ α▓«α│üα▓Üα│ìα▓Üα│üα▓╡α▓╛α▓ù α▓àα▓╡α│üα▓ùα▓│ α▓╕α│ìα▓Ñα▓╛α▓¿α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¿α│åα▓¿α▓¬α▓┐α▓ƒα│ìα▓ƒα│üα▓òα│èα▓│α│ìα▓│α▓¼α│çα▓òα│å.</short>
  8093.     </locale>
  8094.  
  8095.     <locale name="ko">
  8096.       <short>∞ÿñδöö∞ÿñ/δ╣äδöö∞ÿñ φîî∞¥╝∞¥ä ∞₧¼∞â¥φòá δòî ∞¥╝∞∞ñæ∞ºÇφòÿΩ▒░δéÿ δï½∞¥ä δòî ∞£ä∞╣ÿδÑ╝ Ω╕░∞û╡φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</short>
  8097.     </locale>
  8098.  
  8099.     <locale name="lt">
  8100.       <short>Ar prisiminti grot┼│ audio/video fail┼│ pozicij─à juos sustabdant ar u┼╛darant.</short>
  8101.     </locale>
  8102.  
  8103.     <locale name="lv">
  8104.       <short>Vai iegaum─ôt p─ôd─ôjo faila atska┼åo┼íanas vietu pauz─ô┼íanas vai aizv─ôr┼íanas gad─½jum─ü</short>
  8105.     </locale>
  8106.  
  8107.     <locale name="ml">
  8108.       <short>α┤ñα┤▓α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤▓α┤ñα╡ìα┤ñα╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¿α┤┐α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡üα┤▒α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα╡ì α┤òα┤ƒα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤¿α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï/α┤╡α╡Çα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¿α┤é α┤╕α╡éα┤òα╡ìα┤╖α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì.</short>
  8109.     </locale>
  8110.  
  8111.     <locale name="mr">
  8112.       <short>αñ╕αÑìαññαñ¼αÑìαñº αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ αñ¼αñéαñª αñòαñ░αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñÜαñ╛αñ▓αñ╡αñ▓αÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛ αñæαñíαñ┐αñô/αñ╡αñ┐αñíαÑÇαñô αñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑç αñáαñ┐αñòαñ╛αñú αñ▓αñòαÑìαñ╖αÑìαñ»αñ╛αññ αñáαÑçαñ╡αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛.</short>
  8113.     </locale>
  8114.  
  8115.     <locale name="nb">
  8116.       <short>Om posisjon i avspilte lyd/videofiler skal huskes n├Ñr de settes p├Ñ pause eller lukkes.</short>
  8117.     </locale>
  8118.  
  8119.     <locale name="nl">
  8120.       <short>Of de laatste afspeelpositie onthouden wordt bij pauzeren of afsluiten van audio/videobestanden.</short>
  8121.     </locale>
  8122.  
  8123.     <locale name="nn">
  8124.       <short>Om posisjonen i avspela lyd- og filmfiler skal verta hugsa n├Ñr du set dei p├Ñ pause eller lukkar dei.</short>
  8125.     </locale>
  8126.  
  8127.     <locale name="or">
  8128.       <short>α¼ûα¡çα¼│α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ºα¡ìα¡▒ନα¼┐/ଭα¼┐α¼íα¼┐α¼ô α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼àଟα¼òα¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼àα¼Ñα¼¼α¼╛ α¼¼α¼¿α¡ìଦ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନα¼òα¡ü α¼«α¼¿α¡ç α¼░α¼ûα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐ α¼¿α¡üα¼╣α¼üαÑñ</short>
  8129.     </locale>
  8130.  
  8131.     <locale name="pa">
  8132.       <short>α¿òα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô/α¿╡α¿┐α¿íα⌐Çα¿ô α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿»α¿╛ਦ α¿░α⌐▒α¿ûα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿ëα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿¬α⌐îα¿£α¿╝ α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¼α⌐░ਦ α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</short>
  8133.     </locale>
  8134.  
  8135.     <locale name="pl">
  8136.       <short>Okre┼¢la, czy zapami─Ötywa─ç po┼éo┼╝enie plik├│w d┼║wi─Ökowych i nagra┼ä wideo przy wstrzymaniu odtwarzania lub ich zamkni─Öciu.</short>
  8137.     </locale>
  8138.  
  8139.     <locale name="pt">
  8140.       <short>Se recordar ou n├úo a posi├º├úo nos ficheiros de ├íudio/v├¡deo ao paus├í-los ou fech├í-los.</short>
  8141.     </locale>
  8142.  
  8143.     <locale name="pt_BR">
  8144.       <short>Lembra a posi├º├úo dos arquivos de ├íudio/v├¡deo reproduzidos ao paus├í-los ou fech├í-los</short>
  8145.     </locale>
  8146.  
  8147.     <locale name="ro">
  8148.       <short>Dac─â s─â fie re╚¢inut─â pozi╚¢ia fi╚Öierului video/audio redat la ├«nchiderea sau punerea pe pauz─â.</short>
  8149.     </locale>
  8150.  
  8151.     <locale name="ru">
  8152.       <short>╨ù╨░╨┐╨╛╨╝╨╕╨╜╨░╤é╤î ╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╤Ä ╨▓╨╛╤ü╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╤Å ╨░╤â╨┤╨╕╨╛/╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╛╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨║╨╡ ╨╕ ╨╖╨░╨║╤Ç╤ï╤é╨╕╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é</short>
  8153.     </locale>
  8154.  
  8155.     <locale name="sl">
  8156.       <short>Izbrana mo┼╛nost dolo─ìa ali naj si program zapomni mesto predvajanja zvo─ìnih in slikovnih posnetkov ob premoru ali ob zapiranju programskega okna.</short>
  8157.     </locale>
  8158.  
  8159.     <locale name="sr">
  8160.       <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨░╨╝╤é╨╕ ╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨┐╤â╤ê╤é╨╡╨╜╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛/╨▓╨╕╨┤╨╡╨╛ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╕╨║╨╛╨╝ ╤Ü╨╡╨╜╨╛╨│ ╨┐╨░╤â╨╖╨╕╤Ç╨░╤Ü╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨╖╨░╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨░.</short>
  8161.     </locale>
  8162.  
  8163.     <locale name="sr@latin">
  8164.       <short>Da li da se pamti pozicija pu┼ítene audio/video datoteke prilikom njenog pauziranja ili zatvaranja.</short>
  8165.     </locale>
  8166.  
  8167.     <locale name="sv">
  8168.       <short>Huruvida positionen f├╢r uppspelade ljud-/videofiler ska kommas ih├Ñg vid paus eller n├ñr de st├ñngs.</short>
  8169.     </locale>
  8170.  
  8171.     <locale name="ta">
  8172.       <short>α«ç᫃α»êα«¿α«┐α«▒α»üα«ñα»ìα«ñα««α»ì α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«¿α«┐α«▒α»üα«ñα»ìα«ñα««α»ì α«Üα»åα«»α»ìα«ñ α«¬α»ïα«ñα»ü α«Æα«▓α«┐/α«Æα«│α«┐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ç᫃α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«┐α«⌐α»êα«╡α«┐α«▓α»ì α«╡α»êα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛. </short>
  8173.     </locale>
  8174.  
  8175.     <locale name="te">
  8176.       <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï/α░╡α▒Çα░íα░┐α░»α▒ï α░½α▒êα░│α▒ìα░│α░¿α▒ü α░åα░¬α░┐α░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░▓α▒çα░ªα░╛ α░«α▒éα░╕α░┐α░╡α▒çα░╕α░┐α░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░╡α░╛α░ƒα░┐ α░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¿α░«α▒üα░¿α▒ü α░ùα▒üα░░α▒ìα░ñα▒üα░éα░Üα▒üα░òα▒èα░¿α░╡α░▓α▒åα░¿α░╛.</short>
  8177.     </locale>
  8178.  
  8179.     <locale name="th">
  8180.       <short>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╕êα╕│α╕òα╕│α╣üα╕½α╕Öα╣êα╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╣Çα╕₧α╕Ñα╕ç/α╕áα╕▓α╕₧α╕óα╕Öα╕òα╕úα╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣êα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕₧α╕▒α╕üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕¢α╕┤α╕öα╣üα╕ƒα╣ëα╕í</short>
  8181.     </locale>
  8182.  
  8183.     <locale name="tr">
  8184.       <short>Ses/video dosyalar─▒ duraklat─▒nca veya kapat─▒nca son ├ºal─▒nan konumun hat─▒rlanmas─▒.</short>
  8185.     </locale>
  8186.  
  8187.     <locale name="uk">
  8188.       <short>╨º╨╕ ╨┐╨░╨╝'╤Å╤é╨░╤é╨╕ ╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╤û╤Ä ╨▓╤û╨┤╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨░╤â╨┤╤û╨╛/╨▓╤û╨┤╨╡╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨░╤â╨╖╤û ╤ç╨╕ ╤ù╤à ╨╖╨░╨║╤Ç╨╕╨▓╨░╨╜╨╜╤û.</short>
  8189.     </locale>
  8190.  
  8191.     <locale name="zh_CN">
  8192.       <short>µÿ»σÉªσ£¿µÜéσü£µêûσà│Θù¡Θƒ│Θóæ/ΦºåΘóæµûçΣ╗╢µù╢Φ«░Σ╜ŵơµö╛τÜäΣ╜ìτ╜«</short>
  8193.     </locale>
  8194.  
  8195.     <locale name="zh_HK">
  8196.       <short>µÿ»σÉªσ£¿µÜ½σü£µêûΘù£ΘûëµÆ¡µö╛τÜäΘƒ│µ¿é/σ╜▒τëçµÖéΦ¿ÿΣ╜Åσ«âσÇæτÜäΣ╜ìτ╜«πÇé</short>
  8197.     </locale>
  8198.  
  8199.     <locale name="zh_TW">
  8200.       <short>µÿ»σÉªσ£¿µÜ½σü£µêûΘù£ΘûëµÆ¡µö╛τÜäΘƒ│µ¿é/σ╜▒τëçµÖéΦ¿ÿΣ╜Åσ«âσÇæτÜäΣ╜ìτ╜«πÇé</short>
  8201.     </locale>
  8202.       </schema>
  8203.  
  8204.   </schemalist>
  8205. </gconfschemafile>
  8206.